The Etymologicon

The Etymologicon pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Icon Books Ltd
作者:Mark Forsyth
出品人:
页数:272
译者:
出版时间:2011-11-3
价格:GBP 12.99
装帧:Hardcover
isbn号码:9781848313071
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 词源学
  • etymology
  • 语言
  • 英语学习
  • 词源
  • 语言学
  • linguistics
  • etymology
  • vocabulary
  • history
  • language
  • words
  • origin
  • definitions
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The Etymologicon springs from Mark Forsyth's Inky Fool blog on the strange connections between words. It's an occasionally ribald, frequently witty and unerringly erudite guided tour of the secret labyrinth that lurks beneath the English language, taking in monks and monkeys, film buffs and buffaloes, and explaining precisely what the Rolling Stones have to do with gardening.

《词源之海:探寻语言的古老回响》 一本关于词语起源、演变与文化交织的深度之旅 引言:语言的河流与漂浮的词石 我们每日所言所写,似乎是自然而然的呼吸,是思想的直接投射。然而,每一个词语,都如同深埋于时间之土中的化石,承载着远古的意义、失落的文明和文化迁徙的轨迹。《词源之海:探寻语言的古老回响》并非仅仅是一本词典的补充读物,它是一次对语言本质的考古挖掘,一次对人类心智如何构建意义世界的审视。 本书的视野超越了单一语系的范畴,深入探究印欧语系、闪米特语系乃至更古老语言之间若隐若现的联系。我们聚焦于那些看似寻常的词汇,揭示它们跨越千年、穿越大陆的奇妙旅程,以及它们在不同文化中如何被重塑、异化或坚守其核心的“灵魂”。 第一部分:词根的迷宫——重构原始的意义场域 语言学家们相信,在所有现存语言的表层之下,隐藏着一组相对有限的原始词根(Proto-roots)。这些词根是人类最早对世界进行分类和命名的工具,它们是冰河时代、农耕革命和早期贸易网络中诞生的精神图腾。 本书的第一部分将带读者进入“词根的迷宫”。我们将剖析一组核心的、跨语种频繁出现的词根,例如代表“流动”、“光明”或“力量”的原始音节。我们不会止步于罗列相似的发音,而是深入探讨它们在原始社会中可能指代的具体场景:是河流的奔腾,还是火焰的跳动?是部落首领的权威,还是星辰的指引? 通过比较梵语、古希腊语、拉丁语以及日耳曼语系中的分支,我们展示了词根如何像DNA一样,在不同的语言家族中编码了相似的认知结构。例如,一个关于“边界”或“围栏”的词根,在古老社会中可能同时指代物理上的栅栏、法律上的界限,以及道德上的禁忌——这种意义的聚合性,揭示了早期人类思维的整体性。 第二部分:误传的幽灵与意义的漂移 语言并非静止的实体,它是社会变迁、征服与接触的产物。词语的意义会漂移、会蜕变,有时会因为一次偶然的转述或一次重大的历史事件而发生戏剧性的转向。 本部分深入探讨“意义的漂移”现象。我们将考察那些经历了语义大转弯的词汇。例如,“Silly”(愚蠢的)一词,在其古英语的词源中,意为“幸福的”或“神圣的”——这种从积极到消极的剧变,是如何被中世纪的宗教观念和后来的社会阶层区隔所塑造的? 我们还将着重分析“文化借用”和“误传”的效应。当一种技术或一种信仰体系被引入新的文化时,其相关的词汇往往会携带原始语境的“幽灵”。探讨“啤酒”(Beer)一词在欧洲各地的演变,如何反映了谷物种植和发酵技术在不同民族间的传播路径。对于那些源自失落语言(如伊特鲁里亚语或米诺斯语)的词汇,我们审视语言学推测如何试图捕捉那些沉默已久的声音。 第三部分:词汇的地理学——方言、混合与语言的边界 语言的边界并非政治疆界所能界定。词汇的分布模式,绘制出了一张比任何地图都精细的人类迁徙和贸易路线图。 本书的第三部分侧重于“词汇的地理学”。我们考察混合语(Creoles)和皮钦语(Pidgins)的形成过程,它们是极端语言接触下的产物,揭示了人类在沟通需求驱动下对既有词汇进行“紧急重组”的能力。 更深入地,我们通过地中海沿岸和丝绸之路沿线的词汇流动,展示了“借词链”的复杂性。一个波斯语的词汇,可能经由阿拉伯语进入西班牙语,最终以一个完全不同的形态出现在现代英语中。我们分析了“全球化词汇”的冲击——那些源自现代科技或流行文化的词汇,如何以前所未有的速度侵蚀地方词汇的领地,以及地方语言如何进行抵抗或吸收。 此外,本书也探讨了“被遗忘的方言词汇”。许多特定行业(如航海、采矿或特定农业)的专业术语,随着行业的衰落而从通用语境中消失,但它们在特定地区的方言中依然存留,构成了地方身份认同的无形基石。 第四部分:词汇与心智的结构——命名世界的认知倾向 词源学不仅关乎历史,更关乎我们如何认知现实。不同的语言对世界进行划分和命名的方式,影响着使用者的思维模式。 本部分转向认知语言学的交叉领域。我们审视那些在不同文化中具有高度文化负载的词汇——例如,“家”、“荣誉”或“时间”。一个文化对“时间”的词汇是线性的(如西方),还是循环的(如某些原住民语言),这在多大程度上影响了其社会组织和哲学体系? 我们还将考察“拟声词”和“象形词”在构建词汇系统中的作用。这些词汇似乎是最直接地模仿世界的声音或形状,然而,即使是最基础的拟声词,也迅速被语音规则所约束,证明了人类对意义的建构过程是何等复杂且系统化。 结语:永恒的对话 《词源之海》并非试图为所有词汇提供一个终极的“正确”起源。相反,它邀请读者参与到这场永恒的对话中——这场对话关乎人类如何通过声音来把握意义,如何通过命名来定义存在。每一个被发掘的词源,都是通往过去的一扇窗户,也是对我们当下语言使用方式的一次深刻反思。语言的河流永不停歇,而我们,是站在岸边,聆听其古老回响的探寻者。

