仲夏夜之梦-莎士比亚经典名著译注丛书

仲夏夜之梦-莎士比亚经典名著译注丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:湖北教育出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:155
译者:朱生豪
出版时间:1999-01
价格:12.00
装帧:平装
isbn号码:9787535123268
丛书系列:
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 外国名著
  • 西方戏剧
  • 英国文学
  • Shakespeare
  • 人性
  • young4me
  • 莎士比亚
  • 经典名著
  • 戏剧
  • 翻译
  • 注释
  • 仲夏夜之梦
  • 文学
  • 西方文学
  • 爱情喜剧
  • 古典文学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《仲夏夜之梦》:穿梭迷幻森林的浪漫絮语 莎士比亚的《仲夏夜之梦》是一部充满奇幻色彩、幽默风趣的浪漫喜剧,将我们带入一个由仙子、凡人、爱情魔法和愚蠢误会交织而成的迷幻森林。故事发生在古希腊雅典附近的一片森林里,在仲夏之夜,月光皎洁,一切皆有可能发生。 错综复杂的爱情纠葛 故事的开端,是关于雅典公爵忒修斯与希波吕忒女王即将举行的盛大婚礼。然而,这份喜悦却被一系列复杂而又滑稽的爱情纠葛所打断。年轻的赫米娅爱上了忠诚的莱山德,但她的父亲埃勾塞却强制她嫁给多金的狄米特律斯。赫米娅不从,便决定与莱山德私奔,前往一个不受雅典法律约束的地方。不巧的是,狄米特律斯也追踪而至,而他所爱的人其实是赫米娅的闺蜜海伦娜。海伦娜,一个被爱情冲昏头脑的女子,痴恋着狄米特律斯,于是她将赫米娅和莱山德的私奔计划告诉了狄米特律斯,希望以此赢得他的青睐。 仙界捣乱的爱之魔法 当这四位凡人陷入爱情迷宫时,森林深处,仙界的君王奥布朗和王后提泰妮娅也正因为一个珍贵的印度王子而争吵不休,彼此冷战。奥布朗为了报复提泰妮娅,命令他的得力助手,顽皮的妖精帕克(又名罗宾·古德费洛)施展魔法。帕克将一种神奇的花汁滴入熟睡中的提泰妮娅的眼中,一旦她醒来,看到的第一个生物就会无可救药地爱上对方。 然而,帕克在执行任务时,却因为误会将花汁滴入了莱山德的眼中,导致他醒来后疯狂地爱上了海伦娜。更糟糕的是,帕克为了弥补错误,又将花汁滴入了狄米特律斯的眼中,使他也转而疯狂地爱上了海伦娜。一时间,原本纠缠不清的四位年轻人,在魔法的作用下,爱得更加混乱,彼此追逐,互相责骂,场面一度失控。 业余剧团的滑稽表演 与此同时,一群淳朴而又热情的雅典市民,包括木匠“老粗”波顿、织工“巧匠”斯努特、风箱修理工“飞轮”斯诺特、缝纫匠“缝缝”斯诺特、锅匠“打铁”斯诺特以及裁缝“剪刀”斯诺特,他们也聚集在一起,排练一出名为《皮拉摩斯与提斯柏》的悲剧,准备在公爵的婚礼上献丑。这群业余演员,因为缺乏经验和对戏剧的理解,他们的排练过程本身就充满了笑料,而帕克的捉弄更是将他们的表演推向了荒诞的巅峰。 仲夏夜的魔法终结 在帕克的魔法和凡人的误会中,整个森林变成了一场混乱的爱情嘉年华。奥布朗最终看清了帕克的恶作剧,下令他撤销魔法,恢复正常。当早晨的阳光穿透树林,凡人们醒来,发现自己置身于一片狼藉之中,却又仿佛经历了一场奇异的梦。莱山德回到了赫米娅身边,狄米特律斯也终于回心转意,重新爱上了海伦娜。提泰妮娅也从对“粗人”波顿的爱恋中醒来,与奥布朗重归于好。 永恒的爱情寓言 《仲夏夜之梦》以其精妙的结构、生动的语言和深刻的洞察力,描绘了爱情的非理性、易变以及它所带来的疯狂与欢乐。这部剧不仅是一场关于爱情的闹剧,更是一次对人类情感深处的探索。它让我们看到,在爱的名义下,理性可以被抛到九霄云外,而最不可能的事情也可能成为现实。剧中的仙界与凡界交织,现实与梦幻模糊,将观众带入一个充满想象力与魅力的世界,体验一场关于爱、幻觉与和解的奇妙旅程。这部莎士比亚的经典之作,至今仍以其独特的魅力,在世界舞台上闪耀光芒。

