列夫·托尔斯泰(1828~1910),俄罗斯文学大师。他以自己一生的辛勤创作,登上了当时欧洲批判现实主义文学的高峰,在世界文学中占有重要的地位。他描绘了俄罗斯民众广阔的生活场景,被称为“俄国革命的一面镜子”。代表作为《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》。
草婴,原名盛峻峰,著名学者、翻译家。草婴先生系统地翻译了列夫·托尔斯泰全部小说作品,包括三个长篇(《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》)、六十多个中短篇和自传体小说。
十五六岁的时候,第一次看《安娜·卡列宁娜》之前,曾听母亲谈论过安娜。像那个年纪的大多数人一样,母亲眼里的安娜不能算个好女人,而她的悲剧多少也有些咎由自取。那个年代资讯匮乏,人们表达观点并没有今天这么多的自由渠道,而我能接触到的所有资料上大约都是这样描述这个...
评分我读完上册的感觉就是——我是俗人一枚啊! 真的是有一千个读者就有一千个哈姆雷特哈,但是,我如果没感觉错的话,托尔斯泰先生应该是在赞美安娜那种对爱情痛苦而执着的追求(这种感觉是我接受多年的马克思主义教育的结果~~作家的思想永远那么伟大而高深,他所赞美的人永远那...
评分安娜临死之前的心理独白,堪称十九世纪最精彩的心理描写,很难想象托尔斯泰在写这些段落时处于怎样的状态。记述下这些句子的人仿佛是安娜自己,如果把安娜自杀的部分作为全篇小说的高潮的话,那站在这最高点上俯瞰的不是托尔斯泰,而是死神。 死亡的阴影,一直笼罩着整...
评分《安娜·卡列宁娜》的第一句大家早已耳熟能详,幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭却各有各的不幸。可是,这句话背后至少有两个问题:幸福如何而来?不幸又是如何而来?当我读完托尔斯泰写就的这部巨著时,我心里有了答案。 1. 列文和安娜两条主线 《安娜》一书有两条主线:安娜...
评分我读完上册的感觉就是——我是俗人一枚啊! 真的是有一千个读者就有一千个哈姆雷特哈,但是,我如果没感觉错的话,托尔斯泰先生应该是在赞美安娜那种对爱情痛苦而执着的追求(这种感觉是我接受多年的马克思主义教育的结果~~作家的思想永远那么伟大而高深,他所赞美的人永远那...
这部作品最成功的地方,或许在于它提供了一扇通往另一个时代的窗口,但这个窗口所展示的,却是永恒的人性困境。从头到尾,我都为那些人物的命运感到揪心,并非是因为情节的离奇曲折,而是因为他们的选择太“真实”了。他们不是完美的英雄或恶棍,而是充满缺憾、在欲望与理智间摇摆不定的凡人。作者用一种近乎冷峻的客观视角,记录了他们的沉沦与抗争,没有过度渲染,却自有其磅礴的力量。我特别喜欢其中对环境和氛围的渲染,比如漫长冬日的萧瑟,或是春日田野的生机,这些都与人物的心境形成了奇妙的对应关系,极大地增强了阅读的沉浸感。读完后,我感觉自己对人与人之间那种微妙的、难以言喻的情感流动,有了更深一层的理解和敬畏。
评分这本书的叙事结构之复杂,读起来更像是在观看一出精心编排的多幕话剧,而非简单的线性故事。它巧妙地穿插了多条故事线,每条线索都有其独特的生命力和引人入胜之处,它们相互映照、彼此烘托,最终汇集成一股强大的情感冲击波。让我印象深刻的是那种渗透在字里行间的哲学思辨,它超越了单纯的爱情故事范畴,触及了关于信仰、社会阶层固化以及个人自由的边界等深刻议题。每一次阅读,都会有新的发现,这大概就是经典作品的魅力所在吧——它能随着读者的心境变化而展现出不同的侧面。那种对细节的极致追求,比如对火车运行的描绘,或是对农事劳作的细致描述,都构建了一个无比真实可信的世界,让人仿佛能闻到那个时代特有的气味。
