David Quammen is the author of The Song of the Dodo, among other books. He has been honored by the American Academy of Arts and Letters and is the recipient of a John Burroughs Medal and the National Magazine Award. He lives in Bozeman, Montana.
A masterpiece of science reporting that tracks the animal origins of emerging human diseases.
The emergence of strange new diseases is a frightening problem that seems to be getting worse. In this age of speedy travel, it threatens a worldwide pandemic. We hear news reports of Ebola, SARS, AIDS, and something called Hendra killing horses and people in Australia—but those reports miss the big truth that such phenomena are part of a single pattern. The bugs that transmit these diseases share one thing: they originate in wild animals and pass to humans by a process called spillover. David Quammen tracks this subject around the world. He recounts adventures in the field—netting bats in China, trapping monkeys in Bangladesh, stalking gorillas in the Congo—with the world’s leading disease scientists. In Spillover Quammen takes the reader along on this astonishing quest to learn how, where from, and why these diseases emerge, and he asks the terrifying question: What might the next big one be?
梁文道介绍这本书是这么说的,作者不是一个专业的科学家,但他是一个专业的作家。这其实就说得很明白了。乍听上去像是赞扬的话,只要你看过这本书,你就知道这并不完全是赞誉。 作者是著名的杂志记者,也出过书。但记者嘛——毕竟还是记者,和专业的医生或者理科生不一样。不一...
評分看了SARS那章,才发现这个译者有多不走心,时代周刊亚洲版翻译成亚洲时代是什么鬼…是头一次干翻译吗?另外提到的几个病毒学家根本查不到信息。我查了当年资料才把“关熠”和袁国勇对上号…中国翻译翻译中国人名字多查两下弄对很难吗?怀疑译者的工作态度。 不过书还是很有趣的...
評分讲人畜共患的传染病的故事:亨德拉、埃博拉、疟疾、SARS、Q热、鹦鹉热、莱姆病、艾滋病等。作者比较会讲故事,又熟悉病毒传播相关的各种学科的知识(病毒学、生态学,还有一些我没记住的相关小学科),能把相关的科学知识讲出来,还采访过许多相关的科学家,还跟一些科学团队一...
評分毕竟作者不是专业人士,而仅仅是个记者,因此可以学到的医学知识不多,不能算是科普书籍。 内容有点接近流水账,从发现传染病的过程,到一些进展。但是最后大部分都是未解之谜。有些拖沓。 看完SARS就看不下去了。。。。只能看着玩儿。
評分看了SARS那章,才发现这个译者有多不走心,时代周刊亚洲版翻译成亚洲时代是什么鬼…是头一次干翻译吗?另外提到的几个病毒学家根本查不到信息。我查了当年资料才把“关熠”和袁国勇对上号…中国翻译翻译中国人名字多查两下弄对很难吗?怀疑译者的工作态度。 不过书还是很有趣的...
bonechilling. illuminating. what Hot Zone would wanted but never could've be. great relevance in light of recent Ebola outbreak. solid research.
评分非常想推薦。上課讀的。這可能是我覺得大傢眼下最需要一讀的書瞭,畢竟真的應該認真瞭解下一些事。微信讀書上有中譯《緻命接觸》,雖不完美但有生於無。讀完覺得人類真的一是非常容易忽視自己是動物這件事,二是在一次次大爆發的前後都對病毒和傳染病的運作方式瞭解太少。此作不僅囊括瞭對亨尼巴病毒、埃博拉、SARS、HIV、瘧疾等病毒所造成大爆發的記述,還介紹瞭更多傳染病學傢和生態學傢探索病毒的過程、收獲和挑戰。同時還介紹瞭蝙蝠、禽類、猩猩獼猴等動物的特性,和它們在人畜傳染中的參與及所受到的迫害。作者在National Geographic工作多年,有著紮實的科學基礎和豐富的戶外野生研究經驗,文筆流暢不失幽默,平衡曆史和科學,叫人警醒卻鎮靜,是優秀的非虛構,一本信息量極大的傳染病作品我看得津津有味。
评分薩斯是意大利人烏爾班尼發現並命名,他犧牲瞭自己,拯救瞭蒼生,他是世界衛生組織的,病發時在河內,正好在醫院去救一位香港去河內的美籍華人,感染上SARS之後,在河內過世瞭。
评分薩斯是意大利人烏爾班尼發現並命名,他犧牲瞭自己,拯救瞭蒼生,他是世界衛生組織的,病發時在河內,正好在醫院去救一位香港去河內的美籍華人,感染上SARS之後,在河內過世瞭。
评分在傢抗疫的手邊書,信息豐富,筆觸生動幽默,在亞馬遜和Goodreads網站都有4+的高分。SARS一段寫得宛如犯罪小說,“猴與河”更有一段文藝兮兮的獨木舟漂流記,尾聲把人口爆發類比成outbreak真是當頭棒喝。這也許讓自詡硬核的讀者心生鄙夷,但整本書的趣味性和可讀性極佳,作為科普真的是太好瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有