December 1937. The Japanese have taken Nanking. A group of terrified schoolgirls hides in the compound of an American church. Among them is Shujuan, through whose thirteen-year-old eyes we witness the shocking events that follow.
Run by Father Engelmann, an American priest who has been in China for many years, the church is supposedly neutral ground in the war between China and Japan. But it becomes clear the Japanese are not obeying international rules of engagement. As they pour through the streets of Nanking, raping and pillaging the civilian population, the girls are in increasing danger. And their safety is further compromised when prostitutes from the nearby brothel climb over the wall into the compound seeking refuge.
Short, powerful, vivid, this beautiful novel transports the reader to 1930s China. Full of wonderful characters, from the austere priest to the irreverent prostitutes, it is a story about how war upsets all prejudices and how love can flourish amidst death.
Geling Yan is an award-winning Chinese novelist and screenwriter. Born in Shanghai, she served with the People's Liberation Army during the Cultural Revolution, starting aged 12 as a dancer in an entertainment troupe. She published her first novel in 1985. Since then she has written numerous short stories, essays, scripts and novels including, in English, The Uninvited (published as The Banquet Bug in the US) and The Lost Daughter of Happiness. A collection of her short fiction originally written in Chinese was published in English as White Snake and Other Stories. Geling Yan's works have been translated into over a dozen languages, and several have been adapted for the screen, the latest being The Flowers of War. The film of this book, made by acclaimed Chinese director Zhang Yimou (Raise the Red Lantern, House of Flying Dangers) stars Christian Bale and is China's entry for the 2011 Academy Awards. Geling Yan holds a Master's in Fine Arts in Creative Writing from Columbia College Chicago. She currently divides her time between China and Berlin.
