唐人街

唐人街 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:湖南文艺出版社
作者:林语堂
出品人:
页数:285
译者:
出版时间:2012-1
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787540452445
丛书系列:林语堂作品系列
图书标签:
  • 林语堂
  • 小说
  • 中国
  • 中国文学
  • 文学
  • 美籍华人
  • 美国
  • 唐人街
  • 文化
  • 历史
  • 移民
  • 都市
  • 生活
  • 社区
  • 身份
  • 多元
  • 社会
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《唐人街(最新修订精装典藏版)》内容简介:在中国现代文坛上,林语堂的《唐人街(最新修订精装典藏版)》属于最早的“移民文字”范畴。在它之前的作品中,很少有与之类似的主题内容和情感表达。它像一座桥梁一样,贯穿着二三十年代突现民族意识和爱国情感的域外小说与表现“美国梦”的追求与幻灭的当作作品。

作者以散文化的笔法,以他童年时期在故乡一家人同舟共济、相亲相爱的人生经历为素材,描写了来自中国福建的老汤姆一家在纽约唐人街同舟共济的“创业”的历程,并通过辛苦的劳作和诚实的努力,最终实现了“美国梦”的故事。同其他的文化乡愁主题一样,中西文化融合也是林语堂在这部作品中对海外华文文学所作的重大贡献。

