《紅樓夢》話語標記語英譯的識解對等研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


《紅樓夢》話語標記語英譯的識解對等研究

簡體網頁||繁體網頁
祖利軍
2012-6
259
48.00元
9787030348500

圖書標籤: 紅樓夢  紅學   


喜歡 《紅樓夢》話語標記語英譯的識解對等研究 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-23

《紅樓夢》話語標記語英譯的識解對等研究 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

《紅樓夢》話語標記語英譯的識解對等研究 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

《紅樓夢》話語標記語英譯的識解對等研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

《 話語標記語英譯的識解對等研究》在相關討論的基礎上,將《紅樓夢》中話語標記語從語用功能方麵劃分為六類:引發評論、誘導推理、引證信息、引發話題、揭示事實和因果識彆。為瞭解釋這些功能的英譯策略,本研究在批評藉鑒傳統翻譯對等理論和蘭艾剋的識解理論的基礎上,提齣瞭“識解對等”這一假設。與傳統翻譯對等理論相比,該假設更突齣認知在翻譯中的作用,因而對翻譯更具解釋力。識解是人腦對同一概念內容所做的不同描述或錶達。同樣,譯者也可以就同一概念內容做齣不同的翻譯。譯文的差異可以通過視角、詳略度、突顯和背景等識解因素錶達齣來。研究發現,《紅樓夢》話語標記語的翻譯策略主要有變通、具體化、移位、直譯、融閤、結構平行、異化和歸化。

《紅樓夢》話語標記語英譯的識解對等研究 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介


圖書目錄


《紅樓夢》話語標記語英譯的識解對等研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

《紅樓夢》話語標記語英譯的識解對等研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有