《卖花女》选评

《卖花女》选评 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中对翻
作者:[爱尔兰] 萧伯纳
出品人:
页数:167
译者:杨宪益
出版时间:2004-1
价格:14.00元
装帧:
isbn号码:9787500111788
丛书系列:名师评译丛书
图书标签:
  • 翻译
  • 楊憲益
  • 思果
  • BernardShaw
  • 翻譯
  • 英文
  • 萧伯纳
  • 翻译艺术
  • 文学
  • 经典
  • 短篇小说
  • 社会批判
  • 人物分析
  • 选评
  • 英国文学
  • 乔治·伯纳德·肖
  • 戏剧
  • 文学评论
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《卖花女:选评》内容简介:翻译,人人可以做,但不一定都做得好。这就像我们说汉语的人,不一定都会写文章;也不一定都写得好。翻译,除了深通所涉及的两种语言,除了具备一定的翻译理论知识外,最主要是实练。实练,若不用心,也很难长进;勤练精思,才会不断提高。精思,既指自己翻译时用心琢磨,当然也要细心研习优秀译作。

“名师评译丛书”正是深切体会广大英语学习者的衷而特意策划、编辑的一套丛书。本丛书选取英文名著的精湛中文译文,由海外著名翻译家兼翻译研究家思果先生加以点评,分析译文得失,旨在:

(1)帮助学习、从事翻译的人士进一提高英汉翻译技能;(2)供学习英语的大学生,甚至是高中生用作英汉翻译练习材料,实现“一步到位”;(3)供英语教师用作教材。

作者简介

目录信息

读后感

评分

真不明白…… 另外,女主角是叫eliza还是liza呢?…… 觉得她的说完一句话还要强调似的加句i do(or any other words)很可爱,还是这是表现她的村姑特性的手段呢?…… 她爸爸的出现也太那勉强了吧……也没什么冲突在里面啊……电影里没有不也好好的么?…… 最后来了三个bach...

评分

人物塑造行为方式和选择。 角色:1。情感。2正派刻板一般。3.幼稚聪明偏执。 故事要点:人物冲突于观察角度和价值观的不同。通过人物的发言,体现存在“危险可能”情境。 1.迷茫寻求-恐慌要求自由-忍受- 故事高潮-1的内心冲突下定决心在“前功尽弃可能的情境”。 2.补充两者缺...  

评分

人物塑造行为方式和选择。 角色:1。情感。2正派刻板一般。3.幼稚聪明偏执。 故事要点:人物冲突于观察角度和价值观的不同。通过人物的发言,体现存在“危险可能”情境。 1.迷茫寻求-恐慌要求自由-忍受- 故事高潮-1的内心冲突下定决心在“前功尽弃可能的情境”。 2.补充两者缺...  

评分

人物塑造行为方式和选择。 角色:1。情感。2正派刻板一般。3.幼稚聪明偏执。 故事要点:人物冲突于观察角度和价值观的不同。通过人物的发言,体现存在“危险可能”情境。 1.迷茫寻求-恐慌要求自由-忍受- 故事高潮-1的内心冲突下定决心在“前功尽弃可能的情境”。 2.补充两者缺...  

评分

看張愛玲的“流言”,“談跳舞”那篇文章談到肖伯納的“長生(Back to Methuselah)”,非常非常感興趣,於是去圖書館找肖伯納的書,可惜很少。“匹克梅梁”可以說是最出名的了,聽錢鍾書談過,又改編成了電影窈窕淑女,讓赫本來演。 看了便停不下來,被深深的吸引,很久沒有這...  