谜雾深处的古老传说:艾琳娜的秘密花园 作者:维克多·马尔克斯 第一章:被遗忘的信件与潮湿的苔藓 清晨的第一缕阳光艰难地穿透了布莱克伍德庄园厚重的橡木窗,将室内沉睡的尘埃染上了一层微弱的金色。艾琳娜·范德堡,一个二十七岁、心性坚韧的年轻植物学家,正伏案于堆满古籍和干燥标本的书桌前。她继承了这座位于苏格兰高地边缘,常年被雾气和传说笼罩的庄园——连同它那些令人不安的、沉默的秘密。 艾琳娜来此的目的很简单:整理她那古怪的、几乎从未谋面的曾祖父,塞缪尔·范德堡留下的遗产。塞缪尔是一位臭名昭著的、痴迷于稀有植物和古代炼金术的隐士。 那天,她在庄园最深处、几乎被藤蔓完全吞噬的温室残骸中,发现了一个被蜡封的锡盒。盒子里没有金银珠宝,只有一叠泛黄的信件,以及一张用不知名墨水绘制的、极其复杂的植物解剖图——那是一种艾琳娜从未在任何植物学图鉴上见过的物种,它的结构似乎介于动物与植物之间。 信件的日期停留在1905年。它们来自一个名叫“奥古斯都”的人,信中充满了对“花园深处的低语”和“永恒之叶的诱惑”的描述。这些文字如同迷雾一般,将艾琳娜引向一个她原本不相信的世界:一个隐藏在寻常自然法则之下的,关于生命延续与形态转变的禁忌领域。 第二章:沉默的园丁与异域之土 布莱克伍德庄园的园丁,老约翰,是一个皮肤黝黑、沉默寡言的本地人。他的眼睛像两块被海水冲刷过的鹅卵石,总是盯着地面,似乎对任何试图探究庄园历史的举动都持有一种根深蒂固的警惕。 “庄园的后院,”老约翰在一次艰难的交谈中低声说道,他的声音沙哑得像是枯叶摩擦,“从来不是用来种植普通作物的。那里的土壤,您最好别去打扰它。” 但奥古斯都的信件中反复提到了“后院的边界”,以及一株只有在“被腐朽的荣耀所滋养”的地方才能生长的植物。 艾琳娜开始研究塞缪尔留下的日记。日记的文字潦草而偏执,充斥着对“生命本质的重构”的痴迷。她发现,塞缪尔曾与一位来自遥远东方、精通草药与民间药理学的学者有过书信往来。这位学者,名字只以一个神秘的符号记录,似乎为塞缪尔提供了某种特殊的“土壤配方”。 艾琳娜决定深入探究那片被严密封锁的后院。她发现,那里有一片被高墙环绕的区域,墙体由一种奇异的、似乎能吸收光线的黑色石头砌成。墙内,空气湿热得反常,弥漫着一种甜腻到令人作呕的腐烂香气。 她找到了那株图纸上的植物。它并非想象中的美丽或奇异,反而带着一种令人不安的病态美感。它的叶片呈现出深紫近乎黑色的光泽,脉络清晰可见,但最令人不安的是,它的根部似乎没有扎入泥土,而是盘绕在一个巨大的、半腐朽的木制箱子之上。 第三章:炼金术士的遗产与时间错位 随着对塞缪尔和奥古斯都的深入了解,艾琳娜意识到,她面对的不仅仅是植物学上的新发现,而是一场跨越百年的炼金术实验。塞缪尔相信,通过特定的自然物质的结合,可以“固定”生命的某一瞬间,使其不朽,或者更糟——使其在不同的时间线上不断重复。 在地下室一个密不透风的房间里,她找到了塞缪尔用于提炼和保存样本的设备:精密的玻璃蒸馏器、刻有晦涩符文的坩埚,以及一个巨大的、装满了某种黏稠琥珀色液体的罐子。 液体中漂浮着一些形状模糊的物体,但当艾琳娜用放大镜观察时,她感到一阵强烈的眩晕。那似乎是——被困住的昆虫的翅膀、未完成的胚胎,以及,一些看起来极其古老却保存完好的植物组织。 奥古斯都的最后一封信揭示了最终的秘密:他与塞缪尔曾试图创造一种“记忆之种”,一种能够将特定环境的“时间信息”储存起来的介质。他们相信,通过这种植物,他们可以“重温”或“修复”历史上的某个瞬间。 然而,实验失败了。信中描述,植物开始“反噬”,它需要的不再是肥料,而是“被遗忘的记忆和时间本身的重量”。 第四章:花园的低语与自身的倒影 艾琳娜开始做噩梦。梦境中,她置身于那个后院,但时间感是错乱的。她看到年轻的塞缪尔在月光下忙碌,也看到老约翰——穿着她从未见过的、二十世纪初期的园丁制服——在黑暗中修剪那些奇异的藤蔓。 一天傍晚,当她再次进入后院时,她发现那株黑色植物似乎比前一天更茂盛了。它的气息更加浓烈,几乎像一种无形的引力,拉扯着她的注意力。 她终于明白了老约翰的恐惧。这片花园不是一个研究场所,而是一个“时间陷阱”。植物正在吸收周围环境的生命力,并且通过某种未知的机制,不断地“采样”和“重放”它所见证的历史片段。 在植物的阴影下,艾琳娜瞥见了一个模糊的影像——一个穿着她母亲年轻时常穿的那件蓝色连衣裙的女人,在花园中徘徊,手里拿着一朵已经枯萎的玫瑰。她从未见过母亲穿着这件衣服,她母亲在艾琳娜出生前就去世了。 恐慌攫住了艾琳娜。她意识到,这株植物正在用过去的“残影”来诱惑她,试图让她沉溺其中,成为它下一个记忆的“载体”。 第五章:重构与新生 艾琳娜明白,摧毁它比研究它更为紧迫。她翻阅了塞缪尔最后几页的日记,发现了如何“中和”这种奇异植物的方法——它需要被一种极端的、纯粹的、不含任何历史印记的物质所覆盖。 她想到了温室里她带来的现代科学设备,以及她自己从世界各地采集的、被现代技术纯化的种子和土壤样本。 在一个暴风雨即将来临的夜晚,艾琳娜带着一桶她自己配制的、高浓度的、富含微量元素的营养液,以及一把锋利的手术刀,回到了后院。 在闪电的映照下,那株植物似乎具有了自己的意识,它猛烈地颤动起来,发出一种类似于低吼的“沙沙”声。那些被困在琥珀色液体中的残影似乎也变得清晰起来,试图用无声的哀求阻止她。 艾琳娜没有退缩。她用手术刀切开了植物最粗壮的根茎。一股浓稠的、带着铁锈味的液体喷涌而出,但她迅速将装有现代营养液的容器倾倒在伤口上。 剧烈的反应发生了。植物发出了尖锐的“嘶鸣”,它的黑色叶片开始迅速枯萎、卷曲,仿佛被一种看不见的烈火灼烧。花园里的湿热感迅速消退,取而代之的是冰冷的、苏格兰高地特有的冷冽空气。 当黎明到来时,后院中的黑色植物已经化为一堆无害的、易碎的灰烬。那堵黑色的石墙也失去了光泽,看起来只是一堆普通的、风化的岩石。 艾琳娜站在一片狼藉中,疲惫不堪,但内心却感到了前所未有的平静。她没有找到永恒的秘密,也没有发现财富,但她清理了先人留下的一个时间上的错误。 她没有试图挽救那些古老的标本或奥古斯都的信件。她将它们和塞缪尔的日记一同投入了壁炉,看着火焰吞噬那些关于“不朽”的偏执。 当她重新回到前院的阳光下时,她决定不再纠结于过去。她将目光投向了庄园中那片荒芜已久的前院——那里阳光充足,土壤洁净。艾琳娜拿出了她最喜欢的、最普通的鸢尾花种子,准备用她自己的方式,开始在这片古老的土地上,播种全新的、属于未来的生命。布莱克伍德庄园,终于回归了普通的、有四季更迭的宁静。

