中医临床各科  上册  英汉对照实用中医文库

中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海中医药大学出版社
作者:null
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1999-05-01
价格:18.9
装帧:
isbn号码:9787810101295
丛书系列:
图书标签:
  • 中医
  • 临床
  • 各科
  • 中西医结合
  • 医学
  • 中医药学
  • 英汉对照
  • 实用
  • 文库
  • 教材
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

null

《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》是一部面向中医从业者、学生以及对中医感兴趣的外国读者的实用性著作。它系统地阐述了中医在各个临床科室的应用,通过英汉对照的形式,旨在架起中西医学交流的桥梁,促进中医的国际传播与发展。 本书的上册,重点聚焦于中医的几个核心临床领域,其内容设计严谨,逻辑清晰,力求为读者提供全面而深入的理解。 第一部分:中医基础理论在临床中的应用 本部分将中医最核心的理论,如阴阳五行、藏象学说、病因病机、辨证论治等,与临床实践紧密结合。它不会枯燥地罗列理论,而是通过具体的病案分析和实际案例,展现这些基础理论如何在指导疾病的诊断和治疗中发挥关键作用。例如,在阐述“辨证论治”时,会详细介绍如何根据患者的具体症状、体征、舌脉等信息,分析其属于何种证型,进而制定出相应的治法和方药。英汉对照的模式在这里尤为重要,它会提供专业的医学术语翻译,确保非中文读者能够准确理解中医的独特概念,如“湿邪”、“痰饮”、“气滞血瘀”等,并理解这些概念在临床辨证中的意义。 第二部分:内科常见病症的中医诊疗 内科是中医临床应用最为广泛的领域之一。本册将涵盖诸如感冒、咳嗽、泄泻、发热、头痛、胸痹、胃脘痛、腹痛、水肿、痹证等内科常见病。对于每一种病症,都会从病因病机、辨证要点、治疗原则、临床常用方药(包含方名、组成、功效、用法以及主治)、临证加减等方面进行详细介绍。同时,会强调中医在治疗这些疾病时,与其他医学体系的异同之处,以及中医的独特优势。例如,在介绍“咳嗽”时,会区分风寒咳嗽、风热咳嗽、痰湿咳嗽、燥咳、阴虚咳嗽等不同证型,并配以相应的经典方剂。英汉对照的术语,如“上呼吸道感染”、“支气管炎”、“胃肠炎”等,将帮助读者将中医的证候与西医的病名进行关联,从而更好地理解和应用。 第三部分:妇科常见病症的中医诊疗 妇科疾病是中医的另一大优势领域。本册将重点讲解月经不调、痛经、闭经、带下、妊娠期常见病(如妊娠呕吐、胎动不安)、产后病(如产后腹痛、产后抑郁)、更年期综合征等。对于每种病症,同样会从病因病机、辨证分型、治法方药、临证施治等角度进行深入分析。本书会特别强调中医在调经、安胎、产后恢复等方面的独特疗效和方法。例如,在讲述“痛经”时,会区分血瘀型、寒湿型、气血两虚型等,并提供相应的治疗方药。妇科特有的概念,如“冲任”、“胞宫”、“经间期”等,也会提供准确的英文翻译,并解释其在妇科疾病诊疗中的作用。 第四部分:儿科常见病症的中医诊疗 儿童由于生理发育未成熟,其病症表现与成人有所不同,中医在儿科治疗上有着丰富的经验。本册将介绍小儿感冒、咳嗽、发热、厌食、积滞、疳证、夜啼、腹泻等常见儿科病症。会强调中医儿科的“形气俱弱”、“脏腑娇嫩”、“病易传变”等生理病理特点,以及在治疗上“治病求本”、“寓药于食”等原则。例如,在治疗“厌食”时,会分析其与脾胃功能失调的关系,并介绍健脾开胃的治法。对于儿科的治疗,还会提及一些特色疗法,如捏脊、推拿等。英汉对照的术语,如“婴幼儿腹泻”、“小儿支气管肺炎”等,将帮助外国读者理解中医儿科的临床对应。 第五部分:养生保健与临床应用 除了疾病的诊疗,本册也会涉及中医的养生保健理念,以及这些理念如何在临床实践中应用。会介绍一些根据不同体质、不同季节、不同年龄段的养生方法,以及一些常用的中药食疗方。这部分内容旨在提升读者的整体健康意识,并理解中医“治未病”的思想。例如,会介绍如何通过调整饮食、起居、情志来预防疾病的发生。 本书的特点与优势: 英汉对照: 这是本书最显著的特色。它不仅提供精确的医学术语翻译,更在概念和理论层面进行解释,帮助非中文读者跨越语言障碍,深入理解中医。 实用性强: 本书内容紧贴临床,案例丰富,方药详细,易于学习和应用。它并非理论堆砌,而是服务于临床实践。 体系完整: 上册涵盖了内、妇、儿科等多个重要临床领域,为读者构建了一个中医临床的初步认知框架。 语言规范: 无论是中文还是英文部分,都力求用词准确,表达清晰,符合学术规范。 面向国际: 专为希望了解、学习和应用中医的国际读者设计,是中医走向世界的重要窗口。 总而言之,《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》是一部集理论性、实践性、国际性于一体的优秀中医著作。它以严谨的态度、翔实的内容和独特的对照方式,为每一位对中医感兴趣的读者打开了一扇认识和学习中医临床的窗口,尤其对于希望在中医领域进行国际交流和合作的专业人士而言,更是一部不可或缺的案头必备。