作者简介

目录信息

读后感

评分

看了几条短片,自觉最扣主题的是。躲在文字背后的莎士比亚,原来是后现代的。爱是虚无的,就像一场无法解释的梦,“如果有人想解释这个梦,他就是个蠢驴。” “一切卑劣的弱点,在恋爱中都称为无足轻重,而变成美满和庄严。爱情是不用眼睛而用心灵看的,因此生着翅膀的丘比特常...  

评分

近日,由上海话剧艺术中心制作的莎翁经典喜剧《仲夏夜之梦》正式建组并开始了紧锣密鼓的排练。在中国,莎士比亚戏剧至今仍热演不衰,并散发出更加具有时代感的艺术魅力,《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》等莎翁名剧早已经是家喻户晓,很多中国的戏剧工作者和戏剧爱好者,都是...  

评分

老实说,可能是因为东西方的笑点不一样吧,读完以后没有什么地方觉得可笑,本以为莎士比亚的作品都是饱含深意的,但是这本就真的体会不到了,而且越往后越没有读下去的乐趣了~ 还是很模糊的,不知道这个故事存在的意义呢~ 随便的什么药,就可以改变一对相爱的人的心思~哎~...  

评分

第一次读莎士比亚的《仲夏夜之梦》时,就对海丽娜这个人物很感兴趣,今又重读,更是被她深深吸引,也更多的关注她的语言了。总觉得莎士比亚对这个一开始没有人爱的姑娘是有偏爱的,把整部剧的灵魂都放在她身上了。 她是一个很有感受力的姑娘,虽然外表看起来没有什么大智慧,...  

评分

老实说,可能是因为东西方的笑点不一样吧,读完以后没有什么地方觉得可笑,本以为莎士比亚的作品都是饱含深意的,但是这本就真的体会不到了,而且越往后越没有读下去的乐趣了~ 还是很模糊的,不知道这个故事存在的意义呢~ 随便的什么药,就可以改变一对相爱的人的心思~哎~...  

用户评价

评分

不得不说,《仲夏夜之梦》中的角色塑造是极其成功的。无论是多愁善感的赫米娅,还是率真活泼的海伦娜,亦或是那几位心地善良却笨拙的工匠,都给读者留下了深刻的印象。他们的爱情观,他们的烦恼,他们的喜悦,都如此鲜活,仿佛就生活在我们身边。而仙子们的出现,更是为故事增添了神秘感和趣味性,他们的力量和智慧,成为了解开一切矛盾的关键。

评分

《仲夏夜之梦》的语言风格非常独特,充满了诗意与韵律感。译者在翻译过程中,力求保留原文的韵味,使得阅读的过程如同欣赏一首优美的诗歌。那些关于爱情、梦想、以及现实与幻想的描绘,都充满了文学的美感,让人在享受故事情节的同时,也能领略到莎士比亚语言的魅力。

评分

沉浸在《仲夏夜之梦》的世界里,我仿佛看到了人类情感的种种面貌。爱情的盲目与冲动,友谊的纯粹与坚守,甚至是那些看似荒诞的误会,都带着一种深刻的现实意义。特别是故事中关于“爱是盲目的”这一主题,通过几个角色命运的纠葛表现得淋漓尽致,让人在笑声中思考爱情的本质。那些被丘比特的箭射中的青年男女,他们的狂热与痛苦,以及最终在森林中经历的种种奇遇,都如同一场绚烂的梦境,令人回味无穷。