作者简介

林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。

目录信息

读后感

评分

如果不理解“家”在中国人心目中的地位,那么就永远不能理解中国文化的精髓。 家,在中国人的文化字典里是一个多么有分量的词啊,几乎大部分的道德观念,礼仪规范都跟“家”有着密切的联系。在这本书里,我们能够再一次深刻的感受到“家”在中国人心目中的地位是何等的重要。 ...  

评分

《唐人街》是林语堂1948年出版的小说,背景为20世纪20年代至30年代的纽约唐人街,写的是冯老二一家如何辗转移民到美国,在不太受欢迎的国度里,通过辛勤劳作和忍耐,逐渐成功,并融入美国的故事。 这家人的主要人物有: 冯老爹,冯家老二,即美国人汤姆•冯,正如他的好朋友...  

评分

《唐人街》是林语堂另一种风格的小说,抛去温柔女子长成记,转到唐人街,感受异国工作的纠结与幸福。 讲诉了广东家庭汤姆一家在唐人街从洗衣店到开饭店,不算步步高升但是也是生活慢慢进入正轨,虽然生活在美国,汤姆还是有自己的独立人格,有自己的思考模式,不随波逐流。 但...

评分

《唐人街》是林语堂1948年出版的小说,背景为20世纪20年代至30年代的纽约唐人街,写的是冯老二一家如何辗转移民到美国,在不太受欢迎的国度里,通过辛勤劳作和忍耐,逐渐成功,并融入美国的故事。 这家人的主要人物有: 冯老爹,冯家老二,即美国人汤姆•冯,正如他的好朋友...  

评分

《唐人街》是林语堂另一种风格的小说,抛去温柔女子长成记,转到唐人街,感受异国工作的纠结与幸福。 讲诉了广东家庭汤姆一家在唐人街从洗衣店到开饭店,不算步步高升但是也是生活慢慢进入正轨,虽然生活在美国,汤姆还是有自己的独立人格,有自己的思考模式,不随波逐流。 但...

用户评价

评分

《唐人街》,这个名字仿佛自带一种魔力,勾勒出一个充满异域风情却又根植于东方文化的独特空间。我满心期待,这本书能够为我展现一个真实而鲜活的“唐人街”,它不只是一个地理名词,更是一个承载着无数华人故事的载体。我想象着,书中的笔触会细腻地描绘出唐人街的街景,从熙熙攘攘的市场到幽深宁静的巷陌,从琳琅满目的商品到独具匠心的手工艺品,每一个细节都仿佛在诉说着这里的生活。更吸引我的是,书中对人物的刻画,那些在异国他乡勤劳打拼的华人,他们的喜怒哀乐,他们的奋斗与坚持,他们的思乡之情,以及他们如何在东西方文化之间寻找平衡,这些都是我迫切想要了解的内容。我期待在书中,能够看到不同世代的华人,他们是如何在“唐人街”这个社区里,传承着中华文化的精髓,又如何与当地文化进行融合与创新。这本书,对我来说,不仅仅是一次阅读体验,更是一次深入了解海外华人社区,感受文化变迁与身份认同的难得机会。