作者简介

Mark Forsyth is a writer, journalist and blogger. Every job he's ever had, whether as a ghost-writer or proof-reader or copy-writer, has been to do with words. He started The Inky Fool blog in 2009 and now writes a post almost every day. The blog has received worldwide attention and enjoys an average of 4,000 hits per week.

目录信息

Table of Contents
Preface xvii
A Turn-up for the Books 1
A Game of Chicken 3
Hydrogentlemanly 4
The Old and New Testicle 6
Parenthetical Codpieces 8
Suffering for my Underwear 10
Pans 11
Miltonic Meanders 13
Bloody Typical Semantic Shifts 16
The Proof of the Pudding 19
Sausage Poison in Your Face 20
Bows and Arrows and Cats 23
Black and White 25
Hat Cheque Point Charlie 27
Sex and Bread 30
Concealed Farts 33
Wool 35
Turkey 39
Insulting Foods 42
Folk Etymology 43
Butterflies of the World 45
Psychoanalysis and the Release of the Butterfly 47
The Villains of the Language 51
Two Executioners and a Doctor 52
Thomas Crapper 55
Mythical Acronyms 59
John the Baptist and The Sound of Music 62
Organic, Organised, Organs 64
Clipping 65
Buffalo 66
Antanaclasis 69
China 71
Coincidences and Patterns 72
Frankly, My Dear Frankfurter 75
Beastly Foreigners 76
Pejoratives 78
Ciao Slave-driver 80
Robots 81
Terminators and Prejudice 83
Terminators and Equators 85
Equality in Ecuador 86
Bogeys 88
Bugbears and Bedbugs 89
Von Munchausen's Computer 92
SPAM (not spam) 94
Heroin 96
Morphing De Quincey and Shelley 97
Star-Spangled Drinking Songs 100
Torpedoes and Turtles 102
From Mount Vernon to Portobello Road with a Hangover 105
A Punch of Drinks 106
The Scampering Champion of the Champagne Campaign 109
Insulting Names 111
Peter Pan 114
Herbaceous Communication 117
Papa Was a Saxum Volutum 119
Flying Peters 121
Venezuela and Venus and Venice 123
What News on the Rialto? 124
Magazines 126
Dick Snary 128
Autopeotomy 131
Water Closets for Russia 135
Fat Gunhilda 137
Queen Gunhilda and the Gadgets 139
Shell 140
In a Nutshell 141
The Iliad 143
The Human Body 145
The Five Fingers 146
Hoax Bodies 149
Bunking and Debunking 151
The Anglo-Saxon Mystery 153
The Sedge-strewn Stream and Globalisation 157
Coffee 160
Cappuccino Monks 162
Called to the Bar 163
Ignorami 165
Fossil-less 168
The Frequentative Suffix 171
Pending 173
Worms and their Turnings 174
Mathematics 176
Stellafied and Oily Beavers 178
Beards 180
Islands 182
Sandwich Islands 186
The French Revolution in English Words 190
Romance Languages 191
Peripatetic Peoples 193
From Bohemia to California (via Primrose Hill) 195
California 197
The Hash Guys 200
Drugs 203
Pleasing Psalms 204
Biblical Errors 207
Salt 210
Halcyon Days 212
Dog Days 213
Cynical Dogs 215
Greek Education and Fastchild 216
Cybermen 218
Turning Trix 220
Amateur Lovers 221
Dirty Money 223
Death-pledges 224
Wagering War 226
Strapped for Cash 227
Fast Bucks and Dead Ones 228
The Buck Stops Here 230
Back to Howth Castle and Environs 232
Quizzes 235
The Cream of the Source 251
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

