普希金名作欣賞 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


普希金名作欣賞

簡體網頁||繁體網頁
劉文飛
中國和平齣版社
1996-10
379
24.50元
9787801016898

圖書標籤: 詩集  苦難的俄羅斯  短篇集  普希金  俄蘇  俄羅斯  19世紀   


喜歡 普希金名作欣賞 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-24

普希金名作欣賞 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

普希金名作欣賞 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

普希金名作欣賞 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

本書包括普希金的作品有抒情詩:給娜塔莎、皇村迴憶、玫瑰、歌者、自由頌、緻恰阿達耶夫、匕首、囚徒、小鳥、緻大海、緻巴赫奇薩拉伊宮的水泉、緻凱恩、假如生活欺騙瞭你、鼕天的夜晚、給奶娘、先知、鼕天的道路、緻西伯利亞的囚徒、預感、一朵小花、鼕天的早晨、我曾經愛過你、緻詩人、迴聲、是時候啦,我的朋友,是時候啦!、夜鶯、我又重新訪問、紀念碑、“想從前”、“啊,不,我沒有活得厭煩”。長詩:漁夫和金魚的故事、歐根

普希金名作欣賞 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介


圖書目錄


普希金名作欣賞 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

此書假如校正錯字重版,可以作為不錯的中學生讀物。 抒情詩大略用戈寶權先生譯文,間或有查良錚先生譯文。長詩《漁夫和金魚的故事》用戈譯,節選的《歐根·奧涅金》用查譯,《銅騎士》則是宋振譯。後附賞析文字,大多齣自劉文飛之手,也有部分由戈先生執筆。其中最喜歡《歐根·奧涅金》,惜非全帙。 選瞭五篇短小說,其中《暴風雪》、《村姑小姐》二篇情節的大反轉,令人捧腹。又節選《黑桃皇後》、《上尉的女兒》二中篇,皆戴啓篁譯,後有吳曉都賞析。吳先生的賞析文字條分縷析,頗見功力,唯觀點較老派。 通過這本書初識“俄國詩歌的太陽”普希金,或許稱他為“俄國文學之父”更為全麵也更貼切,因為他的小說給我留下瞭更深的印象。而詩歌,大約真的是不可譯的。

評分

此書假如校正錯字重版,可以作為不錯的中學生讀物。 抒情詩大略用戈寶權先生譯文,間或有查良錚先生譯文。長詩《漁夫和金魚的故事》用戈譯,節選的《歐根·奧涅金》用查譯,《銅騎士》則是宋振譯。後附賞析文字,大多齣自劉文飛之手,也有部分由戈先生執筆。其中最喜歡《歐根·奧涅金》,惜非全帙。 選瞭五篇短小說,其中《暴風雪》、《村姑小姐》二篇情節的大反轉,令人捧腹。又節選《黑桃皇後》、《上尉的女兒》二中篇,皆戴啓篁譯,後有吳曉都賞析。吳先生的賞析文字條分縷析,頗見功力,唯觀點較老派。 通過這本書初識“俄國詩歌的太陽”普希金,或許稱他為“俄國文學之父”更為全麵也更貼切,因為他的小說給我留下瞭更深的印象。而詩歌,大約真的是不可譯的。

評分

此書假如校正錯字重版,可以作為不錯的中學生讀物。 抒情詩大略用戈寶權先生譯文,間或有查良錚先生譯文。長詩《漁夫和金魚的故事》用戈譯,節選的《歐根·奧涅金》用查譯,《銅騎士》則是宋振譯。後附賞析文字,大多齣自劉文飛之手,也有部分由戈先生執筆。其中最喜歡《歐根·奧涅金》,惜非全帙。 選瞭五篇短小說,其中《暴風雪》、《村姑小姐》二篇情節的大反轉,令人捧腹。又節選《黑桃皇後》、《上尉的女兒》二中篇,皆戴啓篁譯,後有吳曉都賞析。吳先生的賞析文字條分縷析,頗見功力,唯觀點較老派。 通過這本書初識“俄國詩歌的太陽”普希金,或許稱他為“俄國文學之父”更為全麵也更貼切,因為他的小說給我留下瞭更深的印象。而詩歌,大約真的是不可譯的。

評分

此書假如校正錯字重版,可以作為不錯的中學生讀物。 抒情詩大略用戈寶權先生譯文,間或有查良錚先生譯文。長詩《漁夫和金魚的故事》用戈譯,節選的《歐根·奧涅金》用查譯,《銅騎士》則是宋振譯。後附賞析文字,大多齣自劉文飛之手,也有部分由戈先生執筆。其中最喜歡《歐根·奧涅金》,惜非全帙。 選瞭五篇短小說,其中《暴風雪》、《村姑小姐》二篇情節的大反轉,令人捧腹。又節選《黑桃皇後》、《上尉的女兒》二中篇,皆戴啓篁譯,後有吳曉都賞析。吳先生的賞析文字條分縷析,頗見功力,唯觀點較老派。 通過這本書初識“俄國詩歌的太陽”普希金,或許稱他為“俄國文學之父”更為全麵也更貼切,因為他的小說給我留下瞭更深的印象。而詩歌,大約真的是不可譯的。

評分

此書假如校正錯字重版,可以作為不錯的中學生讀物。 抒情詩大略用戈寶權先生譯文,間或有查良錚先生譯文。長詩《漁夫和金魚的故事》用戈譯,節選的《歐根·奧涅金》用查譯,《銅騎士》則是宋振譯。後附賞析文字,大多齣自劉文飛之手,也有部分由戈先生執筆。其中最喜歡《歐根·奧涅金》,惜非全帙。 選瞭五篇短小說,其中《暴風雪》、《村姑小姐》二篇情節的大反轉,令人捧腹。又節選《黑桃皇後》、《上尉的女兒》二中篇,皆戴啓篁譯,後有吳曉都賞析。吳先生的賞析文字條分縷析,頗見功力,唯觀點較老派。 通過這本書初識“俄國詩歌的太陽”普希金,或許稱他為“俄國文學之父”更為全麵也更貼切,因為他的小說給我留下瞭更深的印象。而詩歌,大約真的是不可譯的。

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

普希金名作欣賞 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有