驻德国波昂的英国情报员突然神秘失踪,连带着英国当局对欧的重要机密文件也跟着烟消云散。英国此时正希望将整个欧洲外交导向欧洲经济共同体的模式,而自己人的失踪以及德国新纳粹主义的兴起,内外相煎,让英国情报局大为紧张。一个隐藏在德国小镇情报员的失踪,是否就牵动着整个大欧洲的未来?
约翰.勒卡雷(John Le Carre)原名大卫•康威尔,1931年生于英国。十八岁,便被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德文。
1959年,他进入英国外交部工作,先后于英国驻波昂及汉堡的大使馆服务,同时开始写作。1963年,以第3本著作《冷战谍魂》一举成名,被知名小说家葛林盛赞说:“这是我读过最好的间谍小说”,从此奠定其文坛大师地位,之后陆续出版的著作都备受欢迎,全球各大媒体都持续对勒卡雷及其作品做广泛的报导。
勒卡雷一生得奖无数,包括1965年美国推理作家协会的爱伦坡大奖,1964年获得毛姆奖、英国Somerset Maugham奖、James Tait BTack纪念奖等,1988年获CWA终身成就奖(另外分别在1963年与1977年获金匕首奖),以及意大利Malaparte Prize等等。至今已出版的19部作品,不仅受到全球各大媒体的瞩目与读者的欢迎,因作品充满戏剧元素与张力,已有11部被改编为电影或电视剧。
一个一直到最后才出现真正身影的人,贯穿整个书的都是别人怎么看他。一个卑微的人,做了不卑微甚至伟大的事,算是为某种理想对抗巨大的力量,最终失败。 历史的钟摆摆向何处,谁也不能预料。总有些聪明人顺应时势,也总有些不聪明人坚守一些东西只能失败。 这故事,就是两个既...
评分冲着《锅匠……》的作者读的这本书,还不错,故事并不复杂,人物却又多又复杂又丰满,还算可以的故事,作者想描述的却如前言所说。 确信有经历在里面,处处可见充沛的感情在内。如果说通过一本书来了解一个行业,那这本书交代的是驻外使馆的工作。 经常有一句句的对白,跟着跟...
评分这本书最让我震撼的,是它对“沉默”的描绘。在很多故事里,冲突的产生往往依赖于激烈的对话和争吵,但在这里,最深刻的交流往往发生在无声之处。作者对肢体语言和环境音的捕捉达到了出神入化的地步。比如,他用整整一个章节来描述一场家庭晚餐,桌上几乎没有对话,只有刀叉碰撞的声音、椅子偶尔发出的吱呀声,以及空气中弥漫的食物香气。然而,正是这些细微的声响,勾勒出了家庭成员之间复杂而微妙的关系——谁在回避谁的目光,谁的呼吸声稍重了一点,这些都比任何直白的语言更有力量。这种“留白”的艺术,让读者必须主动参与到文本的构建中去,去“脑补”那些没有被说出口的情绪和意图。这是一种非常高级的叙事技巧,它要求读者放下浮躁的心态,沉下心来倾听“不存在的声音”。对于那些习惯了快节奏、信息量爆炸的现代读者来说,这无疑是一次挑战,但也是一次极大的回报。它让你重新审视自己与周围环境的互动方式,教会你在喧闹中如何去倾听世界的低语。这本书与其说是在讲述一个故事,不如说是在训练读者一种全新的感知世界的能力。
评分光是封面设计就透着一股子静谧的吸引力,那种用淡雅的水彩晕染开来的、带着朦胧雾气的山丘和田野,让人立刻联想到欧洲乡村那种岁月静好的景象。我原本以为这会是一本纯粹的旅行指南,侧重于介绍那些名胜古迹或者必尝的当地美食,但翻开第一页我就意识到自己错了。作者的笔触极其细腻,他没有急于带你奔赴那些人声鼎沸的景点,而是选择了一种更贴近生活的方式切入。他似乎对那种“慢”下来的生活状态有着近乎偏执的迷恋,比如,花了好大篇幅去描述一家面包店里,老面包师揉面团时的那种肌肉的起伏和眼神的专注,那份专注里头,藏着对食物最原始的敬意。接着,笔锋一转,又描绘了小镇广场上,傍晚时分,孩子们追逐鸽子的欢笑声,以及老人们坐在长椅上,用一种几乎听不见的低语交流着日常琐事的场景。那种氛围的营造,让人感觉自己不是在阅读文字,而是像一个隐形的访客,静静地站在转角,呼吸着湿润的空气,耳边回荡着古老钟楼的悠扬钟声。我特别喜欢他捕捉细节的能力,比如雨后泥土散发出的那种独特的芬芳,或者阳光穿过彩色玻璃窗,在厚重木地板上投下的斑驳光影,这些零碎的、转瞬即逝的画面,被他用文字牢牢地定格了下来,赋予了它们不朽的生命力。这本书更像是一首献给“逝去的美好”的挽歌,或者说,是一份试图在喧嚣世界中寻找宁静角落的邀请函,让人读完后,心里被一种温柔的、略带忧伤的满足感充盈。