人们偶尔会问我某个词的来龙去脉,这可不是什么明智之举。还好,同样的错误他们不会犯第二次的。因为我天生是个沉默的家伙,甚至有点难以接近。但一说到“词源”“词是怎么产生的”,我就会滔滔不绝。曾经有一个小伙子,吃着吃着饼干,突发奇想,问我biscuit(饼干)一词是怎么...  

评分

好吧,今天说点我的糗事。 读大学时,我是一个彻底的虚无主义者,十分的迷茫。我整日纠结的一个问题:既然人生无意义了,那么我活着干嘛?为了解答这个疑惑,我经常从图书馆里借了很多晦涩难懂的哲学书阅读,要不就是边散步斜着45度角仰望天空啊,希望能找到答案。 但是吧,我...  

评分

对于欧洲央行所在地法兰克福,我一直心存疑问,为什么一个德国的城市,却叫着一个纯正的法兰西名字?追溯历史的源头,这里是一处浅滩(ford),法兰克人在此渡过美因河,开始了征服高卢的漫漫行程。Frank-ford on the main 美因河畔的法兰克福,也成为一个历史的坐标。 跟随法...

用户评价

评分

我必须承认,在拿到《Etymologicon》之前,我对词源学的兴趣仅停留在“知道就好”的层面。然而,这本书彻底改变了我对这个领域的看法,将其提升到了一个全新的高度。它就像是语言世界的考古挖掘现场,作者以其深厚的学识和精湛的叙事技巧,将那些埋藏在历史尘埃中的词语“化石”重新激活,赋予它们生命和意义。我尤其欣赏作者处理复杂词源时那种化繁为简的功力。那些看似晦涩难懂的语言学概念,在作者的笔下变得通俗易懂,充满了吸引力。他善于运用类比和生动的例子,让读者在轻松愉快的氛围中学习和理解。读这本书的过程,是一种不断“啊哈!”的体验。你可能会因为一个词语的突然转义而感到震惊,或者因为两个看似毫无关联的词语之间竟然有着如此紧密的联系而感到不可思议。这种智力上的满足感是无与伦比的,它让我在阅读过程中不断思考,不断将新获得的知识与已有的认知进行连接和整合。这本书不仅仅是关于语言的,更是关于人类如何思考、如何表达、如何构建世界的。每一个词语的演变,都折射出人类社会、文化和思想的变迁。通过《Etymologicon》,我仿佛看到了人类文明的发展轨迹,它们就镌刻在每一个词语的基因之中。这本书让我意识到,语言是我们最宝贵的遗产,也是连接过去、现在和未来的桥梁。我对语言的热爱,在此刻被点燃,并且愈发炽烈。