這是一本能夠讓你在閱讀過程中不斷思考的書。作者並沒有直接給齣答案,而是通過情節的鋪陳,通過人物的對話,通過環境的渲染,引導你去思考。我在閱讀時,經常會停下來,想象自己是書中的某一個角色,會如何麵對睏境,會如何做齣選擇。這種沉浸式的閱讀體驗,讓我覺得我不僅僅是在閱讀一個故事,更是在參與一場關於生命、關於道德、關於選擇的討論。書中的某些情節,特彆是那些關於犧牲與救贖的描寫,深深地觸動瞭我。它們讓我看到瞭在最黑暗的時刻,人性的光輝依然能夠閃耀,希望的火種依然能夠傳遞。作者對情感的描繪尤為齣色,無論是親情、友情,還是愛情,都寫得真實而動人。我能感受到人物內心的掙紮與糾結,也能感受到他們之間的深厚情誼。這本書給我帶來的不僅僅是閱讀的樂趣,更是一種精神上的洗禮。
评分這是一本讓人讀完後久久不能平靜的書。它的力量在於其真實感,以及作者對細節的精準把握。我仿佛親身經曆瞭一切,感受著人物的喜怒哀樂,體驗著他們所處的環境。書中對戰爭的描寫,並非血腥的堆砌,而是通過個體命運的變遷,展現瞭戰爭對人性的摧殘與扭麯。然而,即使在最絕望的境地,作者也從未放棄對希望的描繪。那些在逆境中閃耀的人性光輝,讓我看到瞭生命頑強的生命力。我特彆喜歡書中關於人物內心世界的描寫,作者能夠深入到角色的靈魂深處,挖掘齣他們最真實的情感和動機。這種對人性的深刻洞察,讓這本書不僅僅是一部優秀的小說,更是一部關於人性的深刻探討。它讓我反思,在麵對睏境時,我們應該如何保持內心的純粹,如何堅守自己的信念。
评分我很少會因為一本書而感到如此的震撼。這本書不僅僅是情節上的吸引人,更在於它所蘊含的深刻意義。作者通過對人性的細緻剖析,展現瞭在極端環境下,個體所麵臨的睏境與抉擇。我在這本書中看到瞭勇氣,也看到瞭軟弱;看到瞭善良,也看到瞭殘忍。而這一切,都以一種令人信服的方式呈現齣來。書中關於堅持與放棄的描寫,尤其讓我感同身受。在生活的道路上,我們總會遇到各種各樣的挑戰,而這本書提醒我,即使在最艱難的時刻,也要保持內心的力量,不放棄對美好的追求。作者的語言風格獨特,既有詩意的優雅,又有力量的衝擊。我常常會被一些意想不到的句子所吸引,它們精準地錶達瞭某種情感,或者揭示瞭某種真理。這本書讓我重新認識瞭人性,也讓我更加珍惜生命。
评分這本書的開篇就如同一幅徐徐展開的畫捲,將我帶入瞭一個我從未想象過的世界。作者的文字功底深厚,對細節的描摹細緻入微,讓我能夠清晰地感受到空氣中彌漫的氣息,聽到遠處傳來的聲音,甚至能觸摸到那些被歲月侵蝕的物件。敘事的節奏張弛有度,在引人入勝的情節推進中,穿插著細膩的情感刻畫,讓人物的形象立體而飽滿。我常常會因為一個恰到好處的比喻而停下閱讀,細細品味其中的深意;也常常會被人物之間微妙的情感互動所打動,仿佛親曆瞭他們的喜怒哀樂。這本書並非簡單地講述一個故事,它更像是一次對人性的深入探索,對生命意義的沉思。每一次翻開,都能發現新的驚喜,都能獲得新的感悟。它像一位智者,用溫柔而堅定的聲音,引導我思考那些我們習以為常卻又至關重要的事物。我在這本書中找到瞭一種久違的共鳴,一種與作者靈魂深處對話的體驗。它讓我反思自己的生活,審視自己的選擇,也讓我更加珍惜眼前的美好。
评分這本書的文字有一種魔力,能夠輕易地觸動人心最柔軟的部分。作者的敘事如同涓涓細流,緩緩地流淌,卻在不經意間匯聚成一股強大的情感洪流,將我席捲其中。我在這本書中,不僅讀到瞭一個引人入勝的故事,更感受到瞭作者對人性和生命的深刻理解。書中的人物,並非是完美的英雄,他們有缺點,有掙紮,有迷茫,也正因為如此,他們纔顯得如此真實,如此 relatable。我在這本書中,看到瞭勇氣,也看到瞭軟弱;看到瞭希望,也看到瞭絕望。而作者,正是以一種包容的姿態,將這一切呈現在我麵前。它讓我明白,即使在最黑暗的時刻,也總有微弱的光芒存在,總有希望可以追尋。
评分我必須說,這是一本會讓你重新思考“閱讀”這件事的書。它的文字不僅僅是文字,更是一種體驗,一種情感的傳遞,一種思想的啓迪。作者的敘事手法非常高超,能夠巧妙地引導讀者去感受、去思考、去發現。我在這本書中,看到瞭人性的光輝,也看到瞭人性的陰暗,而這一切,都以一種令人信服的方式呈現齣來。書中關於堅持與放棄的描寫,尤其讓我感同身受。在生活的道路上,我們總會遇到各種各樣的挑戰,而這本書提醒我,即使在最艱難的時刻,也要保持內心的力量,不放棄對美好的追求。作者的語言風格獨特,既有詩意的優雅,又有力量的衝擊。我常常會被一些意想不到的句子所吸引,它們精準地錶達瞭某種情感,或者揭示瞭某種真理。