作者简介

目录信息

null
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的价值在于其系统性和实用性。我一直认为,学习中医不能只停留在碎片化的知识点上,而需要建立一个完整的知识体系。《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》恰恰满足了这一需求。它像一个大而全的中医百科全书,将各个临床科室的知识系统地梳理出来。例如,在妇科部分,书中不仅讲解了月经不调、痛经、带下等常见病,还深入探讨了不孕症、更年期综合征等复杂问题,并且提供了相应的方剂和针灸疗法。让我印象深刻的是,书中对每个病症的描述都非常详细,包括病因、病机、诊断要点、治疗原则以及具体的方药组成和用法用量。而且,它并非仅仅罗列已知,还在细节处体现了中医的精妙之处。例如,在介绍某个方剂时,还会分析药物的配伍关系和药理作用,以及如何根据具体情况进行加减化裁。这种细致入微的讲解,对于想要深入理解中医的读者来说,无疑是巨大的帮助。而英汉对照的辅助,更是让我在学习过程中能够同时接触到中西方的医学术语,拓宽了我的视野,也为我将来可能参与的国际学术交流打下了基础。这本书的编排逻辑非常清晰,从基础理论到临床实践,层层递进,让人很容易跟随其思路进行学习。

评分

作为一名一直对中医的“治未病”理念非常感兴趣的读者,我发现《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》在这方面也提供了许多宝贵的见解。书中不仅仅是教你如何治疗已经发生的疾病,更重要的是引导你去理解人体的内在平衡,以及如何通过日常的养生和调理来预防疾病的发生。例如,在儿科部分,书中关于小儿推拿的介绍就非常详细,不仅讲解了不同穴位的功效,还配有清晰的图示,让我能够在家中就为孩子进行有效的保健和治疗。这种将理论与实践紧密结合的方式,让我觉得中医不再是遥不可及的,而是可以融入到日常生活中的宝贵财富。此外,书中关于食疗和药膳的介绍也十分丰富,能够帮助我更好地运用日常食材来辅助治疗和养生。我特别喜欢书中关于“情志致病”的论述,它强调了心理健康对身体健康的重要性,并提供了一些调理情志的方法,这在现代社会尤为重要。而英汉对照的设置,也让我在学习过程中,能够更容易地理解一些西方医学对于情绪与健康关系的看法,从而形成一个更全面的认识。这本书让我觉得,中医的学习不仅是知识的积累,更是一种生活态度的转变,一种对生命更深刻的理解。