评分

《唐人街》,仅仅这个名字就充满了故事感和画面感。它勾勒出的是一个特殊的社群,一个在异域土地上,仍然努力保留着中华文化印记的地方。我非常期待在这本书里,能够看到那些鲜活的人物,他们是如何在陌生环境中生存、奋斗、并最终找到属于自己的位置。我想象中的“唐人街”,不仅仅是那些琳琅满目的商品和热闹的街市,更重要的是,它背后所蕴含的人文精神。那些早期移民的艰辛,他们如何在语言不通、文化隔阂的情况下,一步步建立起自己的社区,这本身就是一个充满传奇色彩的故事。我好奇书中会如何描绘不同世代的华人,他们如何看待自己的文化身份,如何在继承传统和融入现代之间找到平衡。这本书,无疑将是一次深入了解海外华人社区,感受文化碰撞与融合的绝佳机会,我希望能从中感受到那份浓厚的乡愁,以及华人特有的坚韧不拔的民族精神。

评分

《唐人街》,光是这个名字就足以激起我无限的遐想。它像是一扇窗,透过这扇窗,我可以看到一个充满异域风情,又蕴含着浓厚中华文化底蕴的世界。我很好奇,书中会如何描绘这样一个特殊的社区?它是否会展现出唐人街的热闹喧嚣,那些五颜六色的招牌,那些飘散在空气中的食物香气,以及那些操着不同口音却说着熟悉语言的人们?我更期待的是,书中能够深入到人物的内心世界,去展现他们在异国他乡的奋斗与坚持,他们的思乡之情,以及他们如何在这片土地上,寻找自己的根,延续自己的文化。或许,书中会讲述一些关于历史的故事,关于早期华人移民的艰辛历程,他们如何克服重重困难,在这片陌生的土地上扎根,并逐渐建立起属于自己的社区。又或许,书中会聚焦于当代唐人街的年轻人,他们如何在传统与现代之间寻找平衡,如何在保留中华文化的同时,融入新的社会环境。我希望,通过这本书,我能够更深刻地理解“唐人街”这个概念,它不仅仅是一个地理上的存在,更是一种精神的象征,一种文化传承的载体。

评分

“唐人街”,这个词汇本身就承载着丰富的历史和情感。它不仅仅是一个地理概念,更是一种文化符号,一种在异国他乡建立起的精神家园。我想象中,《唐人街》这本书,定然会深入到这个充满活力的社区的肌理之中,去捕捉那些细微而真实的瞬间。我会期待书中描绘出,那些代代相传的手艺人,他们用精湛的技艺,延续着古老的传统;那些在异国土地上辛勤耕耘的商人,他们用自己的智慧和汗水,为社区带来繁荣;那些在学校里努力学习的下一代,他们既传承着中华文化的精髓,又融入了当地社会的风俗。我会好奇,在那些看似平凡的生活场景背后,隐藏着怎样的故事?是关于梦想的追逐,关于亲情的维系,还是关于文化身份的探索?我希望,这本书能够让我感受到,唐人街是一个充满生命力的有机体,它随着时间和时代的变迁而不断演进,但始终保留着那份中华民族特有的坚韧与乐观。我渴望透过文字,去触摸那些真实的人物,去感受他们的喜怒哀乐,去理解他们所经历的挑战与成就,从而更深切地体会到“唐人街”这个名字所蕴含的深层意义。

