徐志摩是中國現代文學史上一個知名度甚高而又很不尋常的人物,在中國,曾有很長一段時間、他甚至被否認在文學史上的地位,而至今他卻又是比同年代的作家擁有更多的讀者及認同;在海峽兩岸,他的詩作是列入中學必讀的課程。
由於徐志摩、中國人才知道了劍橋、英國及歐洲的文學及文化,並且幾十年來一直視劍橋為現代文學的聖地、學術自由的聖殿、相信那裡至今仍流漾著十九世紀以來英國學術自由的空氣,可以洗滌漂淨人類最純粹的性靈、並啟開人類的最純粹的理性及思想。
然而,他的影響不僅只是在文學上的,當時的中國、在政治上剛推翻了君主封建制度、社會文化卻仍然固步自封,這位年輕的詩人、由於他洞澈的認知與極度的熱情、更扮演了中西文化交流的橋樑。在王家學院,他與狄更生(Goldworthy Lowes Dikinson)、李察斯﹝I. A. Richards美籍英國文學﹞佛斯特﹝E. M. Forster英名小說家﹞合組一個正式的『中英會社』﹝Anglo-Chinese Society﹞,討論並進行中英文學的翻譯工作。並跟羅素(Bertrand Russell)、曼殊斐兒(Katherine Mansfield)、等人交往,歐洲及英國的文學的作品如雪萊(Percy Bysshe Shelley)、濟慈(John Keats)、等一一被他推薦介紹回了中國;甚至把泰戈爾(Rabindranath Tagore)都請去了中國。他在中國埋下了一顆顆豐潤肥沃的種籽、直到今日依舊開著繽紛的花朵。
徐志摩(1896-1931),浙江海宁人。1920年曾留学英国。1923年加入新月社,成为新月社诗派的代表诗人。
也许是诗人的诗、繁复的思想、充满戏剧性而多情的人生,给了人们无尽的幻想。徐志摩卷入上个世纪二三十年代的思想文化的涡流中,以浪漫自由的角色成为了当年的明星般的诗人。连他的两次婚姻、恋爱和隐情,也几乎成为那个年代“公开的秘密”,甚至是他突然得让人难以置信的...
评分也许是诗人的诗、繁复的思想、充满戏剧性而多情的人生,给了人们无尽的幻想。徐志摩卷入上个世纪二三十年代的思想文化的涡流中,以浪漫自由的角色成为了当年的明星般的诗人。连他的两次婚姻、恋爱和隐情,也几乎成为那个年代“公开的秘密”,甚至是他突然得让人难以置信的...
评分也许是诗人的诗、繁复的思想、充满戏剧性而多情的人生,给了人们无尽的幻想。徐志摩卷入上个世纪二三十年代的思想文化的涡流中,以浪漫自由的角色成为了当年的明星般的诗人。连他的两次婚姻、恋爱和隐情,也几乎成为那个年代“公开的秘密”,甚至是他突然得让人难以置信的...
评分也许是诗人的诗、繁复的思想、充满戏剧性而多情的人生,给了人们无尽的幻想。徐志摩卷入上个世纪二三十年代的思想文化的涡流中,以浪漫自由的角色成为了当年的明星般的诗人。连他的两次婚姻、恋爱和隐情,也几乎成为那个年代“公开的秘密”,甚至是他突然得让人难以置信的...
评分也许是诗人的诗、繁复的思想、充满戏剧性而多情的人生,给了人们无尽的幻想。徐志摩卷入上个世纪二三十年代的思想文化的涡流中,以浪漫自由的角色成为了当年的明星般的诗人。连他的两次婚姻、恋爱和隐情,也几乎成为那个年代“公开的秘密”,甚至是他突然得让人难以置信的...
