中国国外获奖作家作品集.陈丹燕卷

中国国外获奖作家作品集.陈丹燕卷 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:云南人民出版社
作者:陈丹燕
出品人:
页数:344
译者:
出版时间:2001-12
价格:23.10
装帧:精装(无盘)
isbn号码:9787222031043
丛书系列:
图书标签:
  • 陈丹燕
  • 小说
  • 中国文学
  • 中国现当代
  • 当代文学
  • 女作家
  • 中国
  • 生命
  • 中国文学
  • 外国获奖作家
  • 陈丹燕
  • 散文集
  • 海外华人作家
  • 现代文学
  • 女性作家
  • 文化评论
  • 上海文学
  • 原创作品
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书收集获奖作家的评奖资料和获奖的性质等,并请文学评论家对作家的获奖作品以全新的视角重新进行评价。所有这些做法,都是十分合理的,十分有意义的。

首次整体披露中国作家在国外获奖情况,评论家首次以全新的视角、现实的思考剖析作家获奖作品及其整体创作。《九生》通过一个女孩三三的成长经历向人们讲述了中国1969年秋天到“四人帮”倒台的1979年的这段历史。《玻璃做的夏天》则描写了一个青春期女孩对爱情的朦胧的尝试过程。

《中国国外获奖作家作品集·陈丹燕卷》图书简介 走进陈丹燕的文学世界,品味时代的脉搏与人性的温度 《中国国外获奖作家作品集·陈丹燕卷》精选了著名作家陈丹燕的代表性作品,以其独特的视角、细腻的笔触和深邃的思考,带领读者穿越时空,体验不同地域的文化风情,感悟生命的多重维度。本卷作品不仅展现了陈丹燕作为一位杰出华语作家在国际文坛上的重要影响力,更折射出中国与世界文化交流的深度与广度。 陈丹燕的作品,常常以旅行和生活为线索,将个人体验与宏大时代背景巧妙地融合。她笔下的城市,无论是繁华的国际大都会,还是静谧的历史古镇,都充满了鲜活的生命力。她不仅仅描摹风景,更捕捉潜藏在城市肌理中的历史回响、文化积淀以及时代变迁下的个体命运。她的文字如同相机镜头,捕捉到最动人的瞬间;又如同散文家的心绪,流露出对生活最真挚的情感。 本卷精心收录的作品,涵盖了陈丹燕创作生涯中的重要篇章。通过这些作品,读者可以深入了解她对上海这座城市的独特情感,以及她如何以现代的眼光审视这座东方明珠的历史变迁与文化基因。同时,她对于海外经历的细致描绘,也展现了东西方文化碰撞中的微妙之处,以及个体如何在异国他乡寻找自我认同与文化归属。 陈丹燕的作品,其魅力不仅在于其深刻的洞察力,更在于其温暖的人文关怀。她笔下的人物,无论身份背景如何,都展现出真实而复杂的人性。她关注个体在历史洪流中的挣扎与选择,关注普通人在时代浪潮中的喜怒哀乐,用饱含同情的目光审视他们的命运,并从中挖掘出动人的生命力量。她的叙述语调沉静而有力,不煽情,却能触动读者内心最柔软的部分。 此外,本卷的作品也体现了陈丹燕作为一位文化观察者和记录者的敏锐。她以充满智慧的笔触,对当下社会现象、文化思潮进行反思,对全球化背景下文化多样性的挑战和机遇进行探讨。她的思考并非停留在表象,而是深入到文化根源和社会结构,为读者提供了一个观察世界、理解时代的新视角。 《中国国外获奖作家作品集·陈丹燕卷》,不仅是一次文学的阅读之旅,更是一次思想的深度探索。它汇聚了中国优秀作家在世界文坛上的璀璨光芒,陈丹燕的作品作为其中的重要组成部分,以其独特的魅力和深刻的内涵,必将为广大读者带来一次难忘的阅读体验。无论是对文学艺术感兴趣的读者,还是对时代变迁、文化交流、人性探索有深入思考的读者,都能在这本作品集中找到属于自己的共鸣与启迪。 本书亮点: 经典之选: 精选陈丹燕最具代表性、最受好评的代表作品,集中展现其文学成就。 视角独特: 以旅行、生活为载体,从宏观与微观相结合的视角,解读时代变迁与个体命运。 人文关怀: 笔触细腻,情感真挚,深入挖掘人性的复杂与光辉,展现深刻的同情与理解。 文化深度: 关注中西文化交流,反思时代现象,提供独到而富有启发性的观察。 语言魅力: 文字优雅而富有力量,叙述沉静而有力,触动人心。 这是一本让你重新认识上海,重新理解世界,更重新审视自我的作品集。

