实用公关英语口语词典

实用公关英语口语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:世界图书出版公司
作者:曲卫国
出品人:
页数:380
译者:
出版时间:1997-05
价格:16.5
装帧:精装
isbn号码:9787506231992
丛书系列:
图书标签:
  • screenpool
  • 公关英语
  • 商务英语
  • 口语
  • 词典
  • 实用英语
  • 英语学习
  • 职场英语
  • 沟通技巧
  • 外语学习
  • 英语词汇
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

深度探秘:跨文化交际中的语言艺术与实践 书名:跨文化交际中的语言艺术与实践 内容简介 本书《跨文化交际中的语言艺术与实践》旨在提供一个全面、深入的视角,解析在全球化日益加速的背景下,不同文化群体之间进行有效沟通所依赖的语言机制、策略及其背后的文化逻辑。它绝非简单的语言翻译手册,而是侧重于语用学、社会语言学和文化人类学的交叉融合,探讨语言在实际交际场景中如何承载文化价值、如何塑造人际关系,以及如何通过精妙的语言选择实现有效的跨文化理解与合作。 本书的结构分为四大核心板块,旨在循序渐进地引导读者从理论基础迈向实战应用。 --- 第一部分:跨文化交际的理论基石与认知框架 (Foundations and Cognitive Frameworks) 本部分深入剖析了构成跨文化交际障碍与桥梁的核心理论模型。我们首先回顾了文化维度的经典研究,如霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论、特龙皮纳尔(Trompenaars)的文化模型,并在此基础上引入了更为精细的高语境文化(High-Context Cultures)与低语境文化(Low-Context Cultures)的对比分析。 语境的权力: 详细阐述了语境如何影响信息的编码与解码。在低语境文化中,语言需要高度的显性化和逻辑严密性;而在高语境文化中,非语言线索、历史背景和共同的文化默认值(cultural assumptions)往往比字面意义更重要。本书提供了大量的案例分析,展示了当一方试图用“低语境”的清晰指令去指导“高语境”的合作时,所产生的误解与效率损失。 时间观与线性思维: 探讨了单向时间观(Monochronic Time)与多向时间观(Polychronic Time)在商务会议、项目管理乃至社交礼仪中的体现。例如,如何理解“准时”在不同文化中的实际含义,以及“延迟”行为背后的文化合理性,从而避免因时间概念差异导致的冲突。 权力距离的表达: 分析了不同权力距离(Power Distance Index, PDI)下,下属与上级之间沟通的规范和禁忌。这不仅包括称谓的使用,更深入到提问的方式、提出异议的策略,以及反馈信息的传递机制,强调了“尊重”这一概念在不同权力结构下的具体语言化表现。 --- 第二部分:语言选择与语用策略的实战解析 (Pragmatics and Strategic Language Use) 这一板块是本书的实践核心,它聚焦于“说什么”不如“怎么说”的重要性,尤其是在面对敏感或冲突情境时。我们强调,优秀的跨文化交际者是熟练的语用策略家。 委婉语与直接性的艺术(Mitigation and Directness): 本章详细分类讨论了请求(Requests)、拒绝(Refusals)、批评(Criticism)和建议(Suggestions)的跨文化表达差异。