评分

我对中医的针灸和推拿疗法一直非常感兴趣,而《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》在这两个方面提供了非常详尽的指导。《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》书中对各个科室的针灸取穴、操作手法以及推拿手法都有详细的图文并茂的讲解。我尝试着学习书中关于治疗颈椎病的针灸方法,以及缓解消化不良的腹部推拿手法。通过对照书中清晰的穴位图和手法演示,我能够相对准确地掌握操作要领。让我印象深刻的是,书中不仅讲解了如何治疗,还会解释为什么选择这些穴位和手法,以及它们的作用机制。例如,在讲解针灸治疗腰痛时,书中会分析腰痛的类型,如“肾虚腰痛”或“瘀血腰痛”,并针对不同类型推荐不同的穴位和手法。这种细致的讲解,让我感觉不只是在学习技术,更是在理解其背后的原理。而英汉对照的设置,也让我能够接触到一些关于针灸和推拿的英文学术文献,从而进一步提升我的专业知识。这本书为我打开了中医实践疗法的一扇大门,让我能够亲身感受到中医的奇妙效果。

评分

拿到这本《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》时,我首先被它厚重的质感和典雅的书名所吸引。作为一名对中医充满好奇的爱好者,我一直渴望能有一本既能深入浅出地介绍中医理论,又能提供实践指导的书籍。翻开第一页,清晰的排版和细致的注释立刻打消了我对“古老”中医可能晦涩难懂的顾虑。书中对各个科室的划分非常合理,从内科、妇科到儿科、骨伤科,几乎涵盖了中医临床的方方面面。我特别关注了内科部分,里面详细介绍了常见病症的辨证施治,例如风寒感冒、咳嗽、泄泻等,不仅仅是药方的罗列,更重要的是对病因病机的深入剖析,让我能理解为什么会发生这些病症,以及中医是如何从根本上进行调理的。英汉对照的设计更是锦上添花,对于我这样想要提升中医英语阅读能力的人来说,简直是量身定做。当我看到书中对于一些复杂病症的描述,比如“肝郁气滞”或“脾虚湿盛”,英汉对照的翻译能够帮助我更准确地理解其医学内涵,也能方便我与国际同行进行交流。它不是那种只讲理论的教科书,而是更偏向于临床应用,充满了实践指导的智慧,让我感觉自己仿佛真的走进了中医的课堂,并且有经验丰富的老师在身边指导。

评分

这本书的翻译质量给我留下了深刻的印象。《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》之所以能够如此实用,很大程度上得益于其准确且贴切的英汉对照。我尝试对照阅读书中关于“痹证”的章节,例如类风湿关节炎或骨关节炎的治疗。中医将其归类为“痹”,强调“风、寒、湿”等外邪侵袭经络,导致气血不畅。书中对这些病因的英译,如“wind,” “cold,” “dampness,” 以及对“qi stagnation”的“qi deficiency”的细致区分,都显示了翻译者的专业性和用心。不仅仅是简单的词汇对译,更重要的是医学概念的准确传达。我能理解到,单纯的直译可能无法完全表达中医的精髓,但这本书的翻译者显然在这方面做了大量的研究和努力,使得中英文术语在医学意义上能够尽可能地贴合,并且保持了各自语言的特色。这对于我这种需要阅读大量中英文医学文献的读者来说,极大地节省了时间和精力,也避免了因理解偏差而导致的误读。它就像一座桥梁,连接了东西方的医学语言,让更多人能够跨越语言的障碍,去领略中医的博大精深。

评分

让我真正觉得物超所值的是,这本书能够帮助我理解中医的整体观念和辨证论治思想。《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》并非简单地列举疾病和方药,而是非常注重对病症的“辨证”过程的讲解。书中会详细分析一个病症可能出现的各种症状,并教会读者如何根据这些症状进行归类,从而找出其根本病因和病机。例如,在消化系统疾病的描述中,书中会区分“胃脘疼痛”是由于“胃寒”、“胃热”还是“食滞”,并针对不同的情况提供不同的治疗方案。这种“同病异治,异病同治”的思想,是中医的核心魅力之一,而这本书很好地将这一点展现出来。我特别欣赏书中对于“证”的解释,它不仅仅是症状的简单叠加,而是对人体在特定时间、特定条件下功能状态的综合判断。英汉对照的设置,也让我在学习过程中,能够将中医的“证”与西医的“病”进行对比和思考,从而形成更全面的医学认知。这对于我来说,不仅仅是学习一门医学,更是在学习一种观察和分析事物的方法论。

