冤罪者

冤罪者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:文芸春秋
作者:[日] 折原一
出品人:
页数:414
译者:
出版时间:1997-11-10
价格:JP¥2,199 (税込)
装帧:単行本
isbn号码:9784166401307
丛书系列:
图书标签:
  • 折原一
  • 日本
  • 叙述性诡计
  • 日本推理
  • 推理小说
  • 推理
  • 日本文学
  • 小说
  • 悬疑
  • 犯罪
  • 法律
  • 冤案
  • 剧情
  • 推理
  • 社会
  • 人性
  • 反转
  • 救赎
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1997「週刊文春傑作推理小說BEST 10」第十名!

1998「本格推理BEST10」第六名!

第118屆直木獎入圍!

「敘述性詭計之王」折原一自選的兩部生涯代表作之一!

報導文學作家五十嵐友也收到一封來自東京拘置所(日本羈押被告之處)的信,寄信人河原輝男是十二年前連續強暴殺人案的嫌犯,目前經一審宣判無期徒刑正上訴中,而五十嵐昔日的戀人也是這一波事件的犧牲者。河原在信中極力主張自己的清白,聲稱在警方的不當偵訊下作出假口供,要求五十嵐藉由媒體的力量助他一臂之力。五十嵐抱著過往仇恨與疑惑交織的複雜心情,前去見了河原一面,開始在雜誌上執筆專欄……

沒有人能在翻到最後一頁之前,看清整件事的面貌——除了作者!

