A Grammar of Late Modern English 【復刻版】

A Grammar of Late Modern English 【復刻版】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Hendrik Poutsma
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1994-10
价格:70350 円(本体67000円+税)
装帧:
isbn号码:9784938429904
丛书系列:
图书标签:
  • 英语语法
  • Late Modern English
  • Grammar
  • English Grammar
  • Revised Edition
  • Linguistics
  • English Language
  • Learning
  • English
  • English Syntax
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

後期近代英語、とりわけ19世紀以降の英語の豊富な用例と克明な記述を特長とするポウツマの一大英文法書。

■文学、科学書のみならず、新聞、雑誌からの豊富な引用例を特徴とする本書は、後期近代英語、特にヴィクトリア朝期以降の英語の豊富な記述的データを提供している。

各巻構成

Vol.1 Part I:The Sentence(文)/First Half:The Elements of the Sentence(文の要素)

Vol.2 Part I:The Sentence(文)/Second Half:The Composite Sentence(合成文)

Vol.3 Part II:The Parts of Speech(品詞)/Section lA:Nouns, Adjectives and Articles(名詞・形容詞・冠詞)

Vol.4 Part II:The Parts of Speech(品詞)/Section lB:Pronouns and Numerals(代名詞・数詞)

Vol.5 Part II:The Parts of Speech(品詞)/Section II:The Verb and the Particles(動詞・不変化詞)

底本:A Grammar of Late Modern English, 2nd ed.(Groningen; Noordhoff, 1929)

《晚期现代英语语法(复刻版)》 内容简介 《晚期现代英语语法(复刻版)》是一部系统梳理和分析晚期现代英语(大约从18世纪中叶到20世纪初)语言结构与特征的学术著作。本书以其严谨的学术态度、详实的数据考证以及深刻的理论洞察,成为研究英语语言史、对比语言学以及英语教学领域不可或缺的经典之作。本次复刻,旨在将这部极具价值的学术遗产重新呈现给广大读者,使其在新的时代背景下焕发新的生命力。 本书的研究对象,即晚期现代英语,是英语发展史上的一个关键时期。在此期间,英语经历了前所未有的社会、经济、政治和文化变革,这些变革深刻地影响了其语言的面貌。随着工业革命的深入、殖民帝国的扩张、科学技术的飞速发展以及大众教育的普及,英语的词汇量空前增长,语法结构日趋稳定,书面语与口语的规范化进程加速,同时,不同地域和阶层的语言变异也呈现出新的特点。本书正是致力于捕捉和阐释这一动态变化中的英语语言系统。 本书的结构严谨,内容详尽,从语音、词汇、句法、语义等多个维度对晚期现代英语进行了全面考察。 在语音方面,本书深入分析了这一时期英语语音系统的重要变化,包括元音和辅音的发音演变、音节结构的变化、重音和语调的规则等。作者通过对大量历史文献、词典以及语音记录的细致梳理,勾勒出晚期现代英语语音图景的清晰轮廓,并探讨了驱动这些语音变化的社会与文化因素。 在词汇方面,本书详细考察了晚期现代英语词汇的构成、演变与发展。这包括对新增词汇的来源(如科学技术、政治经济、文化交流等)、词义的变化(如引申、比喻、抽象化等)、词汇的规范化以及方言词汇的特点等进行了深入分析。本书还特别关注了词汇在文学作品、学术著作以及日常交流中的使用情况,揭示了词汇的多样性和生命力。 在句法方面,本书是本书的重点和难点所在。作者系统梳理了晚期现代英语句子结构的演变,包括词序的变化、句子成分的功能与组合、从句的类型与使用、语态、语气、以及各种从句的连接方式等。本书尤其注重对句子结构在不同文体、不同语境下的表现差异进行比较分析,揭示了晚期现代英语句法发展的规律性和创造性。例如,书中对被动语态的广泛使用、情态动词的功能演变、以及疑问句和否定句的结构变化等都有深入的探讨。 在语义方面,本书探讨了词语和句子意义的生成、变化与理解。这包括词义的细微差别、同义词和反义词的关系、语境对意义的影响,以及语义单位之间的相互作用等。作者运用了多种语言学理论工具,对晚期现代英语的语义系统进行了细致的解剖,力求揭示其内在的逻辑与精妙之处。 本书的价值不仅在于其对语言现象的细致描绘,更在于其深刻的理论解释力。作者在论述过程中,充分借鉴了历代语言学研究的成果,并结合晚期现代英语的实际语言材料,提出了许多富有启发性的观点。本书为理解英语语言的演进规律、把握现代英语的根源提供了坚实的理论基础。 《晚期现代英语语法(复刻版)》的学术价值体现在多个方面: 首先,它是研究英语语言史的宝贵资料。本书的研究成果为语言史研究提供了详实可靠的语料和分析方法,是理解英语从早期现代英语向现代英语过渡的关键环节。 其次,它对对比语言学研究具有重要的参考意义。通过对晚期现代英语的研究,可以为不同语言之间的比较提供丰富的语言学依据,有助于揭示普遍的语言规律和语言之间的相互影响。 再者,它为英语教学和语言应用提供了理论指导。对晚期现代英语语法特征的深入理解,有助于英语教师更好地把握教学重点,帮助学习者更准确、更地道地使用英语。同时,本书的研究成果也能为语言翻译、文学批评、跨文化交流等领域提供有益的启示。 本次复刻版的出版,不仅是对这部学术经典的致敬,更是为了让更多对语言学、英语语言史以及相关领域感兴趣的学者、学生和研究人员能够便捷地接触到这部经典著作。通过重读和研究《晚期现代英语语法(复刻版)》,我们不仅能够深入了解英语语言的发展轨迹,更能从中汲取严谨的治学精神和深刻的学术智慧,为我们自身的学术研究和语言实践提供宝贵的借鉴。 本书的复刻,希望能进一步推动晚期现代英语研究的深入发展,并为广大学术界和语言学爱好者提供一份珍贵的阅读和学习材料。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

