漢文訓読の起源を、漢訳仏典にもとめ、東アジア各地の訓読現象を検証し、その背景にある言語思想・国家観を考察する。さらに漢文の多様なスタイル、その共通性と相違点をみることで、漢字文化圏ではなく、漢文文化圏を構想する。
评分
评分
评分
评分
入门书
评分入门书
评分入门书
评分最受启示的三点:1、日本汉文训读的渊源在中国的佛经翻译,并且受朝鲜半岛的影响。2、中文中原来也有很多宾语在前谓语在后的情况,是历史上受北方民族阿尔泰语系语言影响的结果。3、在东亚各国中,规范汉文和民族俗语文体间存在着广阔的、多样的变体汉文空间,并不能用汉文或古文的概念来界定。
评分最受启示的三点:1、日本汉文训读的渊源在中国的佛经翻译,并且受朝鲜半岛的影响。2、中文中原来也有很多宾语在前谓语在后的情况,是历史上受北方民族阿尔泰语系语言影响的结果。3、在东亚各国中,规范汉文和民族俗语文体间存在着广阔的、多样的变体汉文空间,并不能用汉文或古文的概念来界定。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有