《风暴之眼:权力与信仰的迷宫》 一卷关于人性抉择与时代洪流的宏大史诗,揭示在绝对权力面前,个体灵魂的挣扎与最终的救赎。 第一部:迷雾中的低语 (The Whispers in the Mist) 故事始于奥斯特拉帝国的心脏——永恒之城维里迪斯。这座城市建立在古老的预言和神谕之上,由“圣光教廷”和“铁王议会”共同统治了数百年。表面上,这是一个秩序井然、信仰坚定的国度,但在这光鲜亮丽的表象之下,暗流涌动。 主人公卡莱尔·凡·德莱恩,并非传统意义上的英雄,而是一名在教廷底层默默耕耘的文职官员,负责整理和销毁那些被认为“不合时宜”的古老手稿。他性格内敛,对权力漠不关心,毕生的追求仅是弄清楚祖父留下的那本残破羊皮卷上的神秘符号。 一切的平静被一场突如其来的“净化行动”打破。教廷高层以“清扫异端邪说”为名,开始系统性地搜捕那些持有非官方历史记录或质疑教义的学者和贵族。卡莱尔偶然间接触到了一批被秘密关押的“异见者”,他们并非传统意义上的反叛者,而是研究奥斯特拉帝国建国神话中“第一次日蚀”的真相的学者。 在审讯室的阴影中,卡莱尔邂逅了伊莲娜·塞弗鲁斯,一位曾是宫廷首席星象师的女性。伊莲娜拒绝供出同伴的下落,她的眼神中没有恐惧,只有一种对真相的近乎狂热的执着。她向卡莱尔暗示:维里迪斯的和平根基,建立在一个精心编织的谎言之上,而这个谎言,与天空的运行轨迹息息相关。 卡莱尔在好奇心和良知的驱使下,开始利用职务之便,渗入教廷的秘密档案室——“缄默之塔”。他发现,教会为了巩固其神圣的统治地位,篡改了数个世纪以来的天文记录,甚至伪造了多位“圣徒”的生平事迹。这些伪造的证据,如同冰冷的锁链,禁锢着整个帝国的思想。 随着卡莱尔的深入,他发现自己卷入了一场远超想象的政治角力。他的行动引起了教廷内一股神秘力量的注意——“仲裁者”。这是一群披着黑袍、身手诡秘的精英执行者,他们不直接隶属于教皇,而是效忠于一个更古老、更隐秘的组织,他们的目标是确保“秩序”的绝对稳定,任何动摇根基的真相,都将遭到无情的抹杀。 第二部:裂痕与盟约 (The Fractures and the Covenant) 卡莱尔在逃亡中,必须依赖他从未想过会接触到的群体——“灰烬行者”。这是一群散居在城市下水道和贫民窟中的前卫人士、被放逐的工匠,以及拒绝服从教廷管制的自由思想家。他们的领袖是一位名叫“铸铁者”的老兵,他深谙帝国的权力结构,对教廷的腐败深恶痛绝。 灰烬行者们为卡莱尔提供了庇护和情报,但他们提出的条件是:他必须协助他们窃取位于议会大厦核心的“基石原典”。这本原典,被认为是奥斯特拉帝国所有法律和神谕的源头,但伊莲娜坚信,真正的原典早已被替换,而现存的版本中,隐藏着指向“日蚀”真相的密匙。 卡莱尔和铸铁者制定了一个近乎不可能完成的潜入计划。他们利用卡莱尔对档案和密道的熟悉,以及灰烬行者们精湛的工程和伪装技术,试图在一年一度的“圣光庆典”上,在万人瞩目之下,完成这场盗窃。 然而,这次行动暴露了教廷内部并非铁板一块。大主教塞拉菲娜,一个表面上虔诚、实则野心勃勃的政治家,正秘密地与议会中的反对派贵族接触,试图利用“日蚀”的真相作为筹码,将教皇从权力宝座上拉下来。塞拉菲娜的野心,使得局势变得更加复杂——卡莱尔的行动,可能无意中成为了权力斗争的棋子。 在潜入过程中,卡莱尔和伊莲娜的关系也发生了微妙的变化。他们不再仅仅是信息提供者和接收者,而是分享着对真相的共同渴望和对暴政的厌恶。他们发现,所谓的“日蚀”,并非简单的天文现象,而是数百年前,奥斯特拉帝国开国君主为了获取某种“永恒能源”而进行的一次可怕的献祭仪式的代号。 第三部:黄昏的审判 (The Twilight Verdict) 随着真相的碎片逐渐拼凑完整,卡莱尔意识到,他所追求的“真相”,可能带来的不是解放,而是比谎言更具毁灭性的灾难。如果“日蚀真相”公之于众,整个帝国赖以生存的信仰体系将瞬间崩溃,随之而来的将是内战和无政府状态。 仲裁者终于锁定了卡莱尔的藏身之处。在最终的对决中,仲裁者的首领,一个沉默寡言、身披精钢甲胄的战士揭示了自己的身份——他竟是卡莱尔的远亲,一位曾发誓效忠于家族荣誉,却被教廷选中成为秩序维护者的存在。这场对决,不再是正义与邪恶的较量,而是“秩序的维护者”与“真相的揭示者”之间的哲学冲突。 最终,卡莱尔成功获取了核心证据,并在铸铁者和灰烬行者的掩护下,回到了维里迪斯的中央广场,正值塞拉菲娜准备利用她掌握的片面信息煽动叛乱的高潮时刻。 卡莱尔没有选择完全揭露所有被隐藏的黑暗历史,因为他明白,有些真相,对于一个依赖信仰生存的社会来说,是致命的毒药。他选择了“有限的坦白”:他公布了教廷篡改历史文献的证据,揭露了教皇的世俗贪婪,以此动摇了教廷的绝对权威,为议会派的改革赢得了空间。 然而,他对“日蚀献祭”的核心秘密守口如瓶。他意识到,真正的力量不在于毁灭一个谎言,而在于选择在何时,以何种方式,揭示能够被人民所承载的真相。 结局: 大主教塞拉菲娜的叛乱被平息,教皇被迫退位,奥斯特拉帝国进入了漫长的改革时期。卡莱尔拒绝了任何荣誉和职位,他带着伊莲娜(她因揭露部分真相而获得了赦免)离开了维里迪斯。 他们没有得到一个完美的结局,因为腐败和权力斗争永远不会消失。他们所做的一切,只是为奥斯特拉的未来争取了一次艰难的、充满不确定性的转折点——他们将“风暴之眼”导向了一个新的方向,但远方的风暴,仍将持续。卡莱尔的旅程,证明了在一个被神话和铁腕统治的时代,最艰难的抉择,往往是如何在“彻底的真相”与“可行的秩序”之间,找到那条通往微小希望的道路。 本书深入探讨了: 信仰的构建与崩塌: 当神圣的教义被证明是人造的工具时,人们的道德支柱将何去何从? 知识的代价: 真相的重量是否足以压垮一个文明?信息控制的边界在哪里? 权力的形态: 审查、篡改、沉默,这些比刀剑更锋利的武器是如何被精英阶层所利用的? 个人意志的韧性: 在庞大的国家机器和根深蒂固的传统面前,一个普通文职人员如何能引发历史的微小转向。