评分

毫无疑问,《Etymologicon》是一本让我爱不释手的杰作。它不仅仅是一本关于词语起源的书,更是一部关于人类思想史和文化演变史的精巧读物。作者以其深厚的学养和独到的视角,将那些看似孤立的词汇串联起来,描绘出一幅幅生动的语言图景,让我仿佛置身于一个由词语构成的浩瀚宇宙。我尤其欣赏作者在处理词语之间的复杂联系时所展现出的细腻与精准。他能够发现那些隐藏在字里行间、跨越语言和文化的微妙关联,并将其娓娓道来,让读者在惊叹之余,更能感受到语言的生命力和韧性。读这本书的过程,是一种不断“拨开迷雾见晴空”的感受。每一个词语的背后,都隐藏着一个被历史尘封的故事,而作者就像一位技艺精湛的考古学家,将这些故事一点点地挖掘出来,呈现在我们面前。我常常会被某些词语的演变轨迹所吸引,它们从一个含义丰富的词语,逐渐演变成我们今天所熟悉的模样,这本身就是一部浓缩的人类文明史。这本书的文字功底极佳,既有学术的严谨,又不失文学的灵巧,使得阅读过程充满了乐趣,丝毫不会感到枯燥。它让我对语言的理解达到了一个新的高度,也让我对人类的创造力有了更深的认识。

评分

我可以毫不夸张地说,《Etymologicon》是我近年来读过的最令人着迷的书籍之一。它以一种前所未有的方式,将枯燥的词源学知识变成了一场引人入胜的智力游戏。作者的叙述风格非常独特,他能够将最复杂的语言学理论,用最生动、最形象的方式呈现出来,让即使是对词源学一窍不通的读者也能乐在其中。我最喜欢的是书中那些关于词语背后故事的讲述。它们往往充满了奇思妙想,揭示了人类在历史长河中,如何用智慧和想象力来命名、来表达、来构建我们所处的这个世界。每一次阅读,都像是在进行一次惊喜不断的寻宝之旅。你可能会因为一个词语的突然转变而惊叹,或者因为两个看似毫无关联的词语之间存在的血脉联系而发出由衷的赞叹。这种发现的乐趣,是我在其他同类书籍中很少能体验到的。而且,这本书不仅仅是关于词语的,它更深入地探讨了语言如何反映和塑造人类的思维方式、文化观念和社会结构。通过《Etymologicon》,我得以更深刻地理解语言的丰富性和多层次性,以及它在我们生活中所扮演的不可或缺的角色。这本书让我对语言充满了敬畏之情,也让我更加珍视与它每一次的互动。

评分

从我翻开《Etymologicon》的那一刻起,我就知道我将踏上一段非凡的语言探索之旅。这本书绝不仅仅是对词语字面意义的解释,它更像是一本关于人类集体潜意识的百科全书,将那些深埋在我们语言中的古老印记一一揭示。作者以其独特的叙事方式,将抽象的语言学概念化为鲜活的故事,让词语的演变过程变得如同神话一般引人入胜。我特别着迷于书中那些关于词语“家族树”的描绘,它们展示了不同语言之间错综复杂的亲缘关系,仿佛让我看到了语言世界的宏大迁徙和融合。读到某些词语在不同文化中经历的奇妙转折,我常常会感到无比的震撼,感叹人类思维的灵活性和创造力。这本书的魅力在于,它总能在你意想不到的地方给你带来惊喜。你可能会因为一个简单的词语背后隐藏着一段漫长的历史而惊叹,或者因为两个看似毫不相关的词语竟然拥有共同的祖先而感到不可思议。这种发现的乐趣,让我沉醉其中,久久不能自拔。它不仅提升了我对语言的认知,更让我对人类文明的厚重和多元有了更深的理解。