例如,在某些东亚文化中,直接的“不”是极度失礼的,需要通过一系列的铺垫、解释或转移话题来构建“拒绝”的语境。本书提供了大量实用的“软化表达”模板,并分析了在何种文化交流中应适度增加直接性以避免含糊不清。 身份的建构与维护(Face Management): 借鉴戈夫曼(Goffman)的面子理论,本书探讨了“维护自我面子”(Self-Face)和“维护他人面子”(Other-Face)在不同交际中的优先级。在集体主义文化中,集体面子(Group Face)的维护往往凌驾于个体需求之上。我们分析了如何使用积极的“面子策略”来化解潜在的对抗,例如在谈判中如何通过肯定对方立场的第一步来为后续的让步铺平道路。 非语言交流的语言化翻译: 关注手势、眼神接触、空间距离(Proxemics)等非语言符号在不同文化中的含义及其在书面或口头交流中需要被“言说”的部分。例如,当必须与一个习惯保持远距离的文化伙伴进行近距离交流时,如何用语言来界定这种不适感,或如何用更正式的语言来弥补非语言亲密度的缺失。 --- 第三部分:特定场景下的语言应用与危机处理 (Scenario-Specific Application and Crisis Management) 本部分将理论与具体的商业、外交和技术交流场景相结合,提供针对性的语言工具箱。 谈判与协商的语言陷阱: 聚焦于多轮谈判中的“让步曲线”和“停滞点”的语言应对。分析了“最终提议(Take-it-or-leave-it)”在不同文化背景下可能引发的反应,以及如何使用中性、描述性的语言来引导对方重新审视僵局。特别关注了情感表达在谈判中的作用——哪些文化鼓励公开表达不满,哪些则要求将所有负面情绪隐藏于职业化的外壳之下。 跨部门与跨国团队的内部沟通: 针对全球化企业内部的沟通挑战,本书探讨了如何撰写清晰、无歧义的电子邮件,如何主持一个包含多语言背景参与者的有效会议。重点分析了如何设计“翻译验证”机制,确保关键指令的理解一致性,而非仅仅是字面上的翻译正确。 社交礼仪与关系建立的语言规范: 这一章涵盖了“破冰”(Small Talk)的文化差异。从如何恰当地询问家庭、收入、健康状况,到饮酒和用餐时的语言互动规范。强调了在许多文化中,初期大量的“非功能性交流”(Small Talk)是建立信任(Trust)的必要前置步骤,是衡量一个人是否“可靠”的语言测试。 --- 第四部分:技术赋能与未来趋势下的语言适应性 (Technology Enablement and Future Adaptability) 最后,本书展望了信息技术对跨文化交际带来的变革,并强调了持续学习的重要性。 机器翻译的局限性与人工校验: 详细分析了当前主流机器翻译工具在处理文化特定表达、双关语、讽刺(Irony)和隐喻时的系统性错误。本书倡导将机器翻译作为初步草稿工具,但强调必须由具备高跨文化敏感度的专业人士进行语用学校对。 适应性与文化智商(CQ)的培养: 总结了培养高度文化智商所需的思维模式转变。这包括从“文化相对论”到“情境适应”的过渡,即认识到没有绝对正确的沟通方式,只有更适合当前文化环境的沟通选择。书中提供了自我评估工具,帮助读者识别自身在“认知、动机和行为”层面的跨文化适应差距。 本书面向国际商务人士、外交人员、跨国项目经理、以及所有致力于提升自身全球沟通能力的学习者。它提供的不是一套固定的句式,而是一套灵活的、基于文化洞察力的语言策略框架,帮助读者在任何陌生的文化环境中,都能自信、得体、高效地进行有效沟通。