评分

“唐人街”,这三个字便是我心中一幅幅流动的画卷。它们讲述着那些背井离乡的先辈们,在遥远的异国他乡,如何用双手和汗水,在这片土地上开辟出一片属于自己的生存空间。我期待着,这本书能够带领我走进一个真实的“唐人街”,去感受那里的生活气息,去聆听那里的市井声音,去品味那里的独特文化。书中描绘的,或许是那些在传统节日里,张灯结彩、热闹非凡的景象,也或许是那些在日常生活中,一代代传承下来的中华习俗。我很好奇,那些生活在“唐人街”里的人们,他们是如何面对文化差异,如何处理身份认同的困惑,又如何在陌生的环境中,维系着那份对故乡的情感。我希望,这本书能够展现出“唐人街”作为一种文化现象,它所蕴含的生命力与韧性,以及它在世界文化交流中所扮演的重要角色。我渴望通过这本书,能够更深刻地理解“唐人街”背后所承载的历史、情感与文化意义。

评分

“唐人街”,这个名字本身就极具画面感和故事性。它召唤着一种记忆,一种关于离散、关于聚合、关于坚守的记忆。我想象中,《唐人街》这本书,一定描绘了那些在海外落地生根的华人社区,它们不仅仅是地理上的聚集,更是文化和情感的纽带。我期待在书中看到,那些一代又一代的华人,如何在这片异国他乡,用自己的勤劳和智慧,一点点地开辟出属于自己的生存空间,如何在这片土地上,保留着中华民族的传统和习俗,并将它们一代代传承下去。或许,书中会描绘出一条条充满活力的街道,街边林立着各式各样的店铺,有的卖着家乡的特色美食,有的售卖着古色古香的工艺品,有的则可能是华人创办的学校或者文化机构,它们共同构成了“唐人街”独特的风貌。我希望,书中的人物,他们不仅仅是成功的商人,也可能是默默耕耘的艺术家,或者是为社区服务的普通人,他们的生活,他们的故事,都将是“唐人街”这部宏大叙事中的重要组成部分。我期待着,通过这本书,能够更深入地理解“唐人街”背后的历史渊源,以及它在现代社会中所扮演的角色,更重要的是,能够从中感受到那份深深的乡愁和不懈的奋斗精神。

评分

《唐人街》,光是听到这个名字,就有一种强烈的吸引力。它不仅仅是一个地名,更是一种文化的象征,一种漂泊在外的中国人共同的情感寄托。我很好奇,这本书会如何描绘这样一个特殊的社区?是会聚焦于某个具体的唐人街,深入挖掘它的历史变迁和人文故事,还是会以更宏观的视角,展现全球各地唐人街的共同特征和不同之处?我期待着,在书中能够看到那些为生活而奔波的身影,那些在异国他乡努力维系着家庭和文化的华人。或许,书中会有人物,他们经历了时代的变迁,见证了唐人街的兴衰起落,他们的经历,就是一部活生生的移民史。他们如何克服语言障碍,如何融入当地社会,又如何在这片土地上,保留住自己文化的根脉,这些都是我非常感兴趣的内容。我希望,这本书能够让我感受到,唐人街不仅仅是华人聚集的商业区,更是一个充满温情和韧性的社区,是那些远离故土的游子们,寻找归属感和认同感的地方。它或许会呈现出一种既有东方韵味,又融合了西方文化的生活图景,这种独特的文化交融,本身就充满了故事性。

评分

“唐人街”,这三个字本身就带有一种独特的魅力,它预示着一个充满故事、充满文化碰撞的地方。我迫不及待地想通过这本书,去了解这个我既熟悉又陌生的世界。我猜想,书中描绘的“唐人街”,不仅仅是那些繁华的商业街区,更会深入到社区的每一个角落,去展现生活在那里的形形色色的人们。他们或许是饱经沧桑的老一辈,用自己的勤劳和智慧,为后来者开辟了道路;他们或许是怀揣梦想的年轻人,用自己的才华和创造力,为“唐人街”注入新的活力。我期待着,书中能够展现出“唐人街”的韧性与生命力,无论时代如何变迁,无论身处何种困境,那份对故土的思念,对文化的坚守,始终如一。我很好奇,在“唐人街”的背后,是否隐藏着许多不为人知的故事,关于家族的传承,关于爱情的纠葛,关于身份的认同,这些都会是我在阅读过程中,想要去细细品味的。这本书,无疑将是我了解海外华人社区,理解文化融合与身份建构的一次重要旅程。

