This intermediate, modular approach to German grammar serves as both a reference handbook and a practice manual. There are a total of thirty chapters. The twenty-four regular chapters provide a presentation of new information, followed by material for oral and written practice including: Grammatik (grammar), Worschatz (vocabulary), Abungen (exercises, self-, and small-group practice), Anwendung (application, in-class group activities), Schriftliche Themen (writing topics), and Zusammenfassung (summary). The six remaining reference chapters consist of grammar presentations through explanations, models, and charts; and Abersicht (summary).
评分
评分
评分
评分
我必须指出,这本书在组织章节上存在着极大的结构性缺陷,这严重阻碍了学习效率。它似乎是按照某种作者个人的思维导图来组织的,而不是按照学习者认知规律来布局的。比如,本应放在一起讨论的动词变位和时态系统,却被生生地拆分到不同的卷册或相隔甚远的章节中去,中间夹杂了大量关于词汇搭配的无关内容。这种割裂感使得我在查找特定信息时,必须在书中进行大量的来回跳转,消耗了大量宝贵的时间。我希望找到一个关于过去完成时(Perfekt)和过去未完成时(Präteritum)的清晰对比章节,明确指出在当代德语书面语和口语中的使用界限和倾向性,但这本书却将讨论分散在对各种情态动词的介绍之中,使得核心知识点被稀释得几乎无法辨认。这种“以作者的逻辑为中心”的编排方式,无疑是对读者学习路径的一种粗暴干预,让原本应该是一个逻辑严谨的探索过程,变成了一场疲惫的寻宝游戏,最终让人产生强烈的放弃感。
评分这本书的“深度”似乎是建立在一个非常狭隘的德语书面语样本之上的,对于理解德语世界的实际应用场景,提供不了多少帮助。我特别关注的是德语在法律、商业合同以及学术论文中特有的那种冗长、复杂的复合句结构的处理方式,这些结构常常涉及到多层嵌套的从句和大量的修饰语。然而,当我翻阅到相关章节时,看到的依然是简单的主谓宾结构和基础的定语从句,几乎没有涉及那些能够真正“挑战”学习者阅读理解能力的复杂句法实例。更令人沮丧的是,书中对“语篇连接词”(Kohäsionsmittel)的讨论,停留在诸如“und”、“aber”等基础连接词的层面,完全没有深入探讨那些能让德语文本显得严谨和高阶的“连接副词”和“分词结构”在篇章组织中的高级用法。对于我这样力求在德语写作中展现出更高水平的读者而言,这本书所提供的知识广度远不如其深度来得重要,而它恰恰在深度上呈现出一种令人失望的浅尝辄止,更像是一本精心编排的“德语语法概念的目录”,而非一本真正能指导实践的“手册”。
评分这本书的排版简直是一场灾难,字体大小不一,页边距忽宽忽窄,感觉像是用一台老旧的打印机随机拼凑出来的。我特别想找一个关于德语虚拟语气(Konjunktiv II)的清晰解释,结果翻了半天,找到的那一页信息零散得让人抓狂,配图更是模糊不清,根本无法帮助理解那些复杂的从句结构。更别提索引系统了,简直是形同虚设,你输入一个关键词,它可能会指向一个完全不相关的章节,或者干脆告诉你“查无此页”。作为一个需要系统学习语法的学习者,我需要的是一本能够引导我、清晰梳理脉络的工具书,而不是一本需要我花费额外精力去“解码”其自身结构的谜题集。这本书的装帧质量也令人担忧,拿到手没几天,封面就已经开始卷边脱落,这对于一本厚重的参考书来说,简直是对读者智商和耐心的双重考验。我原本期待的是一本能够陪伴我度过数年德语学习旅程的良伴,现在看来,它更像是一个需要我时刻保持警惕,以免被其混乱的设计绊倒的“路障”。我甚至怀疑作者和编辑是否真正理解了读者在面对复杂语法时的困惑,他们似乎更沉迷于展示自己知识的广度,却完全忽略了如何将这些知识有效地、以一种用户友好的方式呈现出来。
评分说实话,我购买这本书是冲着它“手册”(Handbuch)的名头去的,本以为能找到德语中那些细微差别和惯用表达的权威解读,特别是关于介词与动词搭配的那些令人头疼的固定用法。然而,当我尝试深入研究“用进(zu+不定式)”和“完形(Infinitiv mit zu)”的精确适用范围时,我发现书中的论述含糊其辞,几乎所有的例子都停留在教科书级别,完全没有触及到高级德语交流中那些微妙的语境差异。比如,在表达义务和建议时,德语母语者会根据语境选择不同的结构,这本书里却找不到任何关于这种语境敏感性的深度分析。这让我感觉自己好像买了一本给初学者的入门指南,而不是一本能够帮助我精进语言的“手册”。阅读体验中最大的挫败感来自于缺乏连贯的论证逻辑,作者似乎总是在不断地跳跃话题,没有建立起一个坚实的语法基础框架,然后逐步搭建起复杂的结构。这种“碎片化”的知识呈现方式,使得读者很难将分散的点状知识点串联成一个有机的整体,最终只能停留在表面的记忆,而无法真正内化成一种语言直觉。
评分对于非德语母语背景的学者来说,一本好的语法书应该能提供跨语言的参照系,帮助我们理解为什么德语的某个结构会是这样,它在逻辑上是如何运作的。这本书在这方面完全失职了。当我试图理解德语名词的“格”(Kasus)是如何在现代口语中悄然演变,以及它与历史形态的对比时,我发现作者仅仅是机械地罗列了规则和例句,完全没有提供任何历史语言学或对比语言学的视角来佐证这些规则的合理性或必然性。这种纯粹的描述性描述,对于一个希望达到 C1 或 C2 水平的学习者来说,是远远不够的。我更需要的是“为什么”而不是仅仅是“是什么”。此外,书中对缩写词和非标准用法的处理也显得保守且过时,完全没有反映出近二十年来德语在社交媒体和日常交流中出现的新趋势和新词汇的语法归属问题。一本声称是“手册”的工具书,如果不能与时俱进地反映语言的动态变化,那么它存在的价值就大打折扣了。它更像是一份封存在上个世纪末的档案,而非活生生的语言参考。
评分语法书是无论什么语言看了都会睡着的书好嘛可是又不得不读好嘛
评分best grammar book ever
评分best grammar book ever
评分好书!赞详细的语法~
评分Dies Buch stellt sehr schön übersichtlich die deutsche Grammatik dar.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有