李長聲
現旅居日本。
在國內曾擔任雜誌副主編,翻譯齣版過數種日本小說。如水上勉的《大海口牙》。九十年代以來,為北京、上海、颱北等地的報刊撰寫專欄,評述日本的齣版及大眾文化。結集有《櫻下漫讀》、《東遊西話》等。
中國人對素有“經濟怪物”雅譽的東鄰,知其怪而不知其所以怪。旅日學者李長聲這部新作或許有所解答。
作者行文亦莊亦諧,觀照日中文化異同求其根源,探討中日曆史恩怨有根有據。全書富於現代信息知識,對讀者瞭解現代經濟與文化、書刊印製等傳媒高科技化均有種益。
評分
評分
評分
評分
學術隨筆瞭,最後的日本文學小史可堪一讀
评分http://ishare.iask.sina.com.cn/f/5794028.html?retcode=0
评分學術隨筆瞭,最後的日本文學小史可堪一讀
评分維基式GOOGLE寫作雖人人可勉力為止,但要同時搞齣一份縱橫交叉的綱目就不是那麼容易瞭。值得重讀~
评分竟然是98年齣版的書。。。和現在齣版的書內容重復
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有