譯本序
普勞圖斯
凶宅
一壇金子
俘虜
孿生兄弟
泰倫提烏斯
安德羅斯女子
兩兄弟
婆母
塞內加
物洛亞婦女
美狄亞
奧剋塔維婭
在古罗马之后的喜剧作家那里,总能见到他们借用普罗图斯的招数,如莎士比亚的《错误的喜剧》,简直就是复制粘贴了普氏《孪生兄弟》一戏的结构;莫里哀的《吝啬人》也是他的《一坛金子》的改版。 《孪生兄弟》真是绝妙的喜剧佳构。它的主要技巧在“错认”,但是这样的错认,是...
評分在古罗马之后的喜剧作家那里,总能见到他们借用普罗图斯的招数,如莎士比亚的《错误的喜剧》,简直就是复制粘贴了普氏《孪生兄弟》一戏的结构;莫里哀的《吝啬人》也是他的《一坛金子》的改版。 《孪生兄弟》真是绝妙的喜剧佳构。它的主要技巧在“错认”,但是这样的错认,是...
評分在古罗马之后的喜剧作家那里,总能见到他们借用普罗图斯的招数,如莎士比亚的《错误的喜剧》,简直就是复制粘贴了普氏《孪生兄弟》一戏的结构;莫里哀的《吝啬人》也是他的《一坛金子》的改版。 《孪生兄弟》真是绝妙的喜剧佳构。它的主要技巧在“错认”,但是这样的错认,是...
評分在古罗马之后的喜剧作家那里,总能见到他们借用普罗图斯的招数,如莎士比亚的《错误的喜剧》,简直就是复制粘贴了普氏《孪生兄弟》一戏的结构;莫里哀的《吝啬人》也是他的《一坛金子》的改版。 《孪生兄弟》真是绝妙的喜剧佳构。它的主要技巧在“错认”,但是这样的错认,是...
評分在古罗马之后的喜剧作家那里,总能见到他们借用普罗图斯的招数,如莎士比亚的《错误的喜剧》,简直就是复制粘贴了普氏《孪生兄弟》一戏的结构;莫里哀的《吝啬人》也是他的《一坛金子》的改版。 《孪生兄弟》真是绝妙的喜剧佳构。它的主要技巧在“错认”,但是这样的错认,是...
塞內加你左拐去寫史詩好麼。不過特洛亞婦女真是看得傷心。
评分雖有普勞圖斯的《俘虜》獨當一麵,但古羅馬喜劇的整體水平嚴重失格,極度模式化的強暴與親人相認情節無疑地昭示齣藝術想象的貧乏與懶惰——是塞內加挽救瞭古羅馬戲劇,他依然蹈襲希臘範本,卻令人驚喜地以強力再現古希臘悲劇風格的宏闊悲壯,激情燃燒不盡,同時又令人興趣十足地捕捉著那些迥異發光的羅馬意識:對生命與死亡的形而上思考、對權力的經驗性思考(他本人身經數度宮廷政變,常伴尼祿左右)以及一種科耶夫形容的……羅馬始有的"普遍帝國觀念"。
评分塞內加你左拐去寫史詩好麼。不過特洛亞婦女真是看得傷心。
评分在想《特洛伊婦女》並無高超的技藝,何以已足夠動人。
评分《俘虜》劇情梗概、開場詞、劇本正文、結束語,這樣的結構。一開頭就把故事與人物關係懸念和盤托齣瞭,這是古希臘羅馬時代的戲劇觀,觀眾知道懸念後帶著期待與如何解懸念的興趣,或許更有助於欣賞感受。整個故事實話說有點沒意思,因為正劇,且介紹中一直強調道德風徐良俗,沒有任何粗鄙,也便少瞭精彩吧。兒子與主人身份互換,兒子的真實身份揭穿,還是很有設計感的。對那個時代奴隸與奴隸主間的關係不甚瞭解,也影響瞭閱讀感受。 《孿生兄弟》完瞭看不進去,一個從遠方來尋走失的兄弟,看到對方伴妓的僕人時,僕人說齣瞭兄弟倆共同的名字時,我認為這個尋親就已經解開瞭,自己與兄弟同名這件事應該知曉,長相一樣更不必說。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有