作者简介

目录信息

目录
1会话常用策略
1.1开始会话
1.1.1介绍
1.1.2开场白
1.1.3谈论天气
1.1.4询问对方看法等
1.2转换话题
1.3常见反馈表示
1.3.1常见对话题有兴趣的表示
1.3.2表示惊奇等
1.3.3表示赞同
1.4争取时间
1.4.1常见词组
1.4.2要求些时间思考
1.4.3寻找恰当的词语
1.5检查
1.5.1检查自己是否理解正确
1.5.2检查对方是否理解你的意思
1.6插话
1.7防止插话
1.8纠正
1.9弥补口误等过失
1.10重复
1.10.1重复说过的话
1.10.2请求部分重复
1.10.3请求全部重复
1.11提问
1.12回答问题时的常用语
1.12.1回答前所用的客套话
1.12.2回答时的常用语
1.12.3回答完时所用的客套话
1.12.4无法回答所提出问题时的常用语
1.12.5推诿等不正面回答问题时的用语
1.13结束交谈
2一般社交用语
2.1打招呼
2.1.1问好
2.1.2问候
2.1.3回答
2.1.4客套话
2.1.5巧遇
2.2迎宾
2.2.1认客
2.2.2表示欢迎
2.2.3询问旅途情况
2.3介绍
2.3.1自我介绍
2.3.2介绍他人
2.3.3要求被引见给某人
2.3.4回答
2.3.5询问对方姓名
2.4邀请
2.4.1询问对方是否有空
2.4.2邀请
2.4.3接受邀请
2.4.4不接受邀请
2.5帮忙
2.5.1请别人帮忙
2.5.2主动帮忙
2.5.3拒绝别人的帮助
2.6感谢
2.6.1一般用语
2.6.2夸奖对方
2.6.3答谢
2.6.4答谢时的客套话
2.7道歉
2.7.1一般用语
2.7.2自责
2.8原谅
2.8.1一般用语
2.8.2表示理解
2.9恭维
2.9.1恭维对方
2.9.2回答
2.10关心
2.11安慰
2.12同情
2.12.1表示同情
2.12.2表示理解
2.12.3表示愿意帮忙
2.13鼓励
2.14荣幸
2.15祝贺
2.16祝愿
2.16.1一般祝愿
2.16.2具体祝愿
2.17馈赠
2.18许可
2.18.1请求准许
2.18.2允许某人做某事
2.18.3不允许某人做某事
2.19抱怨
2.20催促
2.21威胁
2.22警告
2.22.1直截了当
2.22.2婉转地警告
2.23提醒
2.24暂别
2.25告别
2.25.1一般告别用语
2.25.2告别时的常用客套话
2.25.3告别时主人的客套话
2.25.4告别时客人的客套话
2.25.5希望保持联系的常用语
2.25.6告别时的祝愿
2.25.7转达问候
2.26送别
2.26.1常见客人用语
2.26.2常见主人用语
3常见业务用语
3.1接待
3.1.1打招呼
3.1.2让客人稍等
3.1.3表示老板没空
3.1.4通报
3.2约会
3.2.1直接与某人约会
3.2.2通过他人与某人约会
3.2.3回答(秘书用语)
3.2.4表示无法安排会见
3.2.5商谈约会时间、地点
3.2.5.1秘书用语
3.2.5.2询问时间
3.2.5.3自己定时间
3.2.5.4让对方定时间
3.2.5.5有关地点
3.2.5.6同意所约定的时间
3.2.5.7表示所建议的时间不行
3.2.6改变约会时间
3.2.7取消约会
3.3面试
3.3.1开场白
3.3.2提问
3.3.3评价
3.3.4有关待遇等
3.3.5结束
3.4会议
3.4.1集中人们的注意力
3.4.2主持人常用语
3.4.3会议议题
3.4.4有关发言
3.4.5提议
3.4.6表决
3.4.7对会议成功召开的常用贺词
3.5谈判
3.5.1表示同意
3.5.2有关议题
3.5.3澄清
3.5.4表示异议
3.5.5阐明立场
3.5.6让步
3.5.7僵局
3.5.8达成一致
3.5.9合同
3.6订货
3.6.1要求订货
3.6.2询问订货量
3.6.3表示接受订货有困难
3.7价格
3.7.1询价
3.7.2有关自己的报价
3.7.3对对方的价格有兴趣
3.7.4对对方的报价不满
3.7.5有关还盘
3.7.6要求对方减价
3.7.7让步
3.7.8要求对方给折扣
3.7.9同意给折扣
3.7.10对折扣有异议
3.7.11对方接受报价后常用语
3.7.12达成价格协议
3.8佣金
3.8.1询问有关佣金的情况
3.8.2索求佣金
3.8.3表示愿意给佣金
3.8.4表示不能给佣金
3.9付款
3.9.1询问有关付款方面的问题
3.9.2说明可接受的付款方式
3.9.3说明所不接受的付款方式
3.9.4客套话
3.10货运
5.5.3服务员用语
5.5.4就餐时的用语
5.5.5祝酒
5.5.6结帐
5.6逛商店
5.6.1营业员用语
5.6.2顾客用语
5.6.3价格
5.7旅游
5.7.1了解旅游景点
5.7.2推荐旅游景点
5.7.3说明旅游的打算
5.8邮局
5.8.1顾客常用语
5.8.2营业员常用语
5.9找路
5.9.1问路
5.9.2指路
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

