综合英语(一)上下册:同步练习册(全国高等教育自学考试)

综合英语(一)上下册:同步练习册(全国高等教育自学考试) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:辽宁大学
作者:韩宝成
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2004-02-01
价格:18
装帧:
isbn号码:9787561041734
丛书系列:
图书标签:
  • 自学考试
  • 综合英语
  • 英语学习
  • 同步练习
  • 教材
  • 高等教育
  • 自考辅导
  • 练习册
  • 英语基础
  • 全国自考
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是《综合英语(一)下册》的配套用书。

深入理解与应用:现代语言学习的进阶之路 书名: 跨文化交际中的语言策略与实践 作者: 张志远 教授 (语言学与应用语言学博士) 出版社: 启明高等教育出版社 出版日期: 2024年春季版 --- 内容概述:超越基础,迈向精深运用 本书《跨文化交际中的语言策略与实践》并非传统的词汇语法强化手册,而是专为已经掌握了扎实基础英语知识,并渴望在复杂、多变的国际交流环境中自如应对的学习者和从业人员量身打造的进阶读物。本书聚焦于语言的实际运用、语用学的深度解析以及文化敏感性的培养,旨在将读者的英语能力从“知道”提升至“会用”的层面,尤其强调在真实交际场景中如何有效地传达信息、协商意义和建立人际关系。 全书共分为七个主要模块,结构严谨,层层递进,理论与实践紧密结合,旨在构建一个全面且实用的跨文化交流能力框架。 --- 第一部分:交际语境的解析与框架构建 (Contextual Analysis and Framework Construction) 第一章:从语言知识到交际能力:范式的转换 本章首先批判性地审视了传统英语教学中过度侧重语法和词汇的局限性。它引入了“交际能力模型”的最新发展,强调语言能力不仅仅是掌握规则,更是指在特定语境下选择恰当语言形式的能力。重点探讨了“语言层面”(Linguistic Competence)、“语用层面”(Pragmatic Competence)和“社会文化层面”(Sociocultural Competence)三者间的动态关系。通过分析大量的真实对话案例,阐明了语境(Context)在意义构建中的决定性作用,包括物理情境、社会关系和心理预设。 第二章:高语境与低语境文化中的交流差异 深入探讨爱德华·霍尔(Edward T. Hall)的高低语境文化理论在实际交流中的体现。本书详细区分了不同文化背景下信息编码和解码的方式。例如,在处理决策、表达拒绝或提供反馈时,高语境文化(如东亚部分文化)倾向于使用间接的、暗示性的语言,而低语境文化(如北美、北欧)则偏爱直接、明确的表达。本章提供了具体的语言工具包,教导学习者如何识别语境的暗示,并学会在两种模式间进行有效转换(Code-Switching for Context),避免因误解文化编码而导致的冲突。 --- 第二部分:语用学:言语行为的精妙操作 (Pragmatics: The Art of Speech Acts) 第三章:言语行为理论的深度应用:请求、提议与道歉 本章将奥斯汀(Austin)和塞尔(Searle)的言语行为理论具象化。核心内容集中于三种最容易产生跨文化摩擦的言语行为:请求(Requests)、提议(Offers/Suggestions)和道歉(Apologies)。详细分析了不同文化中“面子(Face)”的概念,并介绍了如何使用“委婉语(Hedging)”、“预设(Pre-supposition)”和“礼貌策略(Politeness Strategies)”来最大程度地维护双方的正面和负面“面子”。书中附带了大量的对比练习,例如,比较直接请求“Please send the report by noon”与间接请求“It would be greatly appreciated if the report could be submitted sometime this afternoon”在不同正式场合下的适用性。 第四章:会话结构与话题管理:维持流畅对话的艺术 本部分聚焦于宏观的对话组织。讲解了“转承(Turn-Taking)”、“话题的引入、维持与转换(Topic Initiation, Maintenance, and Shift)”的文化差异。探讨了在跨文化小组讨论中,如何应对“沉默(Silence)”——在某些文化中是尊重和思考的标志,而在另一些文化中则被视为冷漠或同意。提供实用的话题管理工具,帮助学习者在对话流被中断或偏离时,能够优雅而有效地引导回核心议题,确保信息传递的效率。 --- 第三部分:语言的文化负载与认知偏差 (Cultural Load and Cognitive Bias in Language) 第五章:文化隐喻与习语的解构与重构 语言是文化的载体。本章深入探讨了那些难以直译的习语、谚语和文化隐喻(如“Sleeping on it”、“Burning the midnight oil”)。本书强调,理解这些表达的文化源头远比记住其字面意思更为重要。通过对东西方哲学和历史背景的简要梳理,帮助学习者理解这些表达背后的思维定式,从而在构建自己的表达时,能够更自然地融入目标语言的思维框架,避免“翻译腔”。 第六章:刻板印象、偏见与语言中立性 本章具有重要的伦理和实践意义。探讨了语言中无意识的性别偏见(Gender Bias)、种族偏见以及年龄歧视(Ageism)的表达方式。提供了清晰的指南,指导学习者如何在商务写作、公开演讲和日常交流中,使用更具包容性、更中立的词汇和句式。特别关注了身份认同(Identity)在跨文化交流中的敏感性,例如,如何恰当地称呼他人,以及如何处理涉及个人背景信息(如宗教、政治立场)的提问。 --- 第四部分:特定场景下的高级应用与危机应对 (Advanced Application and Crisis Management) 第七章:正式场合的语言策略:谈判、演示与书面报告 这是全书的实战高潮部分。针对商务人士和专业人士的需求,本章提供了针对特定高风险场景的定制化语言策略。 谈判篇: 分析了“强硬策略”与“合作策略”的语言表达差异,重点讲解了如何使用“假设性句式”和“让步性陈述”来达成共赢。 演示篇: 不仅涉及视觉辅助工具的口头介绍,更强调如何通过语调变化、节奏控制和听众反馈互动来增强说服力。 书面报告篇: 侧重于学术或商业报告的结构逻辑、逻辑连接词的精确使用(如“Conversely,” “Notwithstanding,” “Ergo”),以及如何撰写清晰、无歧义的摘要和结论。 附录:跨文化交流案例分析库 附录收录了十个经典案例,涵盖了技术协作、跨国并购、国际会议等场景中发生的真实语言误解,并提供了多角度的语言学和文化解读,供学习者进行深入的反思和分析。 --- 本书特色与学习效益 本书的构建完全基于应用导向的理念。它假设读者已经通过了基础阶段的学习(如掌握了词汇和基础语法结构),因此内容深入到语言的“意图”和“效果”层面。 1. 深度语用学: 摆脱死记硬背,真正理解“为什么”要这样说。 2. 文化敏感度训练: 提升对非语言线索和潜在文化假设的察觉能力。 3. 场景化解决: 提供的策略和句式可以直接应用于高风险的职业交流场合。 4. 批判性思维: 鼓励学习者不断反思自身的语言习惯和文化预设。 通过对本书的学习,读者将能够自信地驾驭复杂的英语交流环境,实现更高效、更具影响力的全球沟通。

