本书以英文的形式介绍了诸病的外治方法。
About the Chief
Editor & Translator
Mr. Xu Xiangcai was born
in 1943 in a small village on
the banks of the Yellow
River in Shandong Province.
In 1988 he created and
designed the
English - Chinese
Encyclopedia of Practical
Traditional Chinese
Medicine in 21 volumes.
While working on his
encyclopedia he compiled
and translated another
exceptionally valuable book
titled Complete External
Therapies of Chinese Drugs.
These achievements made
him one of the people who
have done the most English
translation ofTCM and
published the largest number
of English books on TCM.
Besides, he was the sponsor
of the first AIl-China
Learned Society of TCM in
English and directed the first
two all-China symposiums
ofTCM in English.
Mr. Xu is now an associate
professor at the Shandong
TCM University, the acting
deputy director of the
Society of TCM in English
Attached to the China
Association of Integrated
Traditional Chinese and
Westem Medicine and a
committee member of the
Translation Society Attached
to the China Association of
Traditional Chinese
Medicine and Pharmacy.
About the Deputy Chief
Editors
Jiang Zhaojun is a professor at
the Hospital Attached to the
Shandong TCM University. He
has worked as a surgeon for
nearly 40 years.
Du Xixian is an associate
professor at the Hospital
Attached to the Shandong TCM
University. He has worked as a
dermatologist for more than 20
years.
Chen Guangzhen is an associate
professor at the Shandong TCM
University. He has worked as an
onhopedist for more than 30
years.
You Ke is an instructor with a
Master's degree at the Hospital
Attached to the Shandong TCM
University. He has worked as a
physician for nearly 15 years.
Ouyang Bing is an associate
professor with a Doctor's degree
at the Shandong TCM University.
He has worked as a researcher of
TCM documents for nearly 15
years.
Jacket design: Wang Zhi
评分
评分
评分
评分
我这次购买是希望能找到一些针对日常小毛病,特别是那些去医院又觉得大材小用,但自己又拿不准该如何处理的状况的居家疗法。我原本期待这本书能提供一些快速见效的家庭自救指南,比如针对突发关节疼痛或者肠胃不适时,有哪些简单易学的外用方法可以立刻缓解症状。我更关注那些操作性强、对环境要求不高的技巧,最好是能图文并茂地演示如何安全有效地进行操作。市面上很多同类书籍往往过于理论化,读完还是不知道从何下手,所以我非常希望能在这本书里找到那种“一看就会,一用就灵”的实用操作手册,让我能更有信心地应对生活中的小病痛,而不是一有状况就得求助于人。
评分这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面采用了那种略带复古感的深蓝色调,搭配着烫金的书名,显得既庄重又不失典雅。拿到手里沉甸甸的,能感觉到出版社在纸张和印刷上的用心。我特意翻阅了几页内页的排版,字体选择很清晰,行距和字号都恰到好处,长时间阅读也不会感到疲惫。尤其值得称赞的是,书中的一些插图和图表部分,色彩搭配得非常专业,很多复杂的穴位和草药图示都绘制得极其细致入微,即便是初学者也能很快把握重点。整体来看,这本书的物理呈现,完全符合一本权威医学参考书应有的水准,给人一种“值得信赖”的第一印象。它不仅仅是一本工具书,更像是一件可以长期珍藏的书籍艺术品。这样的用心制作,无疑为内容的专业性增添了可信度。
评分我最近在学习如何更好地进行日常的健康维护和亚健康调理,所以对外治法中那些具有预防和保健性质的应用特别感兴趣。我希望这本书能详细介绍一些适合日常保健的外治手段,比如如何通过特定的外敷或按摩来疏通经络、调和气血,从而达到强身健体的目的。例如,哪些药材组合适合泡脚以改善睡眠或促进消化?哪些手法可以用来缓解久坐带来的肩颈僵硬?如果书中能将这些保健内容与季节变化或人体生理周期相结合进行阐述,那就更有指导意义了。我需要的是一套能融入我日常养生习惯的,温和而有效的工具箱,而非只针对已发疾病的急救手册。
评分作为一名对传统医学有浓厚兴趣的爱好者,我一直试图寻找一本能够系统梳理中医外治法精髓的著作。我最看重的,是理论体系的完整性和逻辑推导的严密性。我希望这本书能够深入浅出地阐述“外治”背后的中医整体观和辨证思路,而不是简单地罗列“病-方”的对照表。例如,对于同一种病症,不同体质或不同阶段,外治法的选择逻辑是什么?书中是否能够提供不同流派或不同医家的经典论述作为参考对比,从而拓宽读者的认知边界?我渴望的是能够通过阅读,构建起一个清晰的知识框架,明白为什么这种方法有效,而不是仅仅停留在“怎么做”的层面,毕竟,知其所以然才能更好地融会贯通。
评分说实话,我关注这本书主要还是因为它的“大全”二字,这意味着它应该涵盖了极其广泛的病症范围。我希望能看到一些在主流医学教科书中提及较少,但在民间流传已久、疗效显著的特色疗法。比如,对于一些慢性病或者疑难杂症的外治应用,这本书是否有所涉猎?我特别好奇它对比如药浴、药贴、走罐、穴位点穴等多种手法是如何进行分类和介绍的。理想情况下,书中应该能对每一种外治法的适应症、禁忌症有明确的标注,并且给出详细的操作步骤和注意事项,这样才能确保我们在尝试时不会误伤自己。如果能有一个按病症索引的检索系统就更完美了,方便查找。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有