**评价三:** 对于我这样一个在公关领域寻求职业突破的人来说,英语口语能力一直是我心中的一块“短板”。我知道,在与国际客户交流、参与跨国公关项目、甚至是与国内客户进行高阶沟通时,流利的英语口语能够为我加分不少。然而,传统的英语学习方法,往往侧重于语法和词汇的积累,对于如何在具体的公关语境下进行有效的口头表达,却显得力不从心。《实用公关英语口语词典》的出现,无疑为我打开了一扇新的大门,让我看到了提升公关英语口语的希望。 这本书最让我印象深刻的是它的“案例导向”和“情境模拟”。它不是枯燥地罗列词语,而是将每一个词汇、每一个表达都置于具体的公关场景之中,让我能够身临其境地感受到这些语言的生命力。比如,在学习如何处理媒体质疑时,书中不仅提供了“rebuttal”、“clarification”等词汇,还给出了“We need to address the allegations with transparency and facts.”、“Our statement aims to provide clarity on the matter.”等一系列完整的句子,让我能够直接学习并模仿。 我还特别关注书中关于“非语言沟通”和“文化差异”的提示。公关工作绝不仅仅是语言的堆砌,眼神的交流、肢体语言的运用、以及对不同文化背景下沟通习惯的理解,同样至关重要。这本书在这方面提供的指导,虽然篇幅不多,但却点到了关键之处。它会提醒我在与西方客户沟通时,要更加直接和坦率,而在与东方客户交流时,则需要更多地考虑委婉和面子。这种细致入微的考量,对于避免沟通误会,建立良好的人际关系,具有不可替代的作用。 这本书的“实用性”体现在方方面面。我会在每次接触新的公关领域,比如“企业社会责任(CSR)”或者“品牌塑造(Brand Building)”时,第一时间去查找相关的词汇和表达。词典中专门的章节,能够快速地为我构建起该领域的语言框架,让我能够更自信地参与到相关的讨论和工作中。我不再需要花费大量时间去大海捞金,这本书就像一位训练有素的向导,精准地指引我找到最需要、最实用的语言工具。 另外,书中还包含了一些“沟通误区”的提醒,这对我来说尤为宝贵。很多时候,我们以为自己用了最恰当的词语,却不知道这些词语在特定语境下可能会产生负面联想。例如,书中会指出,在形容竞争对手时,直接使用“inferior”可能显得不够专业,而使用“differently positioned”或“less robust”则更为得体。这种“防患于未然”的建议,能够帮助我规避不必要的风险,保持公关工作的专业性和信誉度。

评分

**评价四:** 当我第一次接触《实用公关英语口语词典》这本书时,我并没有抱有太高的期望。市面上类似的图书琳琅满目,很多都只是简单的词汇罗列,或者是一些过时的表达。然而,翻开这本书,我却被它独特的视角和严谨的内容深深吸引。作为一名对公关行业充满热情的学习者,我渴望掌握最地道、最能体现专业性的英语表达,尤其是在需要进行口头沟通的场合。这本书,正是为此量身打造。 它最打动我的地方在于,它不仅仅是一个“词汇宝库”,更是一个“情境指南”。书中将每一个词汇和短语都置于具体的公关语境中进行解释和应用,让我能够清晰地理解它们在不同场景下的使用方法和效果。例如,在处理“品牌声誉管理”时,书中提供了“manage brand reputation”、“enhance brand image”、“safeguard brand equity”等一系列表达,并配以生动的例句,让我能够快速掌握如何用专业、有力的语言来描述和执行相关的公关策略。 我尤其喜欢书中关于“危机公关”的板块。在瞬息万变的媒体环境下,有效的危机沟通是公关人员的核心能力之一。这本书为我提供了处理危机时的“语言预案”,从安抚公众情绪到澄清事实真相,再到重建信任,每一个环节都提供了精准的表达方式。例如,面对质疑时,如何运用“We are investigating the matter thoroughly”、“Our priority is to ensure transparency”、“We are committed to addressing the concerns of our stakeholders”等句子,能够有效地化解紧张局势,展现负责任的态度。 除了常规的词汇和短语,书中还包含了一些非常实用的“沟通技巧”和“注意事项”。它会提醒我们在进行跨文化沟通时,如何注意肢体语言、语速语调以及文化习俗的差异,这些细节往往是决定沟通成败的关键。此外,书中还会针对一些常见的“语言误区”进行纠正,比如在形容一个项目成功时,避免使用过于口语化的表达,而是选择“a resounding success”、“a triumph”、“a remarkable achievement”等更具专业性的词汇。 这本书的编排也非常人性化,清晰的目录和索引设计,能够让我快速找到所需的词汇和表达。我会在每一次准备重要会议或对外发言之前,翻阅一下与主题相关的章节,这不仅能够巩固我的记忆,还能从中汲取新的灵感,让我能够更加自信、从容地应对各种沟通挑战。它就像一位经验丰富的公关导师,时刻伴我左右,指导我用最专业的语言,在公关领域取得更大的成就。

