米切尔(Margaret Mitchell, 1900-1949)美国女作家。出生于美国南部佐治亚州亚特兰大市。父亲是个律师,曾任亚特兰大历史协会主席。米切尔曾就读于华盛顿神学院、马萨诸塞州的史密斯学院。其后,她曾担任地方报纸《亚特兰大报》的记者。1925年与约翰·马尔什结婚,婚后辞去报职,潜心写作。
米切尔一生中只发表了《飘》这部长篇巨著。她从1926年开始着力创作《飘》,10 年之后,作品问世,一出版就引起了强烈的反响。
由于家庭的熏陶,米切尔对美国历史,特别是南北战争时期美国南方的历史产生了浓厚的兴趣。她在家乡听闻了大量有关内战和战后重建时期的种种轶事和传闻,接触并阅读了大量有关内战的书籍。她自幼在南部城市亚特兰大成长,耳濡目染了美国南方的风土人情,这里的自然环境和社会环境成了米切尔文思纵横驰骋的背景和创作的源泉。
《飘(套装上下册)》内容简介:塔拉庄园的大小姐斯佳丽•奥哈拉聪明美丽,有着无数的追求者,可她偏偏爱上了即将与梅拉妮订婚的阿什礼。遭到拒绝后,斯佳丽一气之下匆忙嫁给了梅拉妮的哥哥查尔斯。南北战争爆发后,查尔斯、阿什礼相继应征入伍。残酷的战争打破了斯佳丽平静的生活,查尔斯病死军营。寡居的斯佳丽来到亚特兰大,与阿什礼的妻子梅拉妮一起生活并再次邂逅封锁线商人瑞特。但在任性傲慢的斯佳丽•奥哈拉的字典里只有两样东西:一是阿什礼,二是钱。温柔谦恭又钢铁般坚毅的梅拉妮病倒了,临终时,她将儿子小博和丈夫阿什礼托付给了斯佳丽。斯佳丽至此才发现,一直以来梅拉妮是多么爱她、信任她。斯佳丽如梦初醒,原来在梦中迷雾里她要找的安全与温暖的所在不是阿什礼,而是瑞特。被遗弃的斯佳丽再次回到塔拉庄园:她要赢回瑞特,只要她下决心……明天总是个新日子。
《飘》既是一部浪漫主义小说,又是一部现实主义小说。作者玛格丽特•米切尔通过这部爱情绝唱,从社会政治、经济、道德等诸多方面详尽地展现了内战前后美国南部广阔的社会历史生活画卷,气势恢宏,场面壮阔,情感深沉。本次由著名翻译家黄健人女士重新翻译,不仅充分吸收了一个世纪以来的研究成果和翻译成果,订正了以往问世译本的讹错,译文也更为精致准确,是米切尔故居唯一收藏的中文译本。
一个憧憬并执着追求爱情的女人, 却不得不在生活的压力面前一次次的被叛自己的内心。 一个固执的、简直是执拗的女人, 也正因此而没有意识到自己的爱情。 一个被物质的困乏吓坏的女人, 在追求物质, 却无可指责, 因为这样的一个女人也是处心积虑的想要帮助自己爱的人, 却一...
评分与多数女性读者不同的是,我曾经非常钟爱艾希礼。 中学时代的钟爱也很简单,他干净英俊斯文儒雅有学问,尤其与有留胡子的不斯文大叔对比,白马王子的形象更加鲜明。 甚至他的那些烦恼,听上去也是那么高级:别人的烦恼范围至多扩展到今年的棉花比去年少收多少斤或者给哪里自家...
评分看这个大部头时我在想为何作者给女主人公取Scarlett这样的名字。也许scarlet(鲜红色)象征她鲜明的叛逆性格,也许scar能反映出她饱受感情的创伤。给男主人公起Ashley这个名字,作者Mitchell也应蕴含深意,Scarlett对Ashley的迷恋最终不是化为灰烬(ash)吗。Ashley就像泡沫,...
评分在家无聊,把《飘》给看完了,也算是弥补了儿时的一个遗憾。以前读书就像囫囵吞枣,一定要以最快的速度吸收最大的信息量。虽然知识的海洋依旧浩如烟海,我依旧像儿时一样对一切新鲜的东西充满渴望,但是现在却学会了慢下来,细细再把以前的东西读一读。真的发现每个年龄段看同...
评分假如,当年出演斯嘉丽的是凯瑟林赫本,而阿希里的演员不是那么老而且一如原著里描写的,一个金发璧眼的骑士般的美男子,那么会不会有如此多的人说,我爱瑞特,我喜欢斯嘉丽。 真的么,当真女人喜欢瑞特,而不是阿希里?希望做斯嘉丽,这个我相信,但是现实中真有哪个男人会象瑞...
刻骨铭心的爱情,战争改变了一个人,双手改变生活
评分这版翻译的真心不咋地
评分这翻译有的时候也太接地气了……没啥、咋回事、可着嗓门、生娃娃、不晓得……看得我频频出戏啊……
评分这个版本是米切尔故居唯一收藏的中文译本。大四才第一次看,看完了不知道流了多少泪。一本书成就了一个作者。
评分明天又是美好的一天
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有