初次捧起这本【復刻版】《A Grammar of Late Modern English》,便被其散发出的历史厚重感所吸引。书页泛黄,墨迹古朴,仿佛能闻到穿越时空的纸张气息。作为一名对语言演变有着浓厚兴趣的爱好者,我一直渴望能深入了解“晚期现代英语”这一承前启后的关键时期。这本书的出现,无疑是满足了我长久以来的渴求。我尤其期待书中对这一时期语法规则的细致梳理,特别是那些与早期现代英语和当代英语产生明显区别的特征。例如,在句法结构上,是否存在某些固定的语序变化?词性转换是否更加灵活或者开始出现新的限制?从版本选择上,“復刻版”本身就传递了一种对原始学术价值的尊重,这让我对内容的原汁原味充满信心,相信它能为我提供一个未经现代学术思潮过度解读的、最真实的语言面貌。我期待它能像一位循循善诱的老师,引领我一步步解开晚期现代英语的语法奥秘,从而更好地理解英语语言这座宏伟建筑的演进脉络。同时,我也关注本书在语言学理论上的定位,它是否会引入或回应当时的主流语法学派观点?这将为我提供一个更广阔的学术视野,帮助我将其置于整个语言学研究的历史长河中进行审视。

评分

我一直对英语语言的演变史着迷,特别是“晚期现代英语”这个承上启下的关键时期,它蕴含着许多理解现代英语形成过程的线索。这本【復刻版】《A Grammar of Late Modern English》的出现,对我来说,无疑是一个宝贵的发现。我非常期待书中能够详细梳理和分析晚期现代英语的语法体系,尤其是那些在现代英语中已经不再普遍,或者其使用方式有所不同的语法现象。例如,在句法结构方面,晚期现代英语的句子结构是更趋向于简化还是复杂?某些曾经流行的句式在此时是否开始出现或消失?“復刻版”的价值在于它保留了原始的研究深度和学术视角,能够让我以一种更接近历史真实的方式去理解当时的语言学家是如何看待和分析这一时期的英语的。我希望通过阅读这本书,不仅能够掌握晚期现代英语的语法规则,更能从中窥见语言在社会文化变迁中的动态发展,以及它如何与时代同步而不断演进,最终塑造了我们今天所熟知的英语面貌。

