约翰·威廉斯(John Williams,1922—1994),美国作家、诗人、学者。辍过学,当过电台播音,从过军。退役后入大学就读并获博士学位,于1954年—1985年间在母校丹佛大学任教,教授大学英语及创意写作。曾编选《文艺复兴时期的英语诗歌》,也创作过两本诗集。
一生只写了四部小说:《惟有黑夜》(1948)、《屠夫十字镇》(1960)、《斯通纳》(1965)、《奥古斯都》(1973,本书获得当年美国国家图书奖)。
译者:郑远涛,生长于广州,在北京度过七年,大理两年,现居美国旧金山市郊,向太平洋开轩。英文系毕业,从事翻译十余年,译著成书出版的作家包括玛丽·瑞瑙特(亚历山大三部曲)、约翰·伯格、约翰·威廉斯与张爱玲等。第30届梁实秋文学奖(翻译类译诗组)评审奖得主。
"Augustus" tells the story of Octavian, a shy and scholarly youth of nineteen who, on the death of his great-uncle, Julius Caesar, suddenly finds himself heir to the vast power of the Roman Empire. He is destined to rule that world astonishingly well, given the odds and intrigues against him. He would later be known as Augustus Caesar (63 B. C. - 14A. D.), the first Roman emperor. Through the use of fictional letters, memoranda and dispatches, we see how Augustus established his essential base of power and how he was continually obliged to put down, by a subtle combination of force and guile, the challenges of such men as Cicero, Brutus, Cassius and, finally, Mark Antony. The narrative mosaic John Williams has built on impeccable historical research brings Augustus vividly to life. Williams invests his characters with such profound humanity and treats them with such terrible honesty and compassion that we enter into their very lives and times.
两年前,我有幸拜读了作家的另一部作品:《斯通纳》,发自内心的喜欢,因此做过一篇极为斧凿,略有些做作的读后感。及到这本《奥古斯都》,从购买到阅读都没有任何犹豫,同样的喜欢甚至可以说是更加喜欢,所以抑制不住,同时又不胜惶恐的写下这篇读后感。 并没有刻意与《斯通纳...
评分奥古斯都,罗马帝国第一位元首,“罗马第一公民”,原名盖乌斯•屋大维•图里努斯,恺撒的甥外孙和养子。他的故事被各种方式不断演绎。约翰•威廉斯在小说《奥古斯都》中采用了别致的书信体形式,从奥古斯都同时代人和自己的角度,用不同碎片拼凑起一个大家眼中的奥古斯...
评分我的命运是改变世界,但时间会毁掉罗马 赵松 距今2062年前,即公元前44年的3月15日,罗马共和国发生了一件影响深远的大事件——终身独裁官尤利乌斯·凯撒在元老院遇刺身亡。随后出现的,却并非刺杀凯撒的那些贵族共和派所宣称的“自由”,而是罗马陷入了无政府状态的可怕动乱。...
评分两年前,我有幸拜读了作家的另一部作品:《斯通纳》,发自内心的喜欢,因此做过一篇极为斧凿,略有些做作的读后感。及到这本《奥古斯都》,从购买到阅读都没有任何犹豫,同样的喜欢甚至可以说是更加喜欢,所以抑制不住,同时又不胜惶恐的写下这篇读后感。 并没有刻意与《斯通纳...
评分通过书信体的形式,多视角地一点点铺陈开来一位帝王作为有血有肉的普通人的一生,意外的生动立体。文笔极佳。Book III有很强的哲学性//孤独,Octavius的孤独,Julia的孤独。有些我能懂,有些似乎是需要更多的人生经历和沉淀才能懂的。和斯通纳一样,这本书讲的是人生的选择和随之而来那等待被拥抱的浑身是刺的命运,讲的是在命运的波折里忠诚于自己所爱事物带来的于灵魂深处的痛苦和满足。于斯通纳而言,这样事物是学术,于奥古斯都而言,是罗马。Octavius Caesar is Rome; and that, perhaps, is the tragedy of his life. //一年真看不了几本书,但是这一本我觉得可以排在近三年阅读的top 5里//看到Nicolaus也先他离世,泪流满面
评分他无法享受安逸,便把它奉献给女儿和罗马子民,却获他们背叛。在他们看来,他处心积虑的呵护才是自私无情。最后屋大维视自己一生为喜剧,但他说,一出喜剧里也可以有很多悲哀。
评分从stoner到Augustus, 了不起的作家。伟大人物的平凡,平凡人物的伟大。大粉john Williams
评分他无法享受安逸,便把它奉献给女儿和罗马子民,却获他们背叛。在他们看来,他处心积虑的呵护才是自私无情。最后屋大维视自己一生为喜剧,但他说,一出喜剧里也可以有很多悲哀。
评分Is it truly worth it at the end?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有