评分

**评价十:** 在我看来,公关工作本质上是一种沟通与连接,而语言则是构建这一切的基石。对于从事公关行业的人来说,掌握地道的、专业的英语口语,不仅是技能的提升,更是职业发展的关键。《实用公关英语口语词典》这本书,正是这样一本能够帮助我夯实语言基础,提升专业表达能力的宝贵工具。它带来的不仅仅是词汇的积累,更是一种对公关语言艺术的深刻领悟。 这本书的“独特性”体现在它对公关行业语境的极致关注。它所收录的每一个词汇、每一个表达,都经过了精心的筛选,确保它们在真实的公关场景中具有高度的适用性和影响力。例如,在“企业社会责任(CSR)”这一章节,书中提供的“sustainable development”、“corporate citizenship”、“ethical business practices”等词汇,不仅是该领域的专业术语,更是能够有效传达企业价值观和责任感的表达。 我非常喜欢书中关于“说服与影响”部分的语言指导。在公关工作中,我们常常需要通过语言来影响公众的认知、引导舆论的方向。这本书就提供了许多关于如何运用“impactful language”、“compelling arguments”、“influential rhetoric”来达到这些目的的技巧。例如,在阐述企业愿景时,书中建议使用“Our vision is to create a more sustainable future”这样充满感召力的表述。 此外,书中还包含了一些关于“危机预警”和“积极应对”的语言策略。它会提醒我们在发现潜在的公关风险时,应该如何用精准的语言来表达担忧,例如“potential reputational damage”、“emerging concerns”,以及在应对危机时,如何用“proactive communication”、“swift response”等词汇来展现企业的担当。 这本书的“排版设计”也十分人性化,清晰的章节划分、醒目的标题,以及关键信息的突出显示,都让我在学习过程中能够更加高效地吸收知识。它就像一本随时可查的“公关语言手册”,在我需要的时候,总能提供最及时、最准确的帮助。 《实用公关英语口语词典》这本书,真正地做到了“润物细无声”地提升我的公关英语口语能力。它不仅丰富了我的语言工具箱,更重要的是,它帮助我更深入地理解了公关语言的本质和力量,让我能够更加自信、从容地在公关领域发挥自己的才能。

评分

**评价二:** 作为一名在公关行业摸爬滚打多年的从业者,我深知语言在我们的工作中扮演着何等重要的角色。每一次的媒体沟通、每一次的客户拜访、每一次的危机处理,都离不开精准、得体的语言表达。然而,英语作为国际通用的语言,要在公关领域达到专业水准,绝非易事。我曾尝试过阅读大量的英文公关文章、观看英文的公关培训视频,也搜集了不少相关的词汇和表达,但总感觉零散不成体系,难以形成系统性的提升。直到我发现了《实用公关英语口语词典》,我才找到了那把打开公关英语口语大门的金钥匙。 这本书最大的亮点在于它的“实用性”。它并非一本泛泛而谈的词汇书,而是紧密围绕公关工作的实际需求而构建。书中收录的每一个词汇、每一句话,都经过了精心的筛选和打磨,确保它们在真实的公关场景中具有高度的适用性和有效性。例如,在处理“利益相关者沟通”这一模块,书中不仅提供了“stakeholder engagement”这个核心词汇,还衍生出了“managing stakeholder expectations”、“building trust with stakeholders”、“addressing stakeholder concerns”等一系列实用的短语和句子,这些都是在日常工作中需要频繁使用的。 我尤其欣赏书中对于“语境化”的理解。它不仅仅列出词汇,更重要的是解释了这些词汇在不同语境下的细微差别和使用侧重点。比如,对于“publicity”和“public relations”这两个看似相似的词,书中就清晰地阐述了它们的区别,以及在何时使用何种表达更能准确地传达信息。这种对语言背后文化和语境的深入剖析,对于提升我们的跨文化沟通能力至关重要。 这本书的排版和设计也值得称赞。清晰的字体、合理的页边距,以及关键信息的重点突出,都让阅读体验变得非常舒适。每一页都像一个微型的学习模块,让我可以随时随地进行碎片化的学习。我常常会在通勤的路上,或者午餐的间隙,翻阅几页,学习一两个新的表达,或者巩固一下已有的知识。这种“润物细无声”的学习方式,让我能够在不经意间不断地提升自己的公关英语口语水平。 我还会经常参考书中提供的“常用搭配”和“反义词”等板块,这些设计极大地丰富了我对词汇的理解,也帮助我构建更灵活多样的语言表达方式。比如,在形容一场成功的公关活动时,我不再仅仅局限于“successful event”,而是可以根据具体情况,运用“resounding success”、“flawless execution”、“overwhelmingly positive response”等更具表现力的词汇。这本书,无疑是我公关英语口语学习道路上不可或缺的得力助手。