作者简介

折原一(Orihara Ichi,1951— )

日本琦玉縣人,畢業於早稻田第一文學部,從事編輯工作數年,1988年以《五具棺木》展開作家生涯,同年以《倒錯的輪舞曲》入圍江戶川亂步獎,1995年以長篇《沉默的教室》奪下日本推理作家協會獎,為日本推理文壇最具代表性的「敘述性詭計」新本格師匠。

其作品幽默巧妙,如迷宮般工緻;字裡行間彷彿與讀者鬥智,卻令人甘願落入其文字陷阱中,人稱「折原魔力」。折原一對於「敘述性詭計」寫作手法的執著、大膽與革新,由其超過二十部的此類作品可見一斑,包括《倒錯的死角—201號室之女—》、《倒錯的歸結》、《異人們的館》、《漂流者》、《冤罪者》等,另有傳統解謎推理黑星警部系列《鬼面村殺人事件》等,著作等身。現為日本推理作家協會一員。

目录信息

序章——黑夜的猎人们
第一章 黑暗审判
一 事件
幕间
二 暗转
幕间
第二章 视觉陷阱画
一 波澜
幕间
二 杀戮
幕间
三 反转
终章——猎人们的黑夜
解说
· · · · · · (收起)

读后感

评分

文/寵物先生   在折原一的個人網頁裡,有列出兩本「自選ベスト」──也就是作者自選的生涯代表作,其中一本是台灣已出版的《異人們的館》,另一本則是今天要介紹的《冤罪者》。   提到折原一這個作家,想必讀者們會立刻想到「敘述性詭計」,由於過往擅長使用各式小說結構...  

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

There was an immediate, almost visceral, reaction to the title "冤罪者." It's a title that doesn't offer a light read; instead, it signals a journey into the more somber and perhaps infuriating aspects of human systems. My imagination, without prompting, began to paint scenarios of individuals who found themselves on the wrong side of a legal verdict, their innocence a silent scream lost in the cacophony of accusation. I started to consider the author's potential approach: would they focus on the meticulous reconstruction of a single case, drawing the reader into the precise details that led to a wrongful conviction? Or would the book be a broader examination of the societal and psychological factors that predispose such errors, perhaps even exploring the consequences of a justice system that prioritizes expediency over absolute certainty? The term "冤罪者" itself carries an immense weight, suggesting not just a legal status but an existential burden, a life fundamentally altered by a mistaken judgment. I thought about the multifaceted consequences: the loss of freedom, the tarnished reputation, the fractured relationships, and the deep psychological scars that such an experience would undoubtedly leave. The clean, unadorned cover suggested a confidence in the narrative itself, an assurance that the story's power would come from its substance rather than its visual presentation. It implied a commitment to exploring profound themes, to challenging the reader's perceptions, and to offering a nuanced understanding of the human cost of injustice.

评分

The moment I saw the title, "冤罪者," a wave of intellectual curiosity washed over me. It's a title that doesn't shout, but rather whispers a profound promise of delving into the complexities of injustice. My mind immediately conjured images of individuals caught in the unforgiving machinery of the legal system, their lives irrevocably altered by a false accusation. I began to ponder the narrative trajectory the author might have chosen. Would it be a single, gripping account of one person's struggle against a flawed system, allowing the reader to empathize deeply with their plight? Or perhaps a more sweeping analysis, exploring the systemic issues and human errors that contribute to wrongful convictions? The term "冤罪者" itself carries a weighty significance, suggesting not just the act of being wrongly accused, but the existential burden of living under that shadow. I considered the profound personal and social ramifications: the loss of freedom, the erosion of reputation, the unraveling of family ties, and the psychological toll of carrying such an indelible mark. The starkness of the cover, devoid of distracting imagery, further reinforced the notion that the substance of the narrative was paramount. It conveyed an expectation of a thought-provoking and emotionally resonant experience, a journey into the heart of human fallibility and the pursuit of truth. The title beckons the reader to confront uncomfortable realities, to question the very foundations of justice, and to reflect on the devastating consequences of its failures on individual lives. It's a title that signifies a commitment to exploring the darker corners of our societal structures and the resilience of the human spirit in the face of overwhelming adversity.

