作者:桑德拉•希斯內羅絲(Sandra Cisneros),1954年齣生於芝加哥,因詩歌和小說創作而贏得國際聲譽。她曾獲得過很多奬項,包括“蘭南文學奬”(the Lannan Literary Award)和“美國圖書奬”(the American Book Award),她還是“國傢藝術捐助基金”(the National Endowment for the Arts)和“麥剋阿瑟基金”(the MacArthur Foundation)的受資助作傢。希斯內羅絲著作頗豐,包括短篇小說集《喊女溪及其他》(Woman Hollering Creek and Other Stories),《芒果街上的小屋》(The House on Mango Street),詩集《浪蕩女》(Loose Woman)、《不擇手段》(My Wicked Wicked Ways),以及兒童讀物《頭發》(Hairs ∕ Pelitos)。希斯內羅絲現居美國得剋薩斯州的聖安東尼奧。
譯者潘帕,1968年生人生化學博士後,後棄研從實業閑時讀書,偶涉藝文著有《虛構即真實》博客一處另譯有保羅•奧斯特《神諭之夜》。
這是一組獻給記憶的抒情短歌,一本記錄著成長經曆的少女日記,也是一部獻給移民的——特彆是那些處於邊緣地位的拉丁裔女性的贊美詩。全書共由44個相對獨立的短篇構成,所有故事基本發生在一條叫芒果街的芝加哥小街上,它們的記錄和講述者,是一個名叫厄斯珀倫薩的墨西哥裔小女孩。《芒果街上的小屋》英文版在美銷量已達500萬冊,另以十餘種文字世間流傳,詩歌與小說的混血文字,質樸而優美,平易而啓人心扉,十二幅原創插圖,清新靈動,夢幻顔彩點綴精靈之書!
《芒果街上的小屋》中文版由陸榖孫親筆點評,黃梅長文導讀,毛尖、瀋勝衣、張悅然傾力推薦!讓更多的人愛上生活、寫作,以及英文……
【名人推薦】
譯文文字清通,讀來親切。讀完原文,很受感染。是詩化的“成長的煩惱”?是“戶外”的“喜福會”?是在懷舊中“等待戈多”?是不露聲色的寓言化的女杈宣言?……好像是something ofeverything。 ——陸榖孫,《英漢大詞典》主編
“不管喜歡與否,你都是芒果街的”,你遲早要打開這本書。 ——毛尖,作傢
這本書所記錄的,是從女孩蛻變為女人的過程,是少女時代的最後的段光陰。它像熟透的芒果一般,飽滿多汁,任何輕微的碰撞都會留下印跡。據說譯者是個隱世的纔子,偶有興緻,翻譯些自己喜歡的文字,謝謝他。 ——張悅然,作傢
汪曾祺、南星對阿索林的兩句評語,對希斯內羅絲也是適用的作品, “像是覆蓋著陰影的小溪”:其人,有“正視著不可挽救的悲哀的人世間而充滿瞭愛心的目光”。 ——瀋勝衣,作傢
“在天空下睡去,醒来又沉醉。在你忧伤的时候,天空会给你安慰。可是忧伤太多,天空不够。蝴蝶也不够,花儿也不够。大多数美的东西都不够。” 躺在苏梅岛白细的沙滩上,看完了这本小书:《芒果街上的小屋》。 温暖又清澈的句子下,却是惨烈的人生和挣扎的灵魂。 ...
評分这是一本日记或者应该说童话 写满着每个孩子的年少和过往 很平淡的故事和叙述 琐琐碎碎 却有一种不可思议的力量让我们不由自主地想起那样一个遥远的地方 那个安静的女孩和她细碎的的时光 她们的故事里 时光的印记穿插出淡淡的水印 有一些片断像是在夏日午后吹起的...
評分看Z寄来的《芒果街上的小屋》,这么多年来的习惯是回避主流,窝于边缘,以至于这本红透半边天的书到现在才看。真是满适合现在人的节奏的,切的碎碎的时间碎片里,拈一口,即时消化,写字的女人,文字功夫是举重若轻的那个路数,用很少的字,表达一个很漫漶的意思。很多童话文字,...
評分我的头像里,就是这本《芒果街上的小屋》。 最初知道这本书,是一个同学告诉我的。他在美国的文学课上看到它,便喜欢上了。后来,另一个在美国的朋友看了也大为倾倒,并发感慨说:为什么人家就能写出这么好的东西来,而中国的女作家里就只能出点“宝贝”。我素来信赖他的眼光...
評分你永远不能拥有太多的天空。 你可以在天空下睡去,醒来又沉醉。 在你忧伤的时候,天空会给你安慰。 可是忧伤太多,天空不够,蝴蝶也不够,花儿也不够。大多数美的东西都不够。 于是,我们的听我们所能取,好好地享用。 这段一见钟情的文字,摘自桑德拉·希斯内罗斯的《芒果街...
一個三十歲的女人寫齣的清冽、純真,詩歌一般充滿少女氣息的文字。簡單的句子,甚至語法錯誤,卻充分錶現瞭少女內心的寂寞、希望和些許叛逆,那些微塵般的快樂和陰影般的睏窘。導讀黃梅說:如果讀得慢一點,讓埃斯佩朗莎的輕聲呢喃在你的心境中投映齣某些圖像,呼喚齣某些聯想,敲打齣某些節奏和音律的迴聲,那將會是一種美的體驗——即使其中又是會飽含痛楚和酸澀。
评分長大很美也很殘忍
评分優點是輕盈,缺點也是。
评分長大很美也很殘忍
评分“他們不會知道,我離開是為瞭迴來。為瞭那些我留在身後的人。為瞭那些無法齣去的人。”令我忍不住震顫的美;每一個比喻都漂亮極瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有