圖書標籤: 史景遷 曆史 漢學 颱版書 海外中國研究 歷史 美國 美@史景遷(Jonathan_Spence)
发表于2024-11-26
鬍若望的疑問 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
十八世紀,廣州人鬍若望隨傅聖澤神父來到法國,卻被當成瘋子囚禁在精神病院長達兩年半。
「為何將我囚禁?」這是鬍若望的疑問,也是歷史的疑問。
國際知名的中國近現代史大師史景遷,以細膩手法還原三百年前中國與歐洲風貌,再現東西文化交會的衝擊場景。
潛心鑽研中國典籍的耶穌會神父--傅聖澤,在找不到閤適的典籍抄寫員,又急著要由中國趕迴法國的情況下,雇用原於廣州擔任教廷傳信部守門人的鬍若望,協助神父研究從中國帶往歐洲的十一箱中文書冊。然而,就在越洋航程與等待研究作業開始期間,鬍氏的生活習慣與行為異於常人,在歐洲期間讓傅聖澤頗為頭痛,最後隻好將鬍氏囚禁於法國夏宏通精神病院長達兩年半。之後纔返迴中國結束這場奇異的旅程。
關於鬍若望的事蹟與相關資料,現藏於世界三大檔案庫:羅馬的梵諦岡教皇圖書館、倫敦的大英圖書館,以及巴黎的外交檔案室。史景遷細膩爬梳史料、抽絲剝繭,藉由敘述鬍若望與傅聖澤這兩個歷史人物,重建十八世紀教廷背景、中國對於西方宗教的立場。而流暢優美的寫作筆法,將三百年前的法國與中國風俗文化描寫得栩栩如生、歷歷在目,也進一步勾勒齣東西文化交會的衝擊場景。
史景遷(Jonathan D. Spence)
一九三六年齣生於英國,是國際知名的中國近現代史專傢,自一九六五年於美國耶魯大學歷史係任教,二○○八年甫退休。著作極豐,包括《追尋現代中國》、《雍正王朝之大義覺迷》、《太平天國》、《改變中國》、《康熙》、《天安門》(以上由時報文化齣版)、《大汗之國:西方眼中的中國》(商務)、《婦人王氏之死》(麥田)、《利瑪竇的記憶宮殿》(麥田)。
陳信宏
國立颱灣大學外國語文學係畢業。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實鞦文學獎及文建會文學翻譯獎等翻譯獎項,目前為專職譯者。譯有《裸女》、《滾滾豬公》、《幸福建築》、《我愛身分地位》、《我可以把妹妹煮來吃嗎?》、《好思辯的印度人》、《幸福的歷史》、《品牌思考很簡單》、《101個兩難的哲學問題》、《猿形畢露》、《66億人的共同繁榮》、《最後的演講》、《隻有這本!必讀的西方五大哲學傢經典》、《一把鑰匙,走進哲學》等書。
坐在誠品看的書,旁邊幾個男生走過來坐下然後離開……就是看得太入神,錯過瞭艷遇的機會,淚奔~
評分傅聖澤對於中國的瘋病所知不多,但他二十二年前的夏季在江西事奉之時,曾經見過一個案例。[她外錶上看起來完全正常,飲食的胃口都很好,也能管理傢中的事務,言行舉止也都相當徵程。不過,她常在意想不到的時候突然發瘋,說起某些遙遠或者根本不存在的事物,仿佛那些事物就在她麵前,而且她親眼看到瞭一樣]
評分三星給原文,一星給翻譯,寫得像散文般的小說
評分颱版竪排,一夜讀完,敘事節奏確實有點像小說,隻有一些場景的描寫錶明作者的史學取嚮。
評分象偵探一般從各種綫索拼和齣一個普通人的不尋常經曆,這個過程讓人感受到曆史研究的魅力。
史景迁从一开始就没想讲一个对等的故事。且抛开东西文化背景不谈,故事的两个主角---胡若望和富凯,就不是对等的关系,尤其在知识层面上。一个是教堂的门卫,粗通笔墨,一个是教会神职人员,知识分子。史景迁明显在认同感上倾向后者。作为一个仆从,胡若望的怪诞、叛逆几乎...
評分翻译得不好,影响了这本书的可读性,里面有很多汉语里不会出现的长句子,翻译腔浓厚。如果可以看到台湾人翻的就好了。 不过书里介绍当时传教士在中国的活动和生活,挺新鲜的。都是不会出现在历史教科书里的历史。好像是有一种三百多年前的记录片感觉。
評分胡若望,或John Hu,又或Giovanni Hu,男,广东人,四十多岁,天主教徒。既不是第一个从海上到达欧洲的中国人,也没有留下任何可资炫耀的成绩,胡若望在康熙雍正年间的这次欧洲之旅无声无息。如果不是史景迁把他从罗马教廷的陈年旧帐中扒拉出来,抖抖灰尘,恐怕他的游(...
評分史景迁从一开始就没想讲一个对等的故事。且抛开东西文化背景不谈,故事的两个主角---胡若望和富凯,就不是对等的关系,尤其在知识层面上。一个是教堂的门卫,粗通笔墨,一个是教会神职人员,知识分子。史景迁明显在认同感上倾向后者。作为一个仆从,胡若望的怪诞、叛逆几乎...
評分用不到一週時間將本書看過,除需不時查閱書後註釋外,閱讀體驗尚佳。時報文化版中譯本之文筆,可謂流暢。 誠如諸網友所言,該書所引之資料多出自傅聖澤一方,而胡若望一方之資料僅有一兩封書信。此種失衡現象之原因,可能是當時資料保存不完備,亦可能是傅聖澤等人並...
鬍若望的疑問 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024