评分

**评价八:** 在我看来,公关工作是一门艺术,而语言则是这门艺术的画笔。想要画出精美的公关作品,自然离不开精湛的语言技巧。《实用公关英语口语词典》这本书,恰恰为我提供了这些“画笔”,并且教我如何用它们来挥洒自如。我一直对如何用英语进行有效的公关沟通感到好奇,尤其是在一些重要的会议和对外交流场合。这本书的出现,极大地满足了我的需求。 这本书最让我印象深刻的是它的“深度挖掘”和“情境还原”。它不仅仅停留在词汇的表面,而是深入到公关工作的每一个环节,挖掘出最能体现专业性和影响力的语言表达。例如,在处理“利益相关者关系”时,书中不仅提供了“stakeholder management”,还进一步延伸出“fostering strong relationships”、“building mutual trust”、“addressing diverse needs”等一系列能够体现深度和温度的表达,让我能够从根本上理解如何构建稳固的公关关系。 我特别欣赏书中关于“策略性语言”的分析。在公关工作中,很多时候我们需要运用语言来引导舆论、影响决策。这本书会教我如何运用“framing”技巧来设定话题的基调,如何运用“persuasive language”来争取支持,以及如何运用“strategic silence”来避免不必要的麻烦。这些关于语言背后策略性的指导,是我在其他任何地方都很难获得的。 书中提供的“同义词辨析”和“搭配建议”也极大地丰富了我的语言表达能力。它会教我如何区分“publicity”和“public relations”的细微差别,以及在什么语境下应该使用“collaboration”而不是“cooperation”。这些细节上的打磨,能够让我的语言更加精准、有力。 此外,书中还包含了一些关于“沟通风险规避”的建议,例如在处理危机时,如何避免使用可能引起负面联想的词语,或者在表达观点时,如何保持客观和中立。这些“预防针”式的指导,能够帮助我在实际工作中规避不必要的风险,维护良好的公关形象。 《实用公关英语口语词典》这本书,不仅提升了我的英语口语能力,更重要的是,它教会了我如何用语言来驾驭公关的复杂局面,让我在职业发展道路上更加游刃有余。

评分

**评价九:** 一直以来,我都希望能提升自己在公关领域的英语口语能力,尤其是在需要与国际客户进行深度沟通、参与跨国公关项目时,流利的英语表达至关重要。然而,很多市面上的英语词典要么过于学术化,要么不够贴合实际工作场景。《实用公关英语口语词典》这本书的出现,无疑为我打开了一扇新的窗户,它以其独特的视角和高度的实用性,真正地帮助我解决了在公关英语口语方面遇到的难题。 这本书最令我眼前一亮的地方是它“以终为始”的设计理念。它不是简单地罗列词汇,而是从公关工作的最终目标出发,提炼出实现这些目标所必需的口语表达。例如,在“建立品牌声誉”这一目标下,书中提供了“enhance brand image”、“build a positive reputation”、“manage public perception”等一系列围绕该目标展开的词汇和短语,并配以详细的解释和例句,让我能够清晰地理解如何通过语言来实现这一目标。 我非常欣赏书中关于“场景化对话”的模拟。它不仅提供了零散的词汇和表达,更重要的是模拟了在不同公关场景下的对话,例如“与记者进行问答环节”、“与客户进行项目汇报”、“在行业峰会上发表演讲”等。这些模拟对话,让我能够直观地学习如何在真实的语境中运用这些语言,并且能够模仿其中优秀的表达方式。 书中还包含了一些关于“谈判技巧”和“说服策略”的语言运用指导。在公关工作中,很多时候都需要进行谈判和说服,这本书提供的相关词汇和表达,如“win-win solution”、“compromise”、“negotiate a favorable outcome”,能够帮助我在这些关键时刻,用得体的语言为我方争取最大的利益。 此外,书中还包含了“文化适应性”的提示,提醒我在与不同文化背景的人交流时,需要注意语言的表达方式和沟通习惯。这些细节的指导,对于提升我的跨文化沟通能力,避免不必要的误会,至关重要。 《实用公关英语口语词典》这本书,就像一位经验丰富、知识渊博的公关导师,它不仅提升了我的英语口语能力,更重要的是,它教会了我如何用语言来构建和维护公关关系,让我能够更自信、更专业地面对工作中的各种挑战。