评分

Dès que mes yeux se sont posés sur le titre, "冤罪者", une vague d'émotions complexes m'a traversé. Ce n'est pas un titre qui crie pour attirer l'attention, mais plutôt un murmure grave, une invitation à plonger dans les profondeurs de l'injustice humaine. Il évoque immédiatement l'image d'une vie brisée, d'une âme écorchée par une accusation fausse, d'une existence marquée par le sceau de la condamnation erronée. Mon esprit a commencé à tisser des récits potentiels : un homme ou une femme innocents, piégés dans les rouages implacables de la justice, leur vérité étouffée par le poids des preuves falsifiées ou des témoignages malveillants. Je me suis demandé quelle sorte de voyage l'auteur allait proposer. Allait-on suivre un personnage principal à travers les méandres d'un procès dévastateur, ressentant sa peur, sa frustration, son désespoir ? Ou bien l'œuvre allait-elle adopter une perspective plus large, analysant les mécanismes sociaux et psychologiques qui conduisent à de telles erreurs, les préjugés, les erreurs humaines, peut-être même la malveillance délibérée ? Le terme "冤罪者" est tellement chargé de sens qu'il suggère non seulement l'acte de la fausse accusation, mais aussi l'état d'être de celui qui la subit – un paria, un paria de la vérité, dont l'identité est désormais définie par une erreur qui le dépasse. J'ai imaginé les conséquences dévastatrices sur la vie d'une telle personne : la perte de liberté, la destruction de la réputation, le brisement des liens familiaux et sociaux, et le fardeau psychologique d'une vie vécue sous le regard jugeant du monde. La sobriété de la couverture, sans artifice, renforce cette impression que le contenu est le véritable cœur de l'ouvrage. On ne cherche pas ici à séduire par l'apparence, mais à interpeller par la substance. "冤罪者" est un titre qui promet une confrontation avec des thèmes difficiles mais essentiels, une exploration des failles de notre système de justice et de l'impact profond de ces failles sur les vies individuelles. Il m'a donné envie de comprendre, de ressentir, et de réfléchir à la manière dont nous pouvons, en tant que société, mieux prévenir et réparer de telles tragédies.

评分

From the moment my eyes fell upon the title, "冤罪者," a profound sense of anticipation settled over me. It’s a title that immediately suggests a narrative grappling with the weighty and often heart-wrenching realities of injustice, particularly within the context of legal proceedings. My mind naturally began to weave potential storylines: the quiet desperation of someone falsely accused, their life unravelling under the scrutiny of a system that has erred; or perhaps a gripping chronicle of a dedicated legal professional fighting against insurmountable odds to unearth a truth that has been buried. I pondered the author's chosen perspective for this exploration. Would the narrative delve deeply into the personal psyche of a single individual marked as a "冤罪者," allowing the reader to experience their despair, resilience, and relentless pursuit of vindication firsthand? Or would the book adopt a more macrocosmic view, examining the societal structures and human biases that facilitate such grievous errors in judgment? The term "冤罪者" itself is loaded with a potent emotional and ethical charge, signifying not merely a legal misclassification but a profound human tragedy, a life fundamentally reshaped by a mistaken decree. I contemplated the cascading effects of such an experience: the curtailment of liberty, the indelible stain on one's reputation, the erosion of familial bonds, and the deep, enduring psychological wounds that inevitably follow. The deliberate lack of ornamentation on the cover further solidified my impression that the book's power would reside not in superficial embellishments, but in the compelling force of its narrative and the depth of its thematic exploration, promising an engaging and thought-provoking experience.

评分

The title, "冤罪者," resonated deeply within me from the very first glance. It's a term that carries an immense gravity, hinting at a narrative that would explore the profound injustices that can befall individuals within any legal framework. My imagination immediately leaped to the concept of a person wrongfully convicted, their life irrevocably altered by an error in the system. I began to contemplate the author's potential approach to such a sensitive subject. Would the book focus on the personal journey of a single "冤罪者," allowing the reader to immerse themselves in their emotional and psychological experience? Or would it adopt a broader, more analytical stance, examining the societal and systemic factors that contribute to wrongful convictions? The very word "冤罪者" evokes a sense of profound pathos, suggesting a life defined by a miscarried judgment, a truth suppressed, and an identity unjustly maligned. I thought about the far-reaching consequences: the loss of liberty, the public stigma, the destruction of personal relationships, and the enduring trauma of such an ordeal. The minimalist design of the cover further amplified my anticipation, suggesting that the power of the story lay not in superficial embellishments, but in the depth and integrity of its content. It implied a work that would challenge the reader to confront the fallibility of human judgment and the critical importance of a just and equitable legal system. This title promises a narrative that is both intellectually stimulating and emotionally impactful, a compelling exploration of one of society's most harrowing failures and the indomitable spirit of those who have been wronged.