评分

在阅读《仲夏夜之梦》的过程中,我深刻体会到了莎士比亚对人性的洞察。他通过这几对青年男女的爱情故事,展现了爱情的变幻莫测,以及人在情感面前的脆弱与执着。而仙子的魔法,则像是对这种情感状态的一种放大和戏谑,让原本可能压抑的情感,在一种梦幻般的方式下得到了释放和解决。

评分

这本《仲夏夜之梦》的译注做得十分到位,对于一些古英语词汇和典故的解释清晰明了,极大地提升了阅读体验。我尤其欣赏译者在处理莎士比亚韵文时的功力,那些优雅的对句和跳跃的思绪,在译本中依然得以保留,读起来朗朗上口,仿佛能感受到原文的节奏和韵律。故事中的仙界与人间两条线索的交织,既有王室的威严与权谋,又有凡人的爱恨情仇,更别提那些活泼可爱的仙子们,他们的魔法和游戏为整个故事增添了一抹奇幻的色彩。

评分

《仲夏夜之梦》的魅力在于它将现实与幻想完美地融合在一起。故事中的雅典城,是人间秩序与理性的代表,而仙境则是充满奇幻与无序的领域。当这两个世界因为爱情而交织在一起时,便产生了无数的笑料与戏剧性的冲突。译者的翻译,让我能够清晰地感受到这种风格的转换,从现实的严谨到幻想的飘逸,都处理得非常到位。

评分

从文学性的角度来看,《仲夏夜之梦》无疑是莎士比亚早期创作中的一颗璀璨明珠。其结构精巧,人物塑造鲜明,情节设计跌宕起伏,充满了戏剧的张力。从雅典的节日庆典,到仙境的魔法森林,再到工匠们的滑稽表演,每一个场景都充满了活力和想象力。译者对文本的理解和处理,使得这些充满魅力的元素得以完整地呈现,让我能够更深入地体会到莎士比亚对于人性、爱情以及现实与虚幻之间界限的深刻洞察。

评分

总而言之,这本《仲夏夜之梦》是一次非常值得推荐的阅读体验。它不仅仅是一部经典的戏剧作品,更是一次对爱情、友情以及人性的深入探讨。译文的优美,注释的详尽,都为读者提供了极佳的阅读条件。故事的幽默、奇幻与深刻,交织在一起,构成了一场令人难忘的文学盛宴。

评分

这本《仲夏夜之梦》的阅读体验是令人愉悦的,它不仅仅是一部戏剧作品,更是一场心灵的涤荡。故事中弥漫着一种轻松愉快的氛围,即便是在处理一些严肃的情感问题时,也总能找到一丝幽默和智慧。那些爱与被爱的纠葛,在仙子的魔法和工匠们的粗笨中,显得既真实又梦幻。我尤其喜欢那些关于爱情的台词,它们充满了哲理,却又 so poetic,让人不禁反复咀读。

评分

初次翻开这本《仲夏夜之梦》,就被那股古老又迷人的戏剧魅力深深吸引。莎士比亚的语言,即使经过译者的精心打磨,依旧充满了诗意与想象力,仿佛穿越时空,亲临那个充满魔法与爱恋的古老雅典。故事围绕着几对青年男女错综复杂的爱情纠葛展开,他们的痴迷、误解、以及最终在仙境的帮助下获得圆满,构成了一幅充满戏剧张力又带有童话色彩的画卷。尤其是奥布朗和帕克的那些恶作剧,在制造笑料的同时,也巧妙地推动了情节的发展,让整个故事充满了意外和惊喜。

评分

" The course of true love never did run smooth." Act 1, Scene 1, Page 5

评分

很奇幻的梦般的故事。

评分

很早就听过,最近才读完。典型的莎士比亚的故事。很有爱。

评分

小学第一次读觉得有些胡闹混乱,想怎么就是名篇了呢。近日从故纸堆中挖出来重读,方知其妙处。金句那是顺手拈来,戏剧张力水到渠成,阅读间仿佛真有亲眼看到这出色彩斑斓的夏梦。回头搞英文版好好看。

评分

找不到一样版本的。。。最后的戏给出的是真实的性格,态度转变的效果与莎乐美异曲同工,不过按这样说的话,HELENA她们岂不是一点性格都没有了。。。。唔

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有