作者简介

陈丹燕1958年12月18日生于北京协和医院。

1966年在上海上小学,因为口吃极少有朋友。

1972年在上海上中学,开始写作并开始在《上海少年》上发表少年习作。

1978年2月进入华东师范大学中文系学习。

1982年毕业于华东师范大学中文系,毕业论文是关于西方儿童幻想文学的研究,

《让生活扑进童话:西方现代童话的新倾向》,获全国儿童文学论文优秀论文奖。获文 学学士学位,任  《儿童时代》小说编辑,同时开始小说和散文创作和儿童文学翻译。

1983年出版长篇童话译著《小老鼠斯图亚特》。

1984年第一篇散文《中国少女》发表在上海《少年文艺》,获上海青年作家奖、陈伯吹儿童文学奖、中国作家协会优秀儿童文学作品奖。第一篇小说《当有人遇到不幸》发表在上海《少年报》,获陈伯吹儿童文学奖。

1986年在南京《少年文艺》上发表小说《上锁的抽屉》,开中国青少年文学中少女文学先河。结集出版第一本短篇小说集《少女们》。同年采访了上海一个女中学生的自杀事件,并写作第一部中篇小说《女中学生之死》。

1988年出版第一部长篇小说《女中学生三部曲》。

1990年发表第一篇成人中篇《寒冬丽日》,开始成人文学的写作。

1991年《女中学生之死》日文版在日本福武书店出版,再版七次,被日本儿童文学协会选入本世纪最好的一百部世界儿童文学作品。访问日本,第一次看到了中国以外的世界,受到极大的吸引。写作第一部女性题材长篇小说《心动如水》。

1992年作为访问学者前往德国慕尼黑国际青少年图书馆,向国际书展推荐介绍中文图书,并演讲中国独生子女问题。三个月的欧洲生活,极大地冲击和开阔了思想。写作长篇小说《一个女孩》,对自己的童年时代做第一次全面的描写和深入的思考。写作一系列欧洲的生活,知识分子采访记。

11月在上海东方广播电台开设青少年节目《12种颜色的彩虹》,做圣诞特别节目,捐款在上海儿科医院设立儿童白血病无菌病房“12色彩虹屋”。节目获上海政府新闻奖 二等奖,中国新闻奖金奖,在波兰南部的小镇扎库帕纳得到了获奖的消息。1194年游学美国,在新泽西小镇上唯一的一家意大利咖啡馆里写作长篇小说《纽约假日》,实现了在一家异国咖啡馆里写一部小说的心愿。

1995年《一个女孩》德译本《九生》在瑞士出版,被德国之声选为最佳童书。

1996年《九生》获奥地利国家青少年图书奖、德国国家青少年图书奖银奖、获德国青少年评委金色的书虫奖。出版《精神故乡》(与陈保平合作)。

1997年,《九生》获联合国教科文组织全球青少年倡导宽容文学奖德国柏林市了解外来文化图书1997年特别奖。出版《独生子女宣言》。策划制作五集电视记录片《独生子女》。

目录信息


主要作品目录
国外发表作品目录
陈丹燕论
评论
代表作品
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这套“中国国外获奖作家作品集”简直是为我这种文学探险者量身定做的宝藏。光是“国外获奖”这四个字,就足以让我对里面的选篇充满期待。我常常觉得,要真正理解一个时代或一个民族的精神内核,最好的方式就是去阅读那些获得国际认可的作品。因为那些作品往往突破了地域和文化的局限性,触及到了人类共通的情感和困境。我特别关注那些在欧洲、美洲,乃至亚洲的权威文学奖项上崭露头角的作家,他们的叙事技巧、对社会议题的深刻洞察,以及语言的驾驭能力,总能给我带来耳目一新的阅读体验。比如,我最近在读的那本关于战后欧洲记忆的作品,作者对于历史的重构和对个体创伤的细腻描摹,让我几乎能感受到小说中弥漫的尘土和无望感。那不仅仅是文字的堆砌,而是一种思想的深度挖掘,让你在合上书本后,依然久久不能平复内心的波澜。我希望这套作品集能像一个精心策展的画廊,让我一次性领略到全球文学前沿的风貌,而不是零散地在书架的各个角落寻找那些散落的明珠。那种系统性、权威性的汇集,对于提升自身的文学素养来说,是无可替代的。

评分

说实话,我对“作品集”这种形式一直抱有一种既喜爱又挑剔的态度。喜爱的是它提供了一种“一网打尽”的便利,省去了我大量筛选的时间;而挑剔则在于,收录的作品质量往往参差不齐,很容易被一些“凑数”的作品稀释了整体的价值。因此,我更看重的是编选者的眼光和标准。一套真正优秀的国外获奖作家作品集,应该像一个严格的筛选机制,只留下那些在叙事创新性、主题深度和艺术完整性上都达到巅峰水准的篇章。我希望看到的不仅仅是那些耳熟能详的诺奖得主,更希望能挖掘出那些在特定语境下,用极其独特的语言风格和非线性叙事结构挑战读者心智的“黑马”作家。想象一下,如果能把那些获得布克奖、普利策奖,甚至是某些小语种文学奖的杰出代表作品集结在一起,那该是何等震撼的阅读体验?这种跨文化的对话,能极大地拓宽我们对“文学可能性”的认知边界。我追求的不是文学的普及读物,而是那些需要我投入心力去解码、去消化的,能够真正提升我阅读品味的硬核之作。