评分

这本书的封面上,“冤罪者”三个字像烙印一样刻在我的脑海里, Dès que j'ai vu ce titre, j'ai ressenti une sorte de fascination mêlée d'une profonde inquiétude. C'est le genre de titre qui promet une plongée dans les profondeurs de l'âme humaine, dans les recoins sombres de la justice et de l'injustice. Je m'attendais à être emporté dans un récit qui explore les failles du système judiciaire, peut-être même à être confronté à des situations où la vérité est déformée, où l'innocence est sacrifiée sur l'autel de l'erreur ou de la corruption. Le mot “冤罪者” lui-même suggère une lutte, un combat contre des forces écrasantes, un cri silencieux d'une âme injustement accusée. Je me demandais si l'auteur allait se concentrer sur un cas spécifique, un personnage principal dont le destin est inextricablement lié à une accusation injustifiée, ou s'il allait plutôt dresser un tableau plus large des conséquences dévastatrices de telles erreurs judiciaires sur les individus et la société. Mon imagination a immédiatement commencé à tisser des scénarios : des salles d'audience solennelles mais glaciales, des avocats déterminés ou résignés, des victimes innocentes brisées par le système, et peut-être même des coupables réels qui échappent à la justice grâce à ces mêmes dysfonctionnements. L'idée même de“冤罪者” m'a fait réfléchir à la fragilité de la perception, à la facilité avec laquelle une vie peut être détruite par un seul jugement erroné. C'est un sujet universel et intemporel, car la quête de justice est intrinsèque à la condition humaine, et l'ombre de l'erreur judiciaire plane sur toutes les sociétés. J'attendais de ce livre qu'il me fasse réfléchir, qu'il me bouleverse peut-être, et qu'il me pousse à regarder le monde de la justice avec un œil plus critique et plus humain. La pochette sobre mais évocatrice, sans illustration superflue, renforçait cette attente d'un contenu substantiel et percutant. Le choix du mot “冤罪者” en lui-même est puissant, chargé d'une signification profonde qui dépasse la simple traduction littérale d'une personne faussement accusée. Il évoque une forme de damnation, une existence marquée par le sceau de l'erreur, une vie vécue dans l'ombre d'une injustice.

评分

The title "冤罪者" struck me with a profound sense of its subject matter, immediately conjuring images of lives tragically disrupted by the errors of a justice system. It's a title that speaks volumes without uttering a single explicit plot detail, hinting at stories of individuals who have faced condemnation for acts they did not commit. My mind immediately began to construct potential narratives: the arduous journey of someone falsely imprisoned, their hopes dwindling with each passing year, or perhaps the meticulous investigation by a determined advocate striving to uncover the truth that was initially missed. I pondered the author's chosen lens through which to view this weighty theme. Would the narrative be intensely personal, delving into the psyche of a specific "冤罪者" and their struggle for redemption and recognition? Or would it offer a more analytical perspective, dissecting the systemic failures and human biases that can lead to such catastrophic miscarriages of justice? The term itself, "冤罪者," is potent, encapsulating not just the state of being wrongly accused, but the profound injustice and suffering that such a designation entails. I considered the multifaceted impact on an individual's life: the loss of liberty, the social stigma, the broken trust in institutions, and the emotional toll of having one's truth obscured. The unadorned cover design further solidified my impression that the strength of the book would lie in its narrative content and the depth of its exploration, rather than in superficial visual appeal. It promised a journey into the complexities of truth, justice, and the resilience of the human spirit when confronted with overwhelming adversity.