作者简介

目录信息


皮      书

· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计得非常朴素,但内页的排版和印刷质量却让人眼前一亮。纸张厚实,阅读起来非常舒适,长时间学习也不会觉得眼睛疲劳。我特别喜欢它在知识点梳理上的细致程度,每一个单元的重点词汇和语法难点都被清晰地标注出来,并且配有大量的例句,帮助我们更好地理解和记忆。练习题的难度设置也循序渐进,从基础的填空、选择到更复杂的阅读理解和写作练习,能有效检验学习成果。对于自学者来说,这种结构化的内容编排简直是福音,它极大地降低了学习的门槛,让人感觉每一步的学习都有明确的方向和目标。虽然内容详实,但编排上并没有给人以压迫感,反倒是提供了一种系统性的学习路径,让人愿意沉下心来一点点啃完。

评分

对于需要自律性极强的自学者而言,这本书的配套资源和组织结构简直是教科书级别的典范。我尤其欣赏它对错题分析的详尽程度。很多练习册只给出了正确答案,但这本书会针对常见的错误选项进行详细的辨析,明确指出为什么其他选项是错误的,这对于查漏补缺至关重要。而且,书本的自我修正和反馈机制做得很好,当你通过练习发现某个知识点掌握不牢固时,可以直接翻阅前文对应的精讲部分进行回顾,形成了一个高效的闭环学习系统。这种设计极大地减少了学习者在摸索中浪费的时间,让每一分钟的学习都变得高效且有针对性。

评分

这本书的特点在于其强大的实战导向。它不仅仅是知识点的堆砌,更像是为考试量身定制的“通关秘籍”。我注意到,很多题目类型都高度模拟了真实考试的风格和难度,这对于备考者来说至关重要。尤其是一些长难句的分析和翻译部分,解析得非常到位,作者似乎非常理解学生在面对复杂句式时的困惑点,总能提供最直接、最有效的切入角度。我个人认为,这本书最大的价值在于它提供的不仅仅是答案,更是解题的思路和方法论。读完一套练习,不仅是知识点被巩固了,更重要的是思维模式也在向应试要求靠拢,这是一种非常宝贵的隐性收获。对于时间有限的考生,这本书的效率是无可替代的。

评分

坦率地说,一开始我拿到这本书时,内心是有些许保留的,毕竟市面上同类产品太多了。但深入使用后,我对其中关于文化背景知识的穿插处理留下了深刻印象。它没有生硬地塞入无关信息,而是巧妙地将语言学习与英美文化、社会常识结合起来,这使得学习过程不再枯燥。例如,在讲解某些固定搭配时,会附带解释其背后的文化渊源,这样理解起来就更加深刻、不容易遗忘。这种润物细无声的教育方式,极大地提升了学习的趣味性和深度。它不仅仅是教你“怎么说”,更重要的是让你理解“为什么这么说”,从根本上提升了语言的运用能力,而非仅仅停留在应试技巧层面。

评分

这本书的语言风格非常具有亲和力,没有那种高高在上的学术腔调。作者在撰写解析时,仿佛是一位经验丰富、耐心细致的导师在耳边指导,用词平易近人,逻辑清晰流畅。即便是像虚拟语气这种公认的难点,通过书中精妙的图表和情景模拟,也变得不再那么令人望而生畏。阅读体验的舒适度直接影响学习的持久性,而这本书在这方面做得非常出色。它成功地平衡了学术的严谨性和学习的可接受性,使得学习这门对许多人来说略显枯燥的科目,变成了一种可以期待的日常任务,而非沉重的负担。这种正向的心理暗示,对于长期坚持学习者来说,是无价的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有