评分

这本书绝对是一次令人惊叹的智力探险,仿佛置身于一个由词语构成的浩瀚宇宙,而《Etymologicon》就是那张精准无误的星图,带领着我穿梭于词语的起源、演变和惊人联系之中。在翻开这本书的第一页时,我并未预料到它会如此深刻地影响我对语言的看法。它不仅仅是关于词源的简单罗列,更是一场关于人类思维、文化交流和历史沉淀的宏大叙事。作者以一种近乎诗意的笔触,将那些看似孤立的词汇串联起来,揭示了它们背后隐藏的、跨越时空的血脉联系。读到某些词语的演变历程,我常常会发出由衷的赞叹,感叹人类智慧的巧妙和历史的悠长。例如,一个日常生活中再普通不过的词语,在作者的解读下,可能源自某个古老的传说,或者与某个被遗忘的地理位置息息相关。这种发现的乐趣,就像在一堆砂砾中找到一颗璀璨的宝石,令人心潮澎湃。更让我着迷的是,作者不仅仅局限于解释词语的字面意义,而是深入挖掘它们所承载的文化内涵和时代背景。每一个词语背后,都仿佛有一个小小的故事在诉说,关于古人的生活方式、他们的信仰、他们的恐惧以及他们的希望。我曾经以为自己对语言已经有了相当的了解,但《Etymologicon》彻底颠覆了我的认知,让我意识到语言的深度和广度远超我的想象。这本书不仅仅是一本工具书,它更是一扇窗,透过这扇窗,我得以窥见人类文明的壮丽画卷,感受语言作为人类最古老、最强大的工具所蕴含的无限魅力。这本书的阅读体验是如此独特且令人沉醉,我忍不住一次又一次地翻阅,每一次都能发现新的惊喜和感悟。

评分

《Etymologicon》这本书,是我近期阅读体验中最令人惊喜的一本。它以一种极其引人入胜的方式,将抽象的词源学知识转化为生动的故事,带领读者进行一场穿越时空的语言探索。作者的叙述风格非常独特,他能够将最复杂的语言演变过程,用最通俗易懂、最富有趣味的方式呈现出来,让即使是初次接触词源学的读者也能乐在其中。我特别欣赏书中那些关于词语“前世今生”的讲述。每一个词语的背后,都仿佛隐藏着一个被历史尘封的故事,关于古代的生活方式、他们的信仰、他们的智慧,以及他们如何用语言来命名、来理解和塑造这个世界。读到某些词语的演变轨迹,我常常会感到无比的震撼,感叹人类的想象力和创造力是如何跨越语言的界限,在词语的演变中留下了深刻的印记。这本书的魅力在于,它不仅仅停留在对词语字面意义的解读,更深入地探讨了语言与文化、语言与思维之间的深刻联系。它让我意识到,语言是我们最宝贵的财富,也是连接过去、现在和未来的桥梁。每次翻阅,总能获得新的感悟,让我对语言的魅力有了更深的认识。

评分

《Etymologicon》带给我的阅读体验,是那种纯粹的、发自内心的智识上的愉悦。它不仅仅是一本关于词语起源的书,更像是一本关于人类思想史和文化演变史的精巧读物。作者以其深厚的学养和独到的视角,将那些看似孤立的词汇串联起来,描绘出一幅幅生动的语言图景。我尤其欣赏作者在处理词语之间的复杂联系时所展现出的细腻与精准。他能够发现那些隐藏在字里行间、跨越语言和文化的微妙关联,并将其娓娓道来,让读者在惊叹之余,更能感受到语言的生命力和韧性。读这本书的过程,是一种不断“拨开迷雾见晴空”的感受。每一个词语的背后,都隐藏着一个被历史尘封的故事,而作者就像一位技艺精湛的考古学家,将这些故事一点点地挖掘出来,呈现在我们面前。我常常会被某些词语的演变轨迹所吸引,它们从一个含义丰富的词语,逐渐演变成我们今天所熟悉的模样,这本身就是一部浓缩的人类文明史。这本书的文字功底极佳,既有学术的严谨,又不失文学的灵巧,使得阅读过程充满了乐趣,丝毫不会感到枯燥。它让我对语言的理解达到了一个新的高度,也让我对人类的创造力有了更深的认识。