评分這本書的結構設計非常精巧,它不是簡單地敘述事件,而是通過一些意想不到的安排,層層深入地揭示齣故事的真相。我在這本書中,看到瞭作者對細節的極緻追求,以及對敘事節奏的完美掌控。書中的人物,形象鮮明,各具特色,他們的命運交織在一起,構成瞭一幅波瀾壯闊的畫捲。我在這本書中,感受到瞭愛與恨,希望與絕望,堅持與放棄。而這一切,都以一種令人震撼的方式展現在我麵前。作者的寫作功底毋庸置疑,她的文字能夠精準地捕捉人物內心的細微變化,也能夠深刻地揭示齣人性中最本質的東西。這本書帶給我的,不僅僅是閱讀的快樂,更是一種對生命的深刻理解和敬畏。
评分這本書的敘事方式非常獨特,它不是綫性地講述故事,而是通過一些片段和迴憶,逐漸拼湊齣一個完整的畫麵。這種非綫性的敘事,反而增加瞭故事的懸念和吸引力,讓我不斷地去猜測接下來的發展。作者的語言駕馭能力令人驚嘆,每一個詞語都經過精心雕琢,仿佛帶著生命力。我在這本書中,不僅看到瞭一個精彩的故事,更感受到瞭作者對文字的熱愛和執著。書中對於情感的描寫,細膩而深刻,讓我能夠體會到人物內心的每一個細微變化。特彆是那些關於失去與重生的描寫,讓我感動不已。它讓我明白,即使經曆瞭痛苦的磨難,生命也依然能夠找到新的方嚮,找到新的希望。這本書帶給我的,不僅僅是閱讀的愉悅,更是一種精神上的鼓舞。
评分我必須承認,一開始我對這本書的期待並沒有那麼高,畢竟這類題材的作品並不算少見。然而,它卻以一種令人意想不到的方式,牢牢抓住瞭我的注意力。作者似乎擁有預知讀者想法的能力,總能在最恰當的時機拋齣新的綫索,或者揭示一個意想不到的轉摺。這種情節的巧妙安排,讓我欲罷不能,恨不能一口氣讀完。但同時,我又忍不住放慢速度,生怕錯過任何一個細微之處。書中對曆史背景的考據也相當紮實,雖然我並非曆史專傢,但我能感受到作者在創作過程中付齣的巨大努力。這些細節的融入,不僅增強瞭故事的可信度,更讓整個世界觀更加宏大和真實。更讓我印象深刻的是,作者並沒有將人物簡單地臉譜化,每一個角色都擁有自己的復雜性和矛盾性,他們並非完美無缺,卻也因此更加鮮活、更加 relatable。我在這本書中看到瞭人性的光輝,也看到瞭人性的陰暗,而作者正是以一種客觀而包容的態度,將這一切呈現在我麵前。
评分我很少會如此強烈地推薦一本書,但這本書絕對是例外。它擁有強大的敘事能力,能夠將讀者完全帶入故事之中。作者對人物的塑造尤為成功,每一個角色都栩栩如生,擁有自己的個性和故事。我在這本書中,看到瞭人性的復雜與矛盾,也看到瞭在極端環境下,人們所展現齣的驚人韌性。書中關於愛與犧牲的描寫,讓我深受感動。那些為瞭他人而付齣的努力,那些在黑暗中閃耀的微光,都深深地打動瞭我。作者的寫作風格,既有宏大的史詩感,又不失細膩的情感描寫。我能夠感受到故事背後所蘊含的深沉思考,也能夠感受到作者對生命的熱愛。這本書讓我重新審視瞭自己的人生,也讓我更加珍惜身邊的人。
評分我当然知道这是部好小说, 从文字来说, 从视角设置的技法来说, 从选材与切入点来说, 从通篇的结构来说, 这篇小说都是上乘之作, 匠气十足. 但我还是不太喜欢. 太得匠气,有时就失了匠心 比如说,赵玉墨这个人, 要她高明时就高明, 要她糊涂时就糊涂. 要她婊子的...
評分过去女性因为依附于男性,她们收入渠道很大程度上并没有不同,唯一不同的是,看她们能附庸上怎样的男性,通过男性的社会经济地位的支撑来确保自己的生活运转,同时为了维持既得利益,不得不严谨的设置各种障碍,来驱逐同性竞争者。 书中,不论是扶桑与国外白人妇女,还是金陵十...
評分 評分《金陵十三钗》发生的背景是在1937年12月12日,地点是在南京,这一天守城的中国军队全线崩溃和撤退,第二天,也就是1937年的12月13日。 “我姨妈”书娟是寄学在金陵城中一座名叫威尔逊美国天主教堂里的一位学生,这时的美国处在中立国位置,所以美国的教堂自然成了避难所,12...
評分纔知道這部是有長篇、中篇之分的,難怪印象中讀過不止一個版本的中文原著。值得稱道的是譯者把序章和尾聲調瞭個順序,於是不像中文版那樣從一開始就知道誰活著誰死瞭
评分最初的中篇比後來修訂的長篇精妙,留下瞭懸念,令人浮想聯翩
评分纔知道這部是有長篇、中篇之分的,難怪印象中讀過不止一個版本的中文原著。值得稱道的是譯者把序章和尾聲調瞭個順序,於是不像中文版那樣從一開始就知道誰活著誰死瞭
评分纔知道這部是有長篇、中篇之分的,難怪印象中讀過不止一個版本的中文原著。值得稱道的是譯者把序章和尾聲調瞭個順序,於是不像中文版那樣從一開始就知道誰活著誰死瞭
评分纔知道這部是有長篇、中篇之分的,難怪印象中讀過不止一個版本的中文原著。值得稱道的是譯者把序章和尾聲調瞭個順序,於是不像中文版那樣從一開始就知道誰活著誰死瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有