《流螢集》源自我的中國、日本之行,
泰戈尔的比起冰心的 没那么美却更伤。达观或伤感,婉约或豪放,那是不同时期不同情感的不同表现形态而已。如果用达观来面对伤感的事情,用婉约来处理豪放的问题是很有意思的。 我记录这些,只因为看到一句话,它抓住了我的心,让我觉得这个男人是这样的懂得: “...
評分泰戈尔的比起冰心的 没那么美却更伤。达观或伤感,婉约或豪放,那是不同时期不同情感的不同表现形态而已。如果用达观来面对伤感的事情,用婉约来处理豪放的问题是很有意思的。 我记录这些,只因为看到一句话,它抓住了我的心,让我觉得这个男人是这样的懂得: “...
評分让我的爱 像阳光一般将你围绕 同时又给你 璀璨的自由 对照阅读泰戈尔的原诗,郑振铎的译本是一座无可逾越的高峰,其文辞清丽隽永,言有尽而意无穷,李家真的译本好些地方则雅有余而信不足,行文内在的韵律有一定缺憾,反倒是书中附录《1913年诺贝尔文学奖颁奖辞》的译文精准优...
評分第一次读完一本诗集,我一直觉得读小说无关乎内容,读得其实是一种感觉,现在看来读诗大概也是这样,读这本《流萤集》,感觉还不错。 摘抄了5首最喜欢的 ~~~~~~~ 42 I touch God in my song as the hill touches the far-away sea with its waterfall 我在自己的歌声中触摸神明...
評分让我的爱 像阳光一般将你围绕 同时又给你 璀璨的自由 对照阅读泰戈尔的原诗,郑振铎的译本是一座无可逾越的高峰,其文辞清丽隽永,言有尽而意无穷,李家真的译本好些地方则雅有余而信不足,行文内在的韵律有一定缺憾,反倒是书中附录《1913年诺贝尔文学奖颁奖辞》的译文精准优...
非常美好的文字
评分精緻的書,值得一讀,配的插畫也是少有的禪意、切題。
评分適閤少兒,中英對照,有萌圖。
评分意境不同感觸不同
评分非常美好的文字
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有