评分

我常常在想,文学奖项设立的初衷,无非是希望能够标识出那些在艺术上做出突破性贡献的作品,为后来的创作者指明方向。因此,这个“获奖”标签在我这里,意味着作品在叙事结构、人物塑造或者主题立意上,必然有着超越同代人的创新性。我更倾向于那些敢于触碰时代禁区、或者以极其独特视角审视历史进程的作品。比如,那些探讨后殖民语境下身份重构的非洲作家,或者那些用极其冷静的笔触解剖极权社会下人性异化的东欧作家的作品。这些作品往往带有强烈的“时代注脚”意义,它们不是为了取悦大众而创作的,而是为了记录、反思和诘问。我购买这套作品集的动机,就是为了获取这些具备“史诗感”和“批判性”的文学样本,它们能够帮助我在纷繁复杂的现实中,找到更清晰的道德和审美坐标。这是一种对高标准文学的持续追求,一种永不满足于平庸的阅读渴望。

评分

每当翻开一套汇集了世界各地优秀文学作品的选集,我总有一种站在时间长廊上俯瞰人类共同情感起伏的奇妙感觉。国外获奖作品,往往更擅长于探讨那些宏大叙事下的个体疏离感、现代性的困境,以及在全球化背景下身份认同的迷失与重塑。他们不必受制于本国特定的文化语境,可以更自由、更尖锐地剖析人性的幽暗面或闪光点。我尤其欣赏那些在语言上进行大胆实验的作家,比如那些运用魔幻现实主义手法描摹社会景观的拉美巨匠,或是那些以极简主义笔触勾勒出深刻哲思的北欧大师。他们的文字,不是用来“讲故事”的,而是用来“建构世界”的。阅读这些作品,就像是在学习一门新的思维方式,它迫使我跳出自己固有的认知框架,去理解遥远国度人们的喜怒哀乐与挣扎求索。这种跨越地理限制的精神交流,是任何单一民族文学作品所无法比拟的广度和深度。

评分

对于我这样的资深书虫来说,一套优秀的“国外获奖作家作品集”的价值,很大程度上体现在其“翻译质量”上。须知,文学的精髓往往藏匿在语言的细微之处——一个词语的选择,一个句式的停顿,一段文字所营造的潜台词。如果翻译者仅仅是忠实于原文的字面意思,而未能捕捉到原作者那种独特的语感和韵律,那么作品的艺术感染力就会大打折扣。我希望这套作品集能由业内顶尖的翻译家操刀,他们不仅是语言的转换者,更是文化的摆渡人。他们需要有能力将那位法国作家的冷峻讽刺,精准地转化为符合中文语境的犀利嘲弄;也要能将那位日本作家的物哀情怀,细腻地融入到每一个汉字的选择之中。阅读时,我期待的是一种“仿佛作者本人就在用中文写作”的流畅感和沉浸感,而不是在字里行间感受到翻译的痕迹与生硬。这要求选集在编纂时,必须对译者的水准进行极为严苛的把控。

评分

为了那篇《九生》,我费尽心思在中图上特价淘到。孩提时在80年代的上海《少年文艺》上读到过节选,名字叫做《我的手风琴伙伴》,读过之后就一直忘不了陈丹燕的笔触。直到去年才在网上下到了扫描PDF《裙上的花朵》,里面收有这一篇。我一直以为这是篇散文,买到这本书后我才知道,原来这是小说《九生》(又名:一个女孩)中的片段。后面的《女中学生之死》也是童年的回忆。《九生》,也许只有海派作家才能写得出来。

评分

成串成串的形容堆叠起来,虽然青涩却能打动人。

评分

九生

评分

为了那篇《九生》,我费尽心思在中图上特价淘到。孩提时在80年代的上海《少年文艺》上读到过节选,名字叫做《我的手风琴伙伴》,读过之后就一直忘不了陈丹燕的笔触。直到去年才在网上下到了扫描PDF《裙上的花朵》,里面收有这一篇。我一直以为这是篇散文,买到这本书后我才知道,原来这是小说《九生》(又名:一个女孩)中的片段。后面的《女中学生之死》也是童年的回忆。《九生》,也许只有海派作家才能写得出来。

评分

只喜欢第一篇九生,后两篇纯粹的青春少女故事已觉得幼稚过头,那个年代的人比现在的小孩更晚熟更隔绝一些。。。所以动起感情来也更容易一根筋?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有