评分

**评价七:** 作为一名初入公关行业的新人,我一直都在努力寻找提升自己英语口语能力的方法,尤其是在与客户、媒体以及行业内的专业人士交流时,流畅、地道的英语表达是至关重要的。在众多的英语学习资料中,《实用公关英语口语词典》这本书无疑是我近期最宝贵的发现。它不仅仅是一本词典,更像是一位循循善诱的导师,为我指明了方向,提供了实用的工具。 这本书最吸引我的地方在于其“主题式”的编排。它不是简单地罗列词汇,而是将与公关工作相关的各种主题,如“品牌推广”、“危机应对”、“利益相关者沟通”等,进行了细致的划分,并在每个主题下收录了最常用的口语词汇和表达。这使得我在学习时,能够更有针对性,也能更好地理解词汇在特定语境下的含义和用法。例如,在学习“危机沟通”时,书中提供了“contain the damage”、“mitigate the risks”、“restore public confidence”等一系列非常实用的短语,让我能够迅速掌握在紧急情况下如何用精准的语言来应对。 我特别欣赏书中对于“语调和语气”的提示。在公关交流中,语言的表达方式同样重要。这本书会提醒我们在不同的场合下,应该采用怎样的语调来传递信息,例如,在道歉时要诚恳,在解释时要清晰,在说服时要有力。这些细微之处,往往能够决定沟通的最终效果。 此外,书中还包含了一些关于“非语言沟通”的建议。虽然这是一本口语词典,但它并没有忽略肢体语言、眼神交流等在口头沟通中的重要作用。这些补充性的建议,让我能够更全面地提升自己的沟通能力。 这本书的“检索便捷性”也值得一提。清晰的目录和索引设计,让我能够快速地找到我需要的词汇和表达。即使在时间紧迫的情况下,我也能够迅速地找到所需的语言工具,应对工作中的各种挑战。 《实用公关英语口语词典》这本书,为我提供了一个系统、全面的学习平台,它不仅丰富了我的公关英语词汇量,更重要的是,它帮助我掌握了在实际工作中如何运用这些词汇,从而提升了我作为一名公关人员的专业素养和竞争力。

评分

**评价一:** 我一直以来都对公关这个领域充满兴趣,特别是如何用最地道、最专业的英语来表达我们的想法和策略。市面上关于公关的书籍不少,但很多都侧重于理论或者案例分析,对于实际的口语表达,尤其是那些在会议、谈判、媒体采访中至关重要的词汇和句型,却往往语焉不详。偶然间看到了《实用公关英语口语词典》,我带着一份既期待又有些许怀疑的心情翻开了它。刚开始,我只是随意地浏览了一下目录和一些条目,就被它清晰的结构和丰富的收录内容所吸引。这本书不仅仅是一个简单的词汇堆砌,它更像是一位经验丰富的公关导师,为我循序渐进地梳理了在各种公关场景下可能遇到的语言挑战,并提供了最直接有效的解决方案。 我特别喜欢它在解释词汇时,不仅仅给出中文释义,更重要的是提供了大量的例句,而且这些例句都非常贴合实际工作场景。比如,在处理危机公关时,如何用得体且有说服力的语言来安抚公众情绪,如何清晰地解释公司的立场,如何巧妙地引导舆论方向,这些在词典中都有非常详细的阐述。它会告诉你,在面对质疑时,你应该用“address the concerns”而不是简单的“answer the questions”;在表达歉意时,“sincere apology”比“sorry”更能体现专业性;在发布官方声明时,“clarify the situation”能够帮助你掌握话语权。这些细微之处,往往决定了公关工作的成败。 更让我惊喜的是,这本书的编排方式非常人性化。它不是按照字母顺序排列,而是根据不同的公关职能和场景进行分类,例如“媒体关系”、“危机管理”、“活动策划”、“内部沟通”等等。这种分类方式极大地提高了我的检索效率。当我需要准备一场新闻发布会时,我可以直接翻阅“媒体关系”部分,那里会有大量与记者互动、回答提问、撰写新闻稿相关的实用词汇和表达。当我需要处理突发事件时,“危机管理”部分则会提供一套完整的语言工具箱,帮助我迅速组织语言,稳定局面。 除了词汇和表达,词典还穿插了一些非常实用的沟通技巧和注意事项。它会提醒我在某些场合下应该避免使用哪些词语,哪些表达方式可能引起误解,以及如何根据不同的沟通对象调整自己的语言风格。这些“软技能”的指导,对于提升公关人员的整体素养至关重要。我常常会在准备一场重要的对外沟通之前,翻阅一下相关章节,不仅能巩固记忆,还能从中获得新的灵感。这本书就像一个随时待命的“公关语言顾问”,在我需要的时候,总能给我最精准、最有力的支持。