评分说实话,一开始翻开这本厚厚的书,我内心是有些抗拒的,总觉得文学经典就是那种高高在上、难以亲近的代表。然而,一旦沉浸进去,那种阅读的惯性几乎是不可阻挡的。它最迷人的地方在于,它将宏大的社会图景与最微小的个人挣扎完美地融合在了一起。读着那些人物在命运的洪流中挣扎、沉浮,我仿佛也经历了一次精神上的洗礼。作者对于人性的洞察力,简直令人叹为观止,他毫不留情地揭示了“体面”外表下隐藏的贪婪、嫉妒与盲目的热情。特别是对于那些涉及道德抉择的片段,处理得极其精妙,没有简单的对错之分,只有一片灰色地带,让人不得不去重新审视自己一直以来坚信不疑的准则。每次读到关键转折点,我都会忍不住放下书,走到窗边,望着外面的行人,思考着他们各自的“剧本”究竟是什么。
评分我必须承认,阅读过程并非总是愉快的,它更像是一场对心灵的拷问。那种由内而外散发出的悲剧气息,从开篇的某个预兆开始,就如同看不见的藤蔓,逐渐收紧。然而,正是这份沉重,才让书中的瞬间光亮显得尤为珍贵和耀眼。作者对情感的描摹,尤其是那种无法抑制、超越一切社会藩篱的强烈情感,处理得既炽热又克制,充满了古典式的张力。读到最后,心中那种五味杂陈的复杂感受,久久难以平复。它不是一本提供心灵慰藉的书,而更像是一面映照残酷真相的镜子,迫使你直面生活中的那些“如果当初”和“无可挽回”。这种直击灵魂的震撼,是很多现代小说难以企及的高度。
评分这部鸿篇巨制,初读时,着实被那种扑面而来的生活气息所震撼。它像一面巨大的、泛着旧时光微光的镜子,映照出十九世纪俄国贵族阶层那错综复杂的情感纠葛和森严的社会规范。作者的笔触细腻入微,即便是最寻常的日常场景,也仿佛被赋予了某种宿命般的重量。我尤其欣赏他对人物内心世界的刻画,那种近乎病态的自我审视与外界期望之间的拉扯,让人读来既感到压抑,又忍不住深思。那些精心编织的场景,无论是华丽的舞会,还是沉闷的乡间生活,都精准地勾勒出了那个时代特有的优雅与虚伪并存的底色。读罢合上书卷,那些人物的音容笑貌仿佛还在眼前晃动,尤其是那些关于爱与责任的永恒拷问,即便跳脱出现实的语境,依旧能激起读者内心深处最原始的共鸣。整本书的节奏是缓慢而富有韵律的,需要沉下心来慢慢品味,方能体会到其中蕴含的巨大情感张力。
评分整整一个月,读完了英文版……All happy families are alike, each unhappy family is unhappy in its own way...还有全书最后一段话也很喜欢……Levin仿佛就是Leo Tolstoy本人……
评分整整一个月,读完了英文版……All happy families are alike, each unhappy family is unhappy in its own way...还有全书最后一段话也很喜欢……Levin仿佛就是Leo Tolstoy本人……
评分整整一个月,读完了英文版……All happy families are alike, each unhappy family is unhappy in its own way...还有全书最后一段话也很喜欢……Levin仿佛就是Leo Tolstoy本人……
评分整整一个月,读完了英文版……All happy families are alike, each unhappy family is unhappy in its own way...还有全书最后一段话也很喜欢……Levin仿佛就是Leo Tolstoy本人……
评分整整一个月,读完了英文版……All happy families are alike, each unhappy family is unhappy in its own way...还有全书最后一段话也很喜欢……Levin仿佛就是Leo Tolstoy本人……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有