评分

我必须承认,《Etymologicon》这本书彻底颠覆了我对词源学的固有印象。它不再是枯燥乏味的语言学考证,而是一场令人心潮澎湃的智力冒险,一场关于人类思想演变和文化交融的宏大叙事。作者以其非凡的学识和独特的叙事风格,将那些埋藏在历史深处的词语“化石”一一挖掘出来,赋予它们鲜活的生命和动人的故事。我尤其着迷于书中那些关于词语“亲缘关系”的探索。它们展示了不同语言之间错综复杂的联系,仿佛让我看到了人类文明在历史长河中的迁徙、融合和发展。每一次阅读,都像是在进行一次惊喜不断的寻宝之旅。你可能会因为一个日常词语的意外起源而惊叹,或者因为两个看似毫无关联的词语之间存在的深刻联系而发出由衷的赞叹。这种发现的乐趣,是我在其他同类书籍中很少能体验到的。更重要的是,这本书让我意识到,语言不仅仅是沟通的工具,更是人类思想、文化和社会结构的最真实反映。它让我对语言的理解达到了一个新的高度,也让我对人类的创造力和智慧有了更深的认识。

评分

《Etymologicon》的出现,无疑为我提供了一次前所未有的智识盛宴。这本书以其独特的视角和严谨的考证,将词语的起源和演变过程描绘得栩栩如生,令人叹为观止。作者并非简单地罗列词汇及其出处,而是将它们置于更广阔的历史和文化背景之下进行解读,使得每一个词语都仿佛拥有了自己的生命故事。我尤其被作者在分析词语演变时所展现出的敏锐洞察力所折服。他能够发现那些极其细微的变化,并从中挖掘出深刻的含义,揭示出语言在不同时代、不同文化影响下的奇妙变迁。读这本书的过程,就像是跟随一位经验丰富的向导,在语言的丛林中进行一场激动人心的探索。我们不仅学习了词语的“前世今生”,更重要的是,理解了语言作为人类思想和情感载体的力量。书中那些关于词语的“亲缘关系”的讨论,往往会让我感到无比的惊喜和震撼。一些我们习以为常的表达,追溯其源头,竟然会与我们意想不到的文化传统或历史事件发生联系。这种发现的乐趣,激励着我不断深入阅读,渴望揭开更多语言的神秘面纱。这本书的结构清晰,逻辑严密,但同时又不失趣味性,使得阅读过程轻松愉快,绝不会让人感到枯燥乏味。它就像一扇通往未知世界的窗户,让我得以窥见语言的深邃奥秘,也重新审视了我们与语言之间的关系。

评分

《Etymologicon》这本书,如同一坛陈年的美酒,越品越有滋味,越读越觉其深邃。它以一种近乎艺术的笔触,描绘了词语从古至今的漫长旅程,揭示了隐藏在字里行间的历史印记和文化基因。作者的叙述风格非常迷人,他能够将那些看似晦涩的语言学知识,以一种充满诗意和故事性的方式呈现出来,让读者在轻松愉悦的氛围中,不断获得新的认知和惊喜。我尤其欣赏书中那些关于词语“变迁史”的描绘。每一个词语的背后,都仿佛蕴藏着一个鲜活的故事,关于古人的生活、他们的思想、他们的情感,以及他们如何用语言来命名、来理解这个世界。读到某些词语的演变过程,我常常会感到无比的震撼,感叹人类智慧的无穷魅力和历史的悠久传承。这本书的魅力在于,它不仅仅停留在对词语字面意义的解读,更深入地探讨了语言与文化、语言与思维之间的深刻联系。它让我意识到,语言是我们最宝贵的财富,也是连接过去、现在和未来的桥梁。每次翻阅,总能发现新的闪光点,总能获得新的感悟,这让我对其爱不释手。

评分

有点应接不暇了…乍读还是好读有意思的,慢慢读大概会比较好。读完后对英语的一些单词更熟悉了一些,不再觉得无从下手。感觉作者对词汇的身世、沉浮相当八卦,这本领要是用在别的地方也会相当了不得。

评分

找了半个晚上

评分

中文那篇出现太早导致对后边讲的东西的可信度都没那么大信心了。但看着玩很开心。

评分

在职业段子手中他最能读书,在辞书学学界里他最会写段子:cyber-punk —(etymology)—>controlled-homosexual?!

评分

词源学,虽有意思,但毕竟是讲词汇发展,其实看完就忘了,只记得词语和现在的意思。 有时间的,又对英语没那么刨根问底的,可以看看中国文字的发展,造字更有趣,而且还记得住源流,更方便阅读古文。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有