瓦尔特·本雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德国人,文学和美学家,现被视为20世纪前半期德国最重要的文学评论家。出身犹太望族,先后在柏林、布赖斯高地区弗莱堡、慕尼黑和伯尔尼等地研读哲学,1920年定居柏林,从事文学评论及翻译工作。他的精彩的,然而是离经叛道的博士论文《德国悲剧的起源》(1928)遭到法兰克福大学拒绝后,他即终止了对学员生涯半心半意的追求。1933年纳粹上台后,本雅明离开了德国,最后在巴黎定居,继续为文学期刊撰写文章和评论,1940年法国陷于德国,他南逃,企图取道西班牙去美国,但在法西边境从布港警方获悉将被送交盖世太保后,他自杀而死。
本雅明的大量著作于身后出版,在20世纪后期为他赢得愈来愈高的声誉;他行文凝练,在作品中进行哲学的思考,写来饶有诗味。他将社会批判、语言分析及历史怀旧情绪融为一体,字里行间流露出感伤与悲观情绪。1930年代他早期抽象的批判思想变而具有马克思主义倾向。
本书是本雅明著名的「巴黎拱廊街研究」的一小部分,作者面向巴黎和波特莱尔,写於一九三七、三八年他思想最成熟的高原之时。本书共收录了三篇文章:一、波特莱尔笔下第二帝国的巴黎;二、论波特莱尔的几个主题;三、巴黎,十九世纪的都会。
评分
评分
评分
评分
初版序言略矫情。波希米亚人、游荡者、现代主义、大众、人群。。。可用概念挺多~关键词引路,跑马式,略散,不过倒是方便查找,简直为引用而生。本雅明对波德莱尔的研究颇有见地,然而他的波德莱尔却不是打动我的那个波德莱尔。虽说本雅明的文字不乏诗意,但是仍感觉波德莱尔的诗意在分析中流失太多。=-=老马的一套还是不太对我口味啊==
评分原想看在俞男神的面上再给一星的,但想想还是算了。
评分初版序言略矫情。波希米亚人、游荡者、现代主义、大众、人群。。。可用概念挺多~关键词引路,跑马式,略散,不过倒是方便查找,简直为引用而生。本雅明对波德莱尔的研究颇有见地,然而他的波德莱尔却不是打动我的那个波德莱尔。虽说本雅明的文字不乏诗意,但是仍感觉波德莱尔的诗意在分析中流失太多。=-=老马的一套还是不太对我口味啊==
评分#2012428
评分游荡者对空间的嗜好,如同赌徒对时间的痴迷。都是麻醉药。翻译糟心。感兴趣的人建议看王才勇的版本。这样的书,希望很快会有更好的翻译出来吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有