评分

《唐人街》这本书,单是书名就带着一股浓郁的异域风情,又裹挟着挥之不去的故乡情结,让人在阅读之前,就已经被深深地吸引。我猜想,这本书或许不仅仅是在讲述一个地理位置上的“唐人街”,更是在探索一种文化符号,一种精神的聚集地。在这个由无数中国人共同构筑起来的“唐人街”里,一定交织着无数复杂的情感,有初来乍到的迷茫和不安,有落地生根的艰辛和不易,更有融入当地社会、又努力保持自身文化传统的挣扎与智慧。我很好奇,书中的人物是如何在这种多重身份的撕扯中找到自己的定位的?他们是否会在一个拥挤的异乡市场里,听到熟悉的乡音,从而获得片刻的慰藉?他们是否会在某个节日,张灯结彩,重现故乡的年味,以此来寄托对家乡的思念?书中对于“唐人街”的描绘,或许会像一幅徐徐展开的画卷,细腻地展现出那里的人文风貌,从熙攘的街市到幽静的后巷,从琳琅满目的商品到独具匠心的手工艺品,每一处细节都可能承载着历史的温度和时代的印记。我期待着,在这本书中,能够感受到那种独特的、既熟悉又陌生的氛围,体会到那些身处异乡却心系故土的中国人,他们是如何在世界的某个角落,延续着中华文明的血脉,并将其发扬光大。

评分

这本书的名字叫做《唐人街》,仅仅是这个名字,就足以在我脑海中勾勒出一幅幅生动的画面。我无法想象,在一个陌生的国度,如何维系一份共同的文化记忆,如何在这片异域的土壤上,播撒下故乡的种子,又如何让它们在这片土地上生根发芽,绽放出属于华夏民族独特的芬芳。书中描绘的,或许是那些怀揣着梦想和希望,踏上远方土地的先辈们,他们如何在陌生的语言、陌生的习俗中摸索前行,如何在逆境中咬牙坚持,如何用汗水和智慧,为后代开辟出一片生存的空间。我期待着,通过这扇名为《唐人街》的窗户,能够窥见那段筚路蓝缕的岁月,感受那份骨子里的坚韧和不屈。或许,书中会有人物,他们是时代的缩影,他们的喜怒哀乐,他们的爱恨情仇,都与这片土地紧密相连。他们或许是辛勤的商人,在异国他乡打拼出属于自己的事业;他们或许是怀揣艺术梦想的年轻人,用画笔、用歌声、用文字,抒发着对故土的思念和对未来的憧憬;他们或许是默默奉献的父母,用无私的爱,支撑起整个家庭的希望。每一个角色,都将是这条名为“唐人街”的河流中,最生动的水滴,汇聚成一股强大的力量,穿透历史的尘埃,抵达我的眼前。我迫不及待地想要去了解,那些隐藏在寻常巷陌里的故事,那些在灯火阑珊处的温情,以及那份跨越山海、代代相传的中国心。

评分

百度百科第一句说“林语堂的英文长篇小说《唐人街》并不以艺术性见长” 这版又是翻译版 文学性岂不是也没了 朔爷盛赞林语堂的老派小品文 完全没有体现出来

评分

是本可以慢慢读的家书。既能看到东西文化的交流和碰撞,也能感悟到中国传统文化里特有的生活观,值得一提的是,书中的那种书信情怀,已经是这个时代不复存在的了。

评分

百度百科第一句说“林语堂的英文长篇小说《唐人街》并不以艺术性见长” 这版又是翻译版 文学性岂不是也没了 朔爷盛赞林语堂的老派小品文 完全没有体现出来

评分

国学大师的英文长篇小说,中规中矩。

评分

最温柔的枕边书。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有