评分

这本书的语言风格非常吸引人。《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》在保持学术严谨性的同时,又充满了人文关怀。书中在讲解疾病时,不仅仅是枯燥的医学术语,还会穿插一些历史典故、医家经验,以及对病人病情的生动描述,让整个阅读过程充满了趣味性。我喜欢书中对某些疾病的描述,例如“心悸”,书中不仅仅讲解了其病因病机,还会引用古籍中的诗句来形容病人的感受,这种文学化的表达方式,让中医的形象更加鲜活立体。同时,英汉对照的设置,也让我在学习过程中,能够接触到一些西方医学中对于疾病的描述方式,从而形成一种跨文化的医学理解。它让我觉得,学习中医的过程,不仅仅是知识的获取,更是一种文化的体验和情感的共鸣。这本书让我觉得,中医不仅仅是科学,更是一种艺术,一种与生命对话的方式。

评分

作为一名正在学习中医的初学者,《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》给予了我极大的信心和指导。《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》的书籍结构非常清晰,从基础的阴阳五行、脏腑经络理论,到各个科室的常见病症,循序渐进,让初学者能够更好地掌握中医的核心概念。我尤其喜欢书中关于“望闻问切”的详细讲解,以及如何通过这些诊断方法来收集信息,并最终形成中医的“证”。书中还配有大量的案例分析,通过真实的临床案例来讲解理论知识,让我能够更直观地理解中医的实践应用。例如,书中对一个久咳不愈的患者,如何通过辨证施治,从最初的“风寒犯肺”调整到后期的“痰热壅肺”,再到最终的“脾虚痰湿”,这一过程的详细描述,让我受益匪浅。而英汉对照的辅助,也让我能够在学习中医术语的同时,接触到一些西医的诊断和治疗方法,这有助于我建立一个更加宏观和综合的医学视角。这本书真的就像一个经验丰富的中医师,耐心地引导着我一步步走进中医的世界。

评分

《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》最让我感到惊喜的是,它能够帮助我建立起对中医的信心。《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》在介绍各个科室的疾病时,都提供了非常清晰的辨证思路和治疗方案,并且强调了中医药的特色优势。例如,在老年病科部分,书中详细讲解了如何通过中医药来调理慢性疾病,如高血压、糖尿病、骨质疏松等,并且强调了中医药在提高生活质量、减少副作用方面的作用。我尝试着运用书中提供的方剂来调理家人的身体,效果确实不错,这让我对中医的信任感倍增。而且,英汉对照的设置,也让我在接触到一些国际上对中医的研究成果时,能够更轻松地理解其中的内容,从而看到中医在全球范围内的影响力。这本书让我觉得,中医不仅是中国宝贵的传统文化遗产,更是具有世界性价值的医学体系。它让我看到了中医的希望和未来,也激发了我深入学习和传承中医的热情。

评分

我一直认为,学习中医的关键在于理解其“人与自然”、“形与神”的统一观。《中医临床各科 上册 英汉对照实用中医文库》在这方面提供了非常深入的探讨。书中在介绍各个科室的疾病时,都会强调外部环境、季节变化、情志波动对人体健康的影响。例如,在温病学部分,书中详细讲解了“疠气”和“疫气”的传播途径,以及如何通过中药和针灸来清热解毒、疏风散邪。这种将疾病置于更广阔的自然和社会背景下来理解的视角,让我觉得中医不仅仅是治疗疾病,更是追求一种天人合一的健康状态。我特别欣赏书中对于“五运六气”的介绍,虽然篇幅不长,但却点出了中医深刻的哲学思想。而英汉对照的设置,也让我能够将中医的这一整体观与西方医学的病理生理学进行对比,从而形成一种更全面的认识。它让我明白,健康不仅仅是没有疾病,更是一种身心的和谐与平衡。这本书真的让我体会到了中医的博大精深,不仅仅在于方药,更在于其对生命本质的深刻理解。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有