评分

拿到《A Grammar of Late Modern English》【復刻版】的那一刻,我便被它所散发的历史气息深深吸引。对于我这样的语言爱好者来说,了解英语的演变是一个永不枯竭的探索领域,而“晚期现代英语”无疑是其中的关键章节,它承载着英语从古典时期向现代形态过渡的无数细节。我非常期待这本书能以一种严谨而富有洞察力的方式,为我揭示这一时期英语语法的主要特征。我特别关注书中对句法结构变化的解析,比如在从句的构建、连接词的使用、以及句子成分的顺序安排上,是否存在一些与现代英语截然不同的鲜活案例?此外,我还想了解在词汇与语法规则的相互作用方面,晚期现代英语是否表现出一些独特的倾向,例如某些形容词或副词的修饰习惯,或是某些动词短语的固定搭配。这本书的“復刻版”身份,让我对它内容的原貌和学术的严谨性充满了信心,相信它能为我提供一个未经后世学术思潮过多“修饰”的、更贴近历史真实的语言分析。我希望通过这本书,能够更深入地理解英语语言的演进逻辑,以及它如何在社会文化变迁的洪流中不断自我革新。

评分

这本书的名字《A Grammar of Late Modern English》【復刻版】,本身就充满了吸引力。它不仅仅是一本关于语言的书,更像是一个封存着一段历史的宝藏。作为一名对英语语言发展脉络有着浓厚兴趣的普通读者,我深知“晚期现代英语”这个阶段在英语史上的重要性,它是承载着从古典英语向现代英语过渡的关键时期,许多我们今天所使用的语法规则和表达习惯,都可以在这个时期找到其根源。我最期待的是,这本书能以一种严谨又不失可读性的方式,深入剖析这一时期的语法特征。例如,在句法结构方面,晚期现代英语的句子长度、从句的嵌套方式,以及某些特定句型的出现或消失,是否会比我们想象的更加复杂或更加精妙?此外,我还想了解在词汇和语法的结合上,是否存在一些独特的现象,比如某些词性的转换方式,或者某些形容词、副词的固定搭配。这本书的“復刻版”身份,让我相信它保留了原始研究的严谨性和历史的厚重感,能够为我提供一个相对“原始”的视角,去理解当时的语言学界是如何看待和研究这一时期英语的。我希望能通过这本书,不仅学习到语法知识,更能感受到语言在历史发展中那种生生不息的生命力。

评分

翻开这本【復刻版】《A Grammar of Late Modern English》,我内心涌现的是一种对知识传承的敬意,以及对语言奥秘探索的渴望。对于我而言,晚期现代英语并非一个陌生的概念,它是我理解英语从古老传统走向现代规范的关键时期,其间的语法演变,就像一条蜿蜒曲折的河流,承载着无数语言的创新与固化。我尤其期待这本书能为我展示那些在现代英语中已不那么显眼,甚至被逐渐遗忘的语法现象。比如,在句子成分的排列上,晚期现代英语是否存在一些比现代英语更灵活,或者更具固定模式的用法?在冠词、介词的运用上,是否存在一些细微的差别,这些差别又如何影响着句子的意义和语感?“復刻版”的意义非凡,它意味着我能够接触到未经现代化学术思潮大规模“改造”的原始文本,从而以一个更纯粹的视角去审视当时的语言学研究成果。我希望能从书中获得对这一时期语法规则的清晰梳理,并通过大量的语言实例,直观地感受晚期现代英语的独特魅力,从而更深刻地理解英语语言的演进逻辑,以及它如何随着社会、文化和技术的变迁而不断调整自身的形态。

评分

阅读《A Grammar of Late Modern English》【復刻版】的念头,源自于我对语言作为一种活的有机体的深刻认知。英语,这个不断发展、变化、甚至是充满“突变”的语言,其每一个阶段都值得被细致地研究和理解。尤其是“晚期现代英语”这个时期,它连接着莎士比亚时代的丰富表现力和20世纪至今的标准化进程,其间的语法演变无疑是理解英语发展轨迹的关键。这本书的“復刻版”身份,让我对其内容充满了尊重与好奇。我期待它能捕捉到当时语言学家们在研究这一时期英语时的独特视角和方法论。他们是如何定义“晚期现代英语”的?其划分的标准又是什么?在语法分析上,是否会涉及到一些现代语言学理论尚未充分涵盖的方面?我特别关注书中对于词序、句子成分的组合方式、以及各种连接词和代词使用上的细微差别。例如,在从句的连接上,是否有比现代英语更加繁复或更加简洁的用法?副词修饰动词的习惯性位置是否也存在着一些有趣的变动?这本书对我来说,不仅仅是一本语法参考书,更是一次穿越时空的学术对话,我希望通过它,能更深入地理解语言在历史长河中的“呼吸”与“脉动”。

