英俄汉不习词典

英俄汉不习词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国社会出版社
作者:
出品人:
页数:1052
译者:
出版时间:1995-01
价格:45.00
装帧:精装
isbn号码:9787800884719
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英俄
  • 俄英
  • 汉英
  • 学习
  • 工具书
  • 语言学习
  • 翻译
  • 不规则动词
  • 词汇
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于《英俄汉不习词典》的图书简介,内容将聚焦于该词典的特点、编纂理念、收录范围、使用价值,以及它如何服务于特定的读者群体。 --- 《英俄汉不习词典》图书简介 楔子:语言学习中的“不习”之境 在浩瀚的语言学习领域中,我们常常将目光聚焦于那些高频、基础的词汇。然而,对于深度学习者、专业译者、以及需要理解特定领域文本的读者而言,真正构成理解壁垒的,往往是那些“不常习得”的词语——它们可能是专业术语的细微差别、地域性的俗语、时代变迁带来的词义漂移,或是语言结构中那些不走寻常路的表达。 《英俄汉不习词典》正是为填补这一空白而诞生的参考工具书。它并非旨在替代标准词典,而是作为一种强有力的补充,专注于那些在传统综合性词典中往往被轻描淡写,或仅提供单一释义的“冷僻”词汇。 编纂理念:精准、语境化、跨文化 本词典的编纂核心理念是“深度解析与语境锁定”。我们深知,一个词汇的价值往往体现在其特定的使用场景中。因此,本词典在收录和释义上遵循以下原则: 1. “不习”的界定标准: 我们收录的词条主要基于以下几类: 专业壁垒词汇: 集中于工程、医学、法律、金融等领域的特定术语,这些词汇在日常交流中极少出现,但却是专业文献的基石。 历史与社会文化词汇: 涵盖了英、俄两国历史事件、社会结构、文学典故中特有的名词和概念,这些词汇的翻译常常需要背景知识支撑。 低频结构与搭配: 那些虽然单个词汇常见,但组合起来极其罕见,且意义难以从字面推导的固定短语和搭配。 语义漂移词: 随着时代发展,词义已经发生显著变化的词汇,旧译或直译容易造成误解。 2. 详尽的语境标注: 对于每一个收录的“不习词”,我们都力求提供至少两个以上带有明确语境的例句。这些例句选自原汁原味的高质量语料库,涵盖了书面语和特定情境下的口语表达,确保读者能够准确把握词汇的“用武之地”。例如,对于一个在不同学科下有歧义的术语,我们会清晰地标注其所属的学科领域。 3. 汉译的精确性与灵活性: 面对俄语和英语复杂的语汇系统,我们的汉译工作尤为审慎。对于那些在汉语中没有直接对等词的表达,我们倾向于提供“解释性翻译”而非简单的“对应翻译”,确保语义的完整传递。同时,我们也收录了不同历史时期、不同地域对同一词汇的惯用译法,以满足不同读者的需求。 收录范围与结构设计 本词典横跨英、俄、汉三语体系,其结构设计旨在最大化查阅效率和学习效果: I. 词条组织: 词条按英文字母顺序排列,俄语词条则按西里尔字母顺序排列。每个词条下包含了清晰的语种标识(英→汉俄释义,俄→汉英释义)。 II. 释义层次: 释义结构遵循“核心意义 → 语境区别 → 俄语对应(或英语对应) → 例证”的逻辑。例如,一个英文词条可能包含其在法律、科学、日常俚语中的不同俄文对应词,并附带详细的中文解释和用法说明。 III. 附加信息: 为便于理解词汇的“不习”特性,部分词条会附带简短的“文化注释”或“词源提示”,这些信息虽然不是主要释义,但对于理解该词汇为何不易被掌握至关重要。 读者定位与使用价值 《英俄汉不习词典》主要面向以下几类读者群体: 1. 高级语言学习者与翻译专业人士: 对于已掌握基础词汇的进阶学习者,本词典是突破“语言瓶颈”的关键。它能帮助译者在处理复杂合同、学术论文或文学原著时,避免因对生僻词汇的误解而导致译文失真。 2. 跨学科研究人员: 从事英俄双边合作研究的学者,特别是涉及技术引进、国际法务、历史文献对比的专业人士,能够利用本词典快速准确地理解对方文献中的关键技术术语和特定语境表达。 3. 深度文学爱好者: 阅读托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基的原著,或是乔伊斯、福克纳的经典著作时,常会遇到大量具有时代烙印或独特地方色彩的词汇。本词典能提供必要的文化解码器,使读者能更接近作者的原意。 4. 语言资源开发者: 在进行语料库建设、开发专业翻译软件模块时,本词典提供的细微语义差别信息,是优化算法和提升系统准确性的宝贵数据源。 结语 《英俄汉不习词典》是一部旨在“以小见大”的工具书。它深知,语言的广阔疆域中,真正的挑战往往隐藏在那些不常被提及的角落。通过对这些“不习词”的系统梳理和精准定位,我们希望为读者搭建一座从“熟悉”迈向“精通”的坚实桥梁,让学习者不再因词汇的“生僻”而止步,从而在英、俄、汉三语的交流与理解中,达到更高远的境界。

