保罗·策兰诗文选

保罗·策兰诗文选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

保罗·策兰(Paul Celan, 1920-1970),生于一个讲德语的犹太家庭,父母死于纳粹集中营,策兰本人历尽磨难,于1948年定居巴黎。策兰以《死亡赋格》一诗震动战后德语诗坛,之后出版多部诗集,达到令人瞩目的艺术高度,成为继里尔克之后最有影响的德语诗人。

出版者:河北教育出版社
作者:[德] 保罗·策兰
出品人:楚尘文化
页数:213
译者:王家新
出版时间:2002-7
价格:11.80元
装帧:平装
isbn号码:9787543447028
丛书系列:20世纪世界诗歌译丛
图书标签:
  • 诗歌 
  • 保罗·策兰 
  • 德国 
  • 诗 
  • 德国文学 
  • 策兰 
  • 外国文学 
  • 文学 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《保罗·策兰诗文选》是策兰作品的第一个中文译本,收有策兰不同时期的上百首精湛诗作,多篇著名获奖演说辞及散文和书信,另附有策兰生平与文学传略等。

具体描述

读后感

评分

策兰几乎是我的“圣经”/我还记得,在北京的一家靠近电台的饭馆里我见到这本书的翻译者之一芮虎的情景,芮虎在德国开了个中国饭馆,而翻译策兰只是“最少的工作”。诗人王家新翻译的策兰是通过那部最权威的英文策兰诗集翻译过来的。但其中的气息是不太一样的/ 作为一名策兰迷...  

评分

这是保罗策兰《逆光》里的诗句,每一次想到这样的句子,心里都会震动。作为废墟文学中的代表人物之一,保罗策兰是不幸的,在战争中失去父母,也失去了自己原本以为可以轻易触及的将来。但又有谁能说他是不幸的呢,命运给他苦难的同时,也给了他无限的诗文之路,虽然这条路上,...  

评分

philistinism .................... 十二年 那留下的 诗行,那变成真实 的诗行:....你在巴黎的 房子--变为 你双手的祭坛 呼吸三次 闪耀三次。 而它正在变哑,变聋 在我们眼后。 我看见了毒花 在形形色色的词语和形状中。 去。来。 ai熄灭了...  

评分

策兰几乎是我的“圣经”/我还记得,在北京的一家靠近电台的饭馆里我见到这本书的翻译者之一芮虎的情景,芮虎在德国开了个中国饭馆,而翻译策兰只是“最少的工作”。诗人王家新翻译的策兰是通过那部最权威的英文策兰诗集翻译过来的。但其中的气息是不太一样的/ 作为一名策兰迷...  

评分

清晨的算術題我們傍晚算 我們中午早上算我們夜裡算 我們算啊算 我們在鍵盤上挖墓躺著挺寬敞 城堡裡的地主沒有領地隨時整裝待發 他關心遠方的爆破聲他盯著屏幕死命不放 他嘴邊沒有哨子他沒有下達任何命令沒有責任可言 我們只是死命盯著屏幕上的曲線 來回踱著死亡探戈 反覆吟唱他...

用户评价

评分

诗作是当之无愧的五星,后面的散文就相形见绌了,凌乱,隐喻太多,只能当作窥探策兰本人的通道,而这是我最不喜欢对诗人干的事情。一直在抄写,风景里的短句,数数杏仁里那种苍凉的绝望,策兰的黑暗很容易逼近一个人。本来并不喜欢死亡赋格,今天抄了一遍才发现这诗好到难以表述,只有抄一遍才能明白他不断的重复,不断的细微变化,最后结尾截取中心意象让句子更破碎然后一下子停止,如同音乐般结构完美的诗歌。王家新的翻译也让我非常喜欢,但我仍愿几年后,我能读着原诗,然后被它更深的击倒。

评分

毁人不倦

评分

强悍的德国诗人!

评分

这么读策兰不靠谱

评分

不可翻译之诗

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有