《美国语文》(第5册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


《美国语文》(第5册)

简体网页||繁体网页
威廉·H·麦加菲
天津社会科学院出版社
江山
2012-1
472
52.80元
平装
美国语文:英汉双语全译版
9787806887479

图书标签: 教育  美国  美国文学  英语  语言  中小学教材  语文教学  语文   


喜欢 《美国语文》(第5册) 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-17

《美国语文》(第5册) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

《美国语文》(第5册) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

《美国语文》(第5册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

《美国语文5(英汉双语全译版)》从19世纪中期至20世纪中叶,一直被广泛用作美国学校的语文教材,据称有10000多所美国学校拿它当作教材。到了21世纪,西方一些私立学校(Private School)和家庭学校(Homeschool)仍用它作为教材,足见这套书的价值与影响力。据估计,这套书从问世至1960年,至少发行了1.22亿册;1961年后,在西方每年销量仍达30000册以上。应该说,没有哪一套个人主编的教材能超过此发行量了!此套读本的英文原版共分七级,包括启蒙读本和第1-6级。考虑到启蒙读本与第一级篇幅都较少,难易程度也很接近,于是我们将之合并为第1册,其余2-6级与英文原版相同。这样国内出版的这套读本共包括6册。第1册从字母表开始,主要侧重于字母的发音与书写、简单的单词与句型,同时强调英文书写,课文后面附有不少书法练习,让孩子们不仅将英语说得像外国人,而且写得也跟外文书法一样,这是国内英语教学所缺少的一个环节。从第2册开始,均是比较正式的课文,每一课包括词汇和课文,对一些生词有英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。第5册和第6册的课文前增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。此套书为在原版本基础上重新修订精装版,后两册字号较之前有所放大,并且修正了原有的错误之处,以方便学生阅读。

《美国语文》(第5册) 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

威廉·H·麦加菲是美国著名教育家。1800年出生于宾夕法尼亚州,1826年毕业于华盛顿大学杰斐逊学院。在他的教育生涯中,曾担任过迈阿密大学语言学教授,俄亥俄大学校长。自1845年开始任弗吉尼亚大学道德哲学教授。他还帮助组建了俄亥俄州公立学校体系。

早在19世纪初期,麦加菲就意识到,应该给那些孤独的垦荒者和欧洲移民的后代提供普遍的教育,于是他利用自己作为演讲家与教育工作者的天赋,开始为孩子们编写系列教材。这套教材共7册,从学龄前至第6年级。他前后花费了20多年的时间才完成全套教材的编写。这套教材面世后就被美国很多学校选为课本。在75年间销量高达1.22亿,直到今天仍以各种版本流行于西方,被美国《出版周刊》评为“人类出版史上第三大畅销书”,对美国青年的心灵塑造与道德培养产生了史无前例的影响。


图书目录


《美国语文》(第5册) pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

text book

评分

我看过的最差翻译

评分

美国语文第六册,《制定阅读目标》《机制与才能》《通常貌似真实的计划》

评分

text book

评分

我看过的最差翻译

读后感

评分

翻译只是把字词对垒上去吗?难道字词之间不应该有逻辑联系吗?这译者自己译得累不累啊?我都替你头大,简直不知所云。 抱歉,买到这种让人气愤的书实在是不得不吐槽几句。 ps:美国语文这个题目多好啊,再找人译吧。揭露恶心译者的真水平!

评分

翻译只是把字词对垒上去吗?难道字词之间不应该有逻辑联系吗?这译者自己译得累不累啊?我都替你头大,简直不知所云。 抱歉,买到这种让人气愤的书实在是不得不吐槽几句。 ps:美国语文这个题目多好啊,再找人译吧。揭露恶心译者的真水平!

评分

翻译只是把字词对垒上去吗?难道字词之间不应该有逻辑联系吗?这译者自己译得累不累啊?我都替你头大,简直不知所云。 抱歉,买到这种让人气愤的书实在是不得不吐槽几句。 ps:美国语文这个题目多好啊,再找人译吧。揭露恶心译者的真水平!

评分

翻译只是把字词对垒上去吗?难道字词之间不应该有逻辑联系吗?这译者自己译得累不累啊?我都替你头大,简直不知所云。 抱歉,买到这种让人气愤的书实在是不得不吐槽几句。 ps:美国语文这个题目多好啊,再找人译吧。揭露恶心译者的真水平!

评分

翻译只是把字词对垒上去吗?难道字词之间不应该有逻辑联系吗?这译者自己译得累不累啊?我都替你头大,简直不知所云。 抱歉,买到这种让人气愤的书实在是不得不吐槽几句。 ps:美国语文这个题目多好啊,再找人译吧。揭露恶心译者的真水平!

类似图书 点击查看全场最低价

《美国语文》(第5册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有