李长栓,男,北京外国语大学高级翻译学院教授,资深同传译员,联合国兼职笔译员。曾出版《非文学翻译理论与实践》(对外翻译出版公司)、《非文学翻译》(外语教学与研究出版社)等书。
施晓菁,女,美国蒙特雷研究生院翻译学院副教授,高级同声传译,中国外文局培训中心顾问。汉译英译著包括《骆驼祥子》、《21世纪当代文学》等。
理解与表达,ISBN:9787119075761,作者:李长栓,施晓菁 著
评分
评分
评分
评分
此生无望……
评分案例涉及范围很广,囊括学术、政治、法律、广告、散文等,最棒的地方在于,有针对原译文的分析讲解。
评分第一篇是原北外校长,现北大书记的郝平的发言稿,居然都敢说「在短短的一篇发言中,出现如此多的事实错误和用语不当,实属罕见」。2333
评分烧脑
评分全书都是实例讲解,好比以项目学编程,配以学生译文和参考译文,形式极好。 两位作者,一人写英文点评,一人做译后分析,真是手把手教翻译了。学中译英的人,实在该读一读。 我是跳着读的,也只翻译了部分篇目。收获很大。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有