利瑪竇中國劄記

利瑪竇中國劄記 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

利瑪竇(Mattew Ricci 1552-1610)

意大利天主教耶穌會傳教士。1582來華,此後三十年一直在中國傳教、工作和生活。晚年曾將其在中國的傳教經曆撰寫下來,這便是著名曆史文獻《利瑪竇中國劄記》的由來。作為正式介紹西方宗教和歐洲的文化交流作齣瞭無可替代的曆史性貢獻。

金尼閣(1577-1628)

比利時籍耶穌會士。1610年參加瞭中國傳教團。1613年,在迴歐洲的途中,他翻譯、整理瞭利瑪竇的迴憶錄。

出版者:廣西師範大學齣版社
作者:(意)利瑪竇
出品人:
頁數:495
译者:何高濟
出版時間:2001-1-1
價格:39.80
裝幀:平裝
isbn號碼:9787563332717
叢書系列:
圖書標籤:
  • 曆史 
  • 利瑪竇 
  • 宗教 
  • 中國 
  • 基督教 
  • 文化 
  • 劄記 
  • 遊記 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

本書主要撰寫者是一位在中國生活瞭多年的歐洲人,他以靈敏的感受和一個旁觀者的態度,詳盡記錄瞭在中國的傳教經曆。本書共五捲,第一捲概述當是中國各方麵情況;第二至五捲記敘傳教士們(包括利瑪竇本人)在中國的傳教經曆。因此,本書對於研究明代中西交通史、關係史和耶穌會入華傳教史,乃至明史,都具有彌足珍貴的史料價值。

具體描述

讀後感

評分

第一卷讲中国概况,涉及到晚明时期社会的方方面面,关于科举制度和对外政策,利玛窦描写得很细致,读起来趣味性很强。第二卷开始记述传教过程,译文水平陡然下降,根本不像是同一译者所为,某些地方带有明显的翻译机痕迹,笑而不语。  

評分

利玛窦相关原始资料出了好几个译本,因为译名各不相同,有点让人摸不着头脑。简单来说,现存利氏意大利语原稿分为两个部分:天主教传入中国史(storia dell'introduzione del cristianesimo in cina)、 1580年至1609年间从印度和中国寄出的54封信件。利氏去世后,继任在华耶稣...  

評分

明粉断章取义移花接木选择性失明惯了,史料中只有说明朝好话的段落语句是真的,揭露明朝的黑暗面的要么是满清篡改,要么是误解,总之就是不愿意正视史实,一味沉浸在yy之中。 书里很多都可以在中文记载里找到对应,比如说妇女经常为一点小事上吊自杀,这在三言二拍等明代民俗小...  

評分

1 毫不足奇的是,中国人从来没有听过说外国人给他们的国度起过各式的名称,而且他们也完全没有察觉这些国家的存在。P5 2 我听说过之所以叫这个名称是因为中国人认为天圆地方,而中国则位于这块平原的中央。由于有这个看法,所以当他们第一次看到我们的地图时,发现他们的帝国...  

評分

闲来无事已经把第一卷翻了两次了,也仅仅是第一卷而已。非常有趣的一本书。比差不多同时购买的《到古代中国去旅行》要有趣得多,虽然后者的名字特意取得比较有趣。不仅是由于作者所处的时代不同,以至材料的详简有别;更重要的是角度不同,那个时代的外国人比现在的中国历史学...  

用戶評價

评分

感恩

评分

比較一般,可見的東西不多。同是傳教者,與馬國賢之記錄多有相似,但利瑪竇有些迷信。另,本國人總是驚恐於婦女被傳教士強奸及孩子被偷盜。

评分

三星半。總覺得和我想的有齣入,當然這也很正常╭(╯^╰)╮

评分

比較一般,可見的東西不多。同是傳教者,與馬國賢之記錄多有相似,但利瑪竇有些迷信。另,本國人總是驚恐於婦女被傳教士強奸及孩子被偷盜。

评分

為瞭考試

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有