作者简介

目录信息

目录

前言
用法说明
略语表
英语字母表
俄语字母表
主要参考书
词典正文
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一个语言发烧友,手里各种工具书不下几十本,但很多都因为更新迭代或者侧重点不同而被束之高阁。唯独这本,我发现自己总会时不时地把它抽出来把玩一番。它独特的收录标准——那些“不常被提及但至关重要”的词汇——恰恰是区分普通学习者和高阶使用者的关键。比如,书中对某些特定行业或小众领域术语的收录,其深度和准确度远超那些广撒网式的综合词典。我特别测试了几个我记忆中非常模糊的哲学词汇,结果这本书不仅给出了准确的俄汉对应,还追溯了这些概念在两种文化中传播演变的历史轨迹。这种学术深度和广度兼备的特点,让它在我的书架上占据了一个无可替代的位置。它不是那种你每天都用到,但一旦你需要,它就能提供决定性帮助的“救急良药”,而是那种能让你在面对复杂文本时,从容不迫、游刃有余的“秘密武器”。

评分

从使用者的角度来看,这本书的编纂者显然是深谙我们这些非母语学习者在面对复杂语料时容易在哪里“卡壳”。它对于那些在语法结构上差异巨大,导致直译失效的短语和习语,提供了非常人性化的处理方案。我发现它在解释一些俄语的动词体(Aspect)在特定语境下如何影响词义的微妙变化时,其分析比很多专门的语法书还要透彻。我曾试图用一本著名的英俄词典来对照查询,但发现那本词典要么干脆没有收录,要么就是给出了一个过于笼统的解释。而这本《英俄汉不习词典》,在相同词条下,总能提供更精准的语境和更丰富的选择。这本书的价值在于其“留白”的艺术——它收录了那些你以为自己已经掌握了,但实际上深藏着陷阱的词汇。它帮助我系统性地清扫了知识盲区,让我的俄语表达更加地道和精准,这对于提升口语的自然度和书面语的精炼度,有着立竿见影的效果。

评分

说实话,我一开始对这类“不习词典”抱有怀疑态度的,觉得可能收录的词汇过于偏门,实用性不高。但翻开这本书后,我的看法彻底改变了。它巧妙地平衡了罕见词与常用词的收录比例,让人在学习生僻词的同时,也能温习到一些被主流词典忽略的、但日常交流中偶尔会遇到的微妙表达。我尤其喜欢它在释义中穿插的那些小故事和文化背景介绍,让冰冷的词汇瞬间变得鲜活起来。例如,某个俄语形容词的解释后面,附带了一小段关于沙皇时代贵族生活习惯的描述,这简直太棒了!它让记忆不再是机械的重复,而是与历史场景产生了关联。而且,这本书的翻译质量非常高,译者显然是下了大功夫的,很多直译难以传达的语境和语气,都被他们精准地捕捉到了,体现了极高的专业素养。这对于我们这些需要进行精细化翻译或者深度阅读的人来说,简直是如获至宝,它填补了市场上同类工具书在深度和广度上的空白。

评分

这本书的装帧设计虽然传统,但内页的纸张质量却出乎意料地好,即便是长时间翻阅,眼睛也不会感到疲劳,这对于需要长时间伏案工作的我来说,非常重要。我用它来校对一篇关于俄罗斯文学的学术论文,发现里面收录的不少古旧用法和文学术语,其他任何工具书都无法提供如此准确的解释。我发现作者在编纂过程中,显然是查阅了大量的原始文献和历史档案,这使得词条的权威性毋庸置疑。特别要提一下的是,它对一些跨文化概念的对译处理得极其精妙,没有简单粗暴地采用一刀切的翻译,而是提供了多种可能性及其适用语境。这种严谨和细致,让我对它产生了近乎“信仰”的信赖感。它不仅仅是一本词典,更像是一位渊博的语言学导师,在你迷茫时提供清晰的指引。如果你对手头的俄语或汉语资料的准确性有极高的要求,这本书是值得你投入时间和金钱去收藏和使用的。

评分

这部书我拿到手的时候,首先被它厚重的质感吸引住了,封面设计得很有年代感,拿在手里沉甸甸的,感觉像是翻开了一个知识的宝库。我一直对语言学习很感兴趣,尤其是那些冷僻的词汇,总觉得掌握了它们,才能真正触碰到一门语言的灵魂。这本书的排版非常清晰,虽然词条数量庞大,但查找起来却一点也不费劲。我尝试着随机翻开几页,发现很多我以前在其他词典里找不到的表达,在这里都有详细的解释和例句。特别是那些带有浓厚文化色彩的词汇,作者的解读深入浅出,让我能更好地理解其背后的历史和风俗。这本书不仅仅是一本工具书,更像是一本语言学的导览图,引导着我探索俄语和汉语之间那些微妙的联系与差异。我尤其欣赏它在词源解析上的细致,这对深度学习者来说简直是福音,让我对很多词汇的演变过程有了更立体的认识。这本书的价值绝对是物超所值,对于任何严肃的语言学习者来说,它都是案头必备的参考资料,能够极大地拓宽你的词汇边界,提升你的语言驾驭能力。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有