用户评价

评分

这本书的结构简直是一件精密的机械艺术品,每一个齿轮、每一个发条都咬合得天衣无缝,推动着整个故事朝着一个宏大而又精妙的终点前进。作者似乎对人性的复杂有着近乎病态的洞察力,他毫不留情地揭示了光鲜外表下的阴暗角落,那些微小的挣扎、隐秘的欲望,都被他用冰冷而精确的笔触刻画出来。读的时候,我不禁常常停下来,对着某一个转折或者某一句深刻的对白反复咀嚼,试图完全消化其中蕴含的深意。它不是那种读完就能立刻忘记的轻松读物,更像是一场思维的马拉松,挑战着读者的理解极限。对我来说,它更像是一面镜子,反射出社会百态中那些不易察觉的真实,让人在惊叹其文学性的同时,也为那种直面现实的勇气所折服。

评分

初读之下,我最大的感受是作者对于人物命运的悲悯情怀。他没有将角色脸谱化,即便是反面角色,也有其深刻的动因和可悲之处。整个故事似乎笼罩着一层淡淡的、挥之不去的忧郁气息,那是对世事无常的深刻喟叹。作者没有提供廉价的希望或圆满的结局,而是选择了一种更为诚实和沉重的收尾方式,这让作品的立意拔高了不止一个层次。它迫使读者去思考:在命运的洪流面前,个体的挣扎究竟意味着什么?这种发人深省的力量,远超出了单纯的娱乐范畴。它在心底留下的痕迹是深刻而持久的,是一部能真正触及灵魂深处的作品。

评分

这本书的文字真是像丝绸一样光滑,每一个词语的摆放都恰到好处,读起来简直是一种享受。作者的叙事功力炉火纯青,他笔下的人物鲜活得仿佛随时会从纸页上走下来,呼吸着那个时代的空气,带着各自的喜怒哀乐。我尤其欣赏他对环境细致入微的描摹,无论是清晨薄雾笼罩下的街道,还是午后阳光穿过窗棂洒下的斑驳光影,都勾勒得栩栩如生。那种身临其境的感觉,让人完全沉浸在故事构建的世界里,忘记了周围的一切。情节的推进张弛有度,没有一处冗余的笔墨,该铺陈时浓墨重彩,该收束时戛然而止,让人心头总是悬着一丝期待。这种对节奏的精准掌控,体现了作者高超的文学素养,读完之后,那种回味无穷的韵味,久久不散,实在是一部值得细细品读的佳作。

评分

阅读体验如同一场酣畅淋漓的冒险,充满了意想不到的惊喜和转折。作者的想象力简直是天马行空,他构建的世界观既宏大又自洽,充满了奇特的设定和令人称奇的细节。我不得不佩服他构建逻辑闭环的能力,即使是那些最离奇的情节,最终也能找到合理的解释,让人拍案叫绝。叙事视角频繁地在不同角色间切换,但切换得异常自然流畅,仿佛一个全知的摄像机在不同人物的内心世界自由穿梭,提供了多维度的观察角度。这种叙事手法极大地丰富了故事的层次感,让原本可能单薄的主题变得立体而深刻。它成功地做到了让读者既能享受故事的娱乐性,又能从中汲取到超越日常的哲学思考,绝对是一次酣畅淋漓的阅读体验。

评分

这本书的语言风格带着一种独特的、近乎散文诗的韵味,读起来有一种强烈的画面感和音乐性。它不像许多当代作品那样追求简洁快速的沟通,而是沉醉于词语的美感和排列组合的韵律之中。特别是当描述人物内心波动或自然景色时,作者会运用大量华丽且富有感性的词汇,构建出一种梦幻般的氛围。这种对语言本身的极致追求,使得阅读过程本身就成了一种仪式。虽然有人可能会觉得部分描述略显冗长,但我认为正是这种不疾不徐的铺陈,才赋予了作品一种古典的厚重感和永恒的魅力。它更像是一件需要静心慢品的手工艺品,而非流水线上的快消品。

评分

其实读的是译文出版社、葛传槼(据说是“老神仙”之前全中国英文最好的人)等人注释的,貌似版本太老如今没有了……另外,有点想看奥黛丽赫本演的卖花女哎~~

评分

不是全本,评论太少,有些也说不过去。

评分

其实读的是译文出版社、葛传槼(据说是“老神仙”之前全中国英文最好的人)等人注释的,貌似版本太老如今没有了……另外,有点想看奥黛丽赫本演的卖花女哎~~

评分

评论本身非常无趣。“这个译得好”,“这个译得好极”。真是让人感到无奈的选评。另外可以看出思果先生是十分欣赏意译的。

评分

不是全本,评论太少,有些也说不过去。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有