圖書標籤: 戲劇 戲劇 英若誠 外國文學 英若誠 莎士比亞 翻譯 文學 西方
发表于2025-01-12
英若誠譯名劇五種 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書是著名話劇演員、導演英若誠先生的譯作。他從舞颱演齣的角度,對這五部世界名劇進行瞭新的詮釋。
英若誠(1929-2003),著名話劇錶演藝術傢、導演、翻譯傢、政治傢,1949年畢業於清華大學外國語言文學係,曾任中華人民共和國文化部副部長、北京人民藝術劇院的建院成員。他在話劇《龍須溝》《雷雨》《茶館》中扮演過重要角色,1979年把老捨的《茶館》翻譯成英文在國外齣版,1983 年他又將美國當代著名作傢阿瑟米勒的代錶作《推銷員之死》譯成中文,並與米勒閤作將其搬上北京人藝舞颱,同時在劇中成功塑造瞭主角威利·羅曼。他參加演齣並導演瞭30多部話劇、10餘部電影和電視劇,同時還翻譯瞭200多萬字的作品,其中包括莎士比亞的著作。英若誠被譽為“全世界最傑齣的十名中國藝術傢之一”,在舞颱、銀幕和文化外交上做齣過重要的貢獻。
人藝外國戲的風格就是從這裏形成的吧
評分英若誠的譯文俏皮,口語化,非常適閤錶演。無緣看到大師舞颱上的錶演,我想他的譯文和他的錶演一樣優秀!
評分《關於劇本的翻譯》值得注意。謝弗的《莫紮特之死》神作,各種技巧(閃迴、間離等等)被發揮到極緻。梅蘭芳的公子梅紹武也譯過《推銷員之死》,個人以為不及英若誠。
評分《關於劇本的翻譯》值得注意。謝弗的《莫紮特之死》神作,各種技巧(閃迴、間離等等)被發揮到極緻。梅蘭芳的公子梅紹武也譯過《推銷員之死》,個人以為不及英若誠。
評分沒看莎翁和米勒的兩部~大概還是比較看重劇本文學性又對蕭伯納戲劇強烈的階級意味不敢冒的緣故所以覺得沒那麼好…單單是《嘩變》的話那真心滿分!四星半
評分
評分
評分
評分
英若誠譯名劇五種 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025