评分

**评价五:** 在我学习和实践公关工作的过程中,我深刻体会到语言的力量,尤其是在英语口语交流中,如何准确、得体地表达公关理念和策略,直接关系到工作的成效。市面上有很多英语词典,但很少有专门针对公关行业口语进行系统梳理的。《实用公关英语口语词典》这本书的出现,正好填补了这一空白,它是我公关英语口语提升道路上不可或缺的宝贵资源。 这本书最让我称道的是其“精准的定位”和“高度的实用性”。它不是一本泛泛而谈的语言工具书,而是深入研究了公关工作的各个环节,将最常用、最核心的口语表达汇集于此。例如,在“媒体关系”这一章节,书中不仅提供了“press conference”、“media kit”、“interview guidelines”等基础词汇,还包括了“managing media inquiries”、“handling difficult questions”、“securing positive media coverage”等一系列在实际工作中需要频繁运用的短语和句型,让我能够快速掌握如何与媒体进行高效、专业的沟通。 我非常喜欢书中对“语气和情感”的细致分析。在公关活动中,有时候仅仅表达意思是不够的,还需要通过语言来传递特定的情感和态度。比如,在处理企业危机时,如何用充满同情和关怀的语言来安抚受影响的群体,书中提供的“We extend our deepest sympathies”、“Our heartfelt condolences go out to…”等表达,能够帮助我准确地传达这份心意,赢得公众的信任。 这本书的“场景化”学习方式也非常有效。它会将词汇和表达置于具体的公关场景中,例如“产品发布会”、“年度股东大会”、“危机沟通发布会”等,让我能够身临其境地学习如何在这些场合下进行得体的口头表达。这种学习方式,不仅能够加深我对词汇的理解,还能够培养我应对不同场合的语言敏感度。 此外,书中还包含了一些非常实用的“表达禁忌”和“注意事项”,这对于提升公关人员的职业素养至关重要。它会提醒我在某些场合下避免使用某些可能引起误解或冒犯的词语,或者在表达观点时,需要注意委婉和留有余地。这些细微之处,往往能够决定公关工作的最终效果。 《实用公关英语口语词典》这本书,就像一位经验丰富的公关顾问,时刻在我身边,为我提供最专业、最精准的语言指导。它不仅提升了我的公关英语口语能力,更让我对公关工作的语言艺术有了更深刻的理解和感悟。

评分

**评价六:** 当我第一次翻阅《实用公关英语口语词典》这本书时,我并没有把它仅仅当作一本普通的词典来看待。我深知,在公关领域,语言的运用不仅关乎信息的传递,更关乎形象的塑造和关系的维护。这本书以其独特的视角和深入的实践性,立刻吸引了我。它不仅仅是词汇的堆砌,更像是一本为公关从业者量身打造的“语言修炼秘籍”。 这本书最令我赞赏的一点是它的“分类清晰,逻辑严谨”。它并没有按照字母顺序来排列词汇,而是根据公关工作的不同职能和场景进行了系统性的划分。比如,“媒体沟通”、“危机管理”、“客户关系”、“内部传播”等等,每一个板块都囊括了该领域内最核心、最实用的口语表达。当我需要准备一场新闻发布会时,我可以直接翻阅“媒体沟通”章节,那里会有大量关于如何与记者互动、如何回答敏感问题的专业表达。 我尤其喜欢书中对于“委婉语”和“肯定性语言”的阐述。在公关工作中,很多时候我们需要用更温和、更积极的语言来传达信息,避免直接的冲突。这本书就提供了许多关于如何使用“euphemisms”来处理敏感话题,以及如何运用“positive phrasing”来传递信心和决心。例如,当需要表达公司在某个项目上遇到了一些挑战时,书中建议使用“facing some headwinds”或者“experiencing a temporary setback”,而不是直接说“failure”或“problem”。 这本书的“例句设计”也非常巧妙。它不仅提供了简洁明了的词汇释义,更重要的是给出了贴合实际场景的例句,让我能够直观地感受到这些词汇在语境中的应用。例如,在学习如何处理“客户投诉”时,书中给出的例句“We sincerely apologize for any inconvenience this may have caused and are working to resolve the issue promptly.”,不仅包含了道歉的诚意,还展现了解决问题的决心。 此外,书中还穿插了一些关于“沟通礼仪”和“文化差异”的提示。在国际化的公关环境中,理解不同文化背景下的沟通习惯至关重要。这本书在这方面提供的指导,让我能够更加游刃有余地处理跨文化交流,避免不必要的误解。 《实用公关英语口语词典》这本书,真正做到了“化繁为简,化难为易”。它不仅提升了我的公关英语口语能力,更让我对公关语言的艺术有了更深的理解,是我在公关职业道路上不可或缺的得力助手。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有