评分我通常对那些过于“抒情”的写作风格不太感冒,总觉得矫揉造作,但这本书完全颠覆了我的偏见。作者的文字功底炉火纯青,他的遣词造句精准而富有张力,但所有的华丽辞藻都服务于一种核心的情感表达,那就是对“纯粹性”的向往。他笔下的小镇,仿佛被时间温柔地保护了起来,远离了全球化的喧嚣和物质主义的侵蚀。书中有一段描写,关于每年秋季的采摘节,那份对劳动的尊重,对季节更替的敬畏,读起来让人感到一种近乎原始的震撼。他用非常古典的句式,描述着那些朴实的劳作,将它们提升到了某种近乎神圣的仪式感。这种对“日常”的“非日常化”处理,是这本书最迷人的地方。它不像那种刻意营造的田园牧歌,反而充满了对现实的清醒认识,但作者选择了一种审美化的方式去消解现实的粗砺。读完后,我感觉自己的审美阈值都被提高了不少,不再满足于平庸的描述,开始学着去捕捉生活中那些稍纵即逝的美丽瞬间。这本书更像是一本“美学教科书”,教你如何在最不引人注目的角落里,发现世界运作的精妙法则。
评分这本书的叙事结构简直是鬼斧神工,它不是一条直线,而是一个不断向内螺旋收紧的迷宫。我必须承认,刚开始阅读的时候,我感到一丝困惑,因为时间线是跳跃的,视角也是不断切换的,上一章可能还在描绘战后重建的艰辛,下一章可能就跳到了某个居民的童年梦魇。但是,随着阅读的深入,我开始理解这种“碎片化”的叙事方式才是作者的匠心所在。他试图模仿人类记忆的运作方式,记忆本身就是非线性的、充满情感色彩的回闪。作者通过这种方式,将小镇的历史、居民的内心世界以及自然环境的变化,编织成一张巨大而复杂的网。比如,有一个反复出现的主题是关于“遗忘与铭记”,他通过对比不同世代对同一场历史事件的不同记忆版本,探讨了集体记忆的不可靠性。这种对主题的深度挖掘,让我不得不时不时地停下来,合上书本,去思考书中的某个场景,想象如果是我,我会如何记住这段历史。这种互动性极强的阅读体验,是很多平铺直叙的作品无法提供的。整本书读下来,就像是解开了一个复杂的谜团,但谜底本身并不重要,重要的是你在解谜过程中所经历的思维的乐趣和情感的波动。
评分说实话,我拿到这本书的时候,是带着点怀疑态度的,毕竟“小镇”这个主题在文学作品里已经被写烂了,无非就是揭露一些陈旧的习俗,或者讲述一些边缘人物的悲剧。但这本书给我的感觉完全不同,它更像是一部人类学考察报告,只不过是用极其优雅和诗意的语言包裹起来的。作者的视角非常独特,他似乎对权力结构和阶层固化有着敏锐的洞察力,但他从不直接批判,而是通过描绘小镇居民的日常互动来体现。比如,他详细记述了一次镇议会的会议,表面上是讨论公共绿地的维护问题,实际上却暴露了镇上几个老家族之间微妙的利益博弈和历史恩怨。那种看似平静的表象下暗流涌动的感觉,读起来真是令人屏息。更让我惊叹的是,他对当地语言和方言的运用,简直是大师级的。他会不经意地插入一些本地人才懂的词汇或俚语,然后迅速给出解释,这种处理方式既保持了原汁原味,又不会让外来读者感到疏离,反而增添了一种探索的乐趣。全书的节奏控制得也极好,偶尔会穿插一些关于历史文献的考证,这些内容严肃而不枯燥,反而像是为小镇的现代生活提供了一条清晰的“时间轴”,让你明白脚下的土地是如何一步步演变成今天的样子的。读完后,我感觉自己不仅仅了解了一个地理上的地点,更是深入理解了一种文化基因的形成过程,这远超出了我阅读一本“风土志”的期待。
评分最喜欢看主角不停地与人谈话,从中寻找蛛丝马迹的部分。这本书主角不停地追问每一个男的:“你是不是喜欢他?”‘你是他男朋友吗?’以及配角里例行出轨的妻子【啥?总是让我怀疑作者:“你是不是有公学恶德?”
评分情绪很丰满,结尾神展开,早期的理想主义还在
评分勒卡雷笔下的间谍人生总是绝望的
评分重读。结局比柏林谍影还要冷三分(摇头)不懂莱尔在这起个什么作用,一定只是勒老师想写英俊基佬。
评分情绪很丰满,结尾神展开,早期的理想主义还在
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有