这本书,暂且称之为《城市光影札记》,简直是现代都市生活的最佳注解,但它使用的语言却是如此的复古和精准,形成了一种奇妙的张力。作者似乎拥有将最平凡的街景赋予某种永恒感的魔力。比如,他写拥挤的地铁车厢,不是简单地抱怨人多,而是捕捉到了人们在共同的物理空间内,各自构建的、那份微妙的、相互疏离的精神壁垒。他的句式长短错落有致,充满了老派的韵味,但内容却犀利地指向了当下。我特别欣赏他如何处理“时间”的概念,在钢筋水泥的森林里,时间似乎被拉伸、扭曲,变得既漫长又稍纵即逝。阅读它,就像是走进一个老电影的布景,光线、灰尘、行人的匆忙步伐,一切都被定格在一种既熟悉又疏远的镜头感中。这本书适合在咖啡馆的靠窗位置,慢慢地,带着一丝怀旧的审视感去阅读。
评分说实话,初次接触里尔克的《杜伊诺哀歌》时,我完全被它那种宏大叙事和宗教般的虔诚感给震住了。这不是那种轻松的睡前读物,它更像是一部未完成的史诗,充满了对“存在”的终极叩问。里尔克似乎站在了人类经验的边缘,对着虚空发出询问,而他的每一个音节都仿佛带着回声,在你的胸腔中久久震荡。书中的意象极其丰富,天使、死亡、爱、艺术,这些宏大的主题被他处理得既沉重又充满灵性,读的时候我经常需要停下来,不是因为不懂,而是因为被那种纯粹的、近乎残酷的深刻性所震撼。它要求读者拿出极大的耐心和心力去追随他的思绪,但一旦你跟上了他的节奏,那种精神上的提升感是无与伦比的。它让你意识到,我们对世界的感知是何其的有限,而隐藏在日常背后的,是更为广阔、更为神秘的维度。
评分天呐,这本《飞鸟集》简直是文字的魔法,每一页都像被清晨的露水浸润过,带着一种清新到让人心颤的美丽。泰戈尔的哲思如同那些轻盈的诗句一样,不着痕迹地渗透进你的日常,让你在咀嚼那些看似简单的词语时,猛然间触碰到生命深处的某种共鸣。我尤其喜欢他描述自然与灵性的交织,那种将微小的花朵赋予宇宙般深邃意义的手法,读来让人忍不住停下来,去细看窗外的一片叶子,去感受风拂过脸颊的温柔。这本书不是那种需要你费力去“理解”的晦涩之作,它更像是一位智者在你耳边低语,用最纯净的语言告诉你关于爱、失去与存在的真谛。那种对瞬间的捕捉和对永恒的追问,在如此轻盈的文字下承载着惊人的重量,读完后感觉整个心都被洗涤了一遍,那种意境上的空灵与充实感并存的奇妙体验,是其他许多诗集都无法比拟的。它让我重新审视了“美”的定义,原来最极致的美,往往存在于那些最不经意、最短暂的发生之中。
评分我最近一直在品读的这本《哈姆雷特戏剧诗集》(假设的),给我带来了截然不同的阅读体验。它不像纯粹的抒情诗那样专注于内心感受,而是将戏剧性的冲突、人物的内心挣扎,以及对权力、背叛与道德困境的探讨,浓缩在了精炼的诗行之中。这种将叙事张力融入韵律和节奏的技巧,实在是高超。那些著名的独白,一旦被还原成诗歌的形式,那种节奏感和内在的逻辑冲突就更加凸显出来,你仿佛能听到哈姆雷特在踱步时的沉重喘息。它迫使我思考,在那些宏大的戏剧场景之外,支撑起整个悲剧的,究竟是怎样一种语言的骨架。每一句台词都像是一把精心淬火的匕首,直指人性的弱点和时代的病灶。对于那些喜欢在诗歌中寻找故事和哲学思辨的读者来说,这本书提供了一种兼具文学美感和思想深度的双重享受。
评分我最近翻阅的这本《恶之花》,简直是一场感官的盛宴,但绝非那种甜腻的宴会,而是带着一丝病态的、华丽的腐朽气息。波德莱尔的笔触是如此的精准和大胆,他毫不避讳地将巴黎这座城市最阴暗、最诱惑、最令人沉沦的角落剖开来给我们看。那些关于颓废、肉体与罪恶的描绘,初读时可能会让人感到一阵眩晕,但细品之下,却能发现其中蕴含的对现代性焦虑的深刻洞察。他的语言充满了金属的光泽,带着一种冰冷的优雅,仿佛你在凝视一尊被精心打磨过、却雕刻着恐怖情节的大理石雕塑。与其他追逐光明与崇高的诗人不同,他勇敢地潜入了人性深处那片泥泞,并从中提炼出了奇异的美感。这本书需要的不是快速的浏览,而是需要你戴上防护手套,小心翼翼地触摸那些带刺的玫瑰,去感受那种美丽与痛苦之间微妙的、让人上瘾的平衡感。
评分他的歌里有他独自知道的另一个世界的愉快,也有他独自知道的悲哀与伤痛的鲜明。
评分我是天空的一片云,偶尔投影在你的波心。
评分果然也就那一首对胃口而已=。=
评分我是天空中的一片云 偶尔投影在你的波心
评分果然也就那一首对胃口而已=。=
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有