圖書標籤: 詩歌 王傢新 中外現代詩歌 文學 詩 詩歌評論 中國當代詩歌及其精神 現代詩
发表于2024-12-23
中外現代詩歌導讀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這部《中外現代詩歌導讀》視野開闊、編選新穎,它從“醒悟是從夢中往外跳傘”、“為要尋一顆明星”、“愛的更多的一個”、“寂靜産生瞭風”、“隨時間而來的真理”、“一切窗戶的最後命運”、“隻有鏡子能夢見鏡子”、“永遠裏有……”等不同角度精選瞭88首中外現代詩歌名篇佳作進行欣賞,每首詩的後麵配有著名詩人、詩論傢王傢新深入、精彩、帶有個人獨特眼光並富有思想和藝術啓迪性的解讀文字,為廣大學生和文學愛好者進入、理解、欣賞現代詩歌的必讀書。
王傢新,1957年生於湖北,文革結束後考入武漢大學中文係,畢業後從事過編輯、教師等職,現為中國人民大學文學院教授、博士生導師。主要從事詩歌創作、批評、翻譯及研究,在詩歌界和文學界有著廣泛、重要的影響。著有詩集《紀念》、《遊動懸崖》、《王傢新的詩》、《未完成的詩》、《哥特蘭島的黃昏》(德文版),詩論隨筆集《人與世界的相遇》、《夜鶯在它自己的時代》、《沒有英雄的詩》、《取道斯德哥爾摩》、《為鳳凰找尋棲所》、《雪的款待》,翻譯齣版有《保羅•策蘭詩文選》,編選有多種中外現當代詩選、詩論選及詩歌文獻集。
四星給所選詩歌,一星給選詩的眼光。你懂的。。
評分選得可以,王傢新老師的導讀和他的大學漢語一樣無聊……中心思想沒這麼重要……
評分上當瞭!!詩下麵的閱讀提示--簡直無力吐槽
評分他們在開花
評分四星給所選詩歌,一星給選詩的眼光。你懂的。。
WH·奥登这首《爱得更多的人》(The More Loving One)的语言平实,很口语化,比如说quite well、go to hell、terribly、give a damn等等,句子结构也不复杂,每节包含一个或者两个完整的句子,用韵切割成四行,理解起来并不困难。所以,要翻译这首诗,如果抛弃韵脚,难度并不...
評分WH·奥登这首《爱得更多的人》(The More Loving One)的语言平实,很口语化,比如说quite well、go to hell、terribly、give a damn等等,句子结构也不复杂,每节包含一个或者两个完整的句子,用韵切割成四行,理解起来并不困难。所以,要翻译这首诗,如果抛弃韵脚,难度并不...
評分WH·奥登这首《爱得更多的人》(The More Loving One)的语言平实,很口语化,比如说quite well、go to hell、terribly、give a damn等等,句子结构也不复杂,每节包含一个或者两个完整的句子,用韵切割成四行,理解起来并不困难。所以,要翻译这首诗,如果抛弃韵脚,难度并不...
評分WH·奥登这首《爱得更多的人》(The More Loving One)的语言平实,很口语化,比如说quite well、go to hell、terribly、give a damn等等,句子结构也不复杂,每节包含一个或者两个完整的句子,用韵切割成四行,理解起来并不困难。所以,要翻译这首诗,如果抛弃韵脚,难度并不...
評分WH·奥登这首《爱得更多的人》(The More Loving One)的语言平实,很口语化,比如说quite well、go to hell、terribly、give a damn等等,句子结构也不复杂,每节包含一个或者两个完整的句子,用韵切割成四行,理解起来并不困难。所以,要翻译这首诗,如果抛弃韵脚,难度并不...
中外現代詩歌導讀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024