评分

我迫不及待地想要深入研读这本【復刻版】《A Grammar of Late Modern English》。作为一名对语言演变史情有独钟的普通读者,我一直认为,了解一个语言的关键在于理解它的“中间状态”,而晚期现代英语恰恰扮演了如此重要的角色,它连接着我们熟悉的古典英语和当代的英语体系。这本书的“復刻版”性质,让我对其内容的严谨性和原汁原味充满了期待。我渴望从书中找到对晚期现代英语语法特征的全面而细致的梳理,特别是那些在现代英语中可能已经不再那么普遍,甚至被视为“古老”的语法现象。例如,在代词的使用上,是否会涉及一些现代英语中已经非常罕见的用法?在动词的变形和时态语态的表达上,晚期现代英语是否存在一些比现代英语更加复杂或更具地方色彩的规则?我希望这本书不仅仅是一本枯燥的语法手册,更能通过生动的语言例证,让我感受到那个时期语言的活力与创新,从而更深刻地理解英语是如何在历史的长河中不断蜕变、融合,最终形成我们今天所认识的样子。这本书对我而言,是一次与历史的对话,一次对语言根源的追寻。

评分

初次接触到这本【復刻版】《A Grammar of Late Modern English》,我的心情是既兴奋又充满期待。作为一个对英语语言演变史有着浓厚兴趣的普通读者,我深知“晚期现代英语”这一时期在英语语法发展中的关键地位,它连接着经典的过去和现代的现在,其间的语法变化是理解英语体系演进不可或缺的一环。我热切地希望这本书能够为我提供一个深入了解这一时期语法特征的窗口。具体而言,我非常关注书中对句法结构的分析,例如,在句子成分的排列顺序、从句的连接方式、以及某些固定短语的运用上,晚期现代英语是否表现出与现代英语不同的特点?“復刻版”的意义在于,它尽可能地保留了原始研究的学术风貌和严谨性,这让我能够以一种更“原汁原味”的方式去理解当时的语言学研究成果。我期待这本书能通过大量的文本实例,生动地展现晚期现代英语的语法面貌,让我不仅学习到语法知识,更能感受到语言在历史长河中不断演变、创新的生命力。

评分

我对这本《A Grammar of Late Modern English》【復刻版】的期待,更多地源于其“復刻”二字所蕴含的意义。这并非简单的再版,而是一种对珍贵学术遗产的传承与重现。作为一名对英语史尤其是其转型期语法演变颇感兴趣的普通读者,我曾尝试阅读过一些现代的语言学专著,但总觉得隔靴搔痒,缺少一种直接面对历史文本的鲜活感。这本復刻版,恰恰能填补这一空白。我迫切地想知道,在当时,语言学家们是如何观察、分析和归纳晚期现代英语的语法体系的。他们是否关注到一些如今看来微不足道,但在当时却具有革新意义的语法现象?例如,在冠词的使用、动词的时态和语态变化、以及形容词和副词的修饰方式上,是否存在一些与我们今天所熟悉的用法截然不同的地方?这本书的出现,就像一扇窗户,让我得以窥见一个更加真实、更加鲜活的语言世界。我期待它能提供大量的例证,通过具体的文本分析,来展示晚期现代英语的语法特征,而不是仅仅停留在抽象的理论层面。这种基于语料的严谨分析,是我作为读者最为看重的。

评分

拿到这本【復刻版】《A Grammar of Late Modern English》时,我首先被它沉甸甸的分量和散发出的经典气息所打动。作为一名业余语言爱好者,我一直对英语的演变史有着强烈的探索欲,而“晚期现代英语”这个阶段,无疑是连接古典英语与现代英语的重要桥梁。许多我们今天看似理所当然的语法规则,很可能在这个时期经历了关键的形成和确立。因此,我非常期待这本书能够为我打开一扇通往那个时代语言实践的窗口。我尤其好奇书中是如何解析那些在现代英语中可能已经变得不那么常用,甚至有些晦涩的语法结构。例如,在虚拟式的运用上,晚期现代英语是否比现代英语更加丰富或更加固定?对于那些已经不再使用的古老词汇,它们在句法上的搭配方式又是什么样的?“復刻版”的意义在于,它尽可能地保留了原始的学术风貌,没有被后来的学术潮流过度“改造”,这让我能够以一个更纯粹的视角去审视当时的语言规范。我希望这本书能提供大量引证,通过对那个时期文学作品、官方文件乃至日常交流的细致分析,来展现晚期现代英语语法特征的鲜活生命力,让我能够更具象地理解语言是如何在人类社会活动中不断演进和重塑的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有