评分

J'ai été immédiatement captivé par la sobriété du titre, "冤罪者". Ce n'est pas un titre accrocheur au sens conventionnel, il ne cherche pas à séduire par des promesses d'évasion ou de divertissement léger. Au contraire, il porte en lui un poids, une gravité qui suggère une exploration profonde des aspects les plus sombres de la condition humaine et des institutions sociales. Mon esprit a immédiatement sauté à la conclusion que ce livre devait traiter de l'injustice, de l'erreur judiciaire, de ces moments terribles où le système censé protéger la vérité se trompe de manière catastrophique, broyant des vies innocentes. L'idée de "l'accusé à tort" résonne comme une lame froide dans l'imaginaire collectif. Qui n'a jamais imaginé le cauchemar d'être innocent mais condamné, de voir sa vie, sa réputation, son avenir s'effondrer sous le poids d'une accusation fallacieuse ? Je me suis interrogé sur la perspective que l'auteur allait adopter. Allait-il se concentrer sur le parcours d'un seul individu, nous faisant vivre de l'intérieur la détresse, la colère, le désespoir de celui qui est pris au piège de la machine judiciaire ? Ou bien allait-il adopter une approche plus sociologique, analysant les causes profondes de ces erreurs, les défaillances systémiques, les préjugés inconscients qui peuvent mener à de telles catastrophes ? Le terme "冤罪者" est tellement évocateur qu'il contient en soi un univers de récits potentiels. Il implique une lutte, une quête de réhabilitation, peut-être même une vengeance ou une simple volonté de rétablir la vérité après coup. J'ai pensé aux répercussions à long terme sur l'individu, sur sa famille, sur la confiance qu'il peut encore avoir en la société. Est-ce que le livre allait explorer les cicatrices indélébiles laissées par une telle épreuve, ou allait-il se focaliser sur la rédemption, sur la possibilité de reconstruire une vie après avoir été déclaré "冤罪者" ? L'absence d'illustration sur la couverture renforce l'idée que le contenu est le maître mot, que c'est par la puissance des mots et la profondeur de la réflexion que le livre cherche à marquer son lecteur. Il promet une expérience intellectuelle et émotionnelle, un voyage au cœur des dilemmes moraux et des conséquences humaines de l'erreur judiciaire.

评分

The title "冤罪者" resonated with me on a deeply intellectual and emotional level. It’s a phrase that carries significant weight, suggesting a narrative that would explore the complexities and often tragic consequences of wrongful accusations within a legal framework. My mind immediately began to conjure images of individuals caught in the unforgiving machinery of the justice system, their lives irrevocably altered by an error that society may struggle to rectify. I found myself contemplating the potential directions the author might have taken with such a profound subject. Would the book focus on a single, compelling case, drawing the reader intimately into the life of one "冤罪者" and their arduous journey? Or would it adopt a more analytical approach, dissecting the systemic flaws and human fallibility that contribute to such devastating miscarriages of justice? The very term "冤罪者" is potent, signifying not just the act of being wrongly accused, but the lived experience of bearing that unjust burden, the erosion of trust, and the profound impact on one's identity. I considered the far-reaching ramifications – the loss of freedom, the social stigma, the destruction of personal and familial relationships, and the enduring psychological trauma. The understated elegance of the cover, free from elaborate imagery, reinforced my expectation that the book's true strength would lie in the depth and integrity of its narrative, a testament to the power of well-crafted storytelling to illuminate important societal issues.

评分

From the moment I encountered the title "冤罪者," I felt an immediate pull towards its inherent depth and gravitas. It's not a title designed to be easily dismissed; rather, it serves as a powerful invitation to confront some of the most challenging aspects of our legal systems and the human condition. My mind instantly gravitated towards the concept of wrongful conviction, picturing individuals ensnared by a system that, despite its intentions, can sometimes deliver devastatingly erroneous judgments. I started to wonder about the author's narrative intent. Would the story be a deeply personal portrayal of a single "冤罪者," allowing the reader to intimately understand their struggle, their despair, and their fight for vindication? Or would the book adopt a more comprehensive perspective, dissecting the underlying causes of such injustices – the biases, the systemic flaws, perhaps even the deliberate manipulations that can lead to such profound errors? The term "冤罪者" itself is a loaded one, suggesting not just the status of being falsely accused, but the enduring weight of that accusation, the distortion of identity it can cause, and the societal ostracization that often follows. I considered the ripple effects of such a fate: the deprivation of freedom, the irreparable damage to reputation, the fracturing of familial bonds, and the immense psychological burden that such an experience would inevitably inflict. The understated elegance of the cover, free from any extraneous imagery, only served to heighten my expectation that the true substance of the work would lie within the narrative itself. It signaled a focus on intellectual rigor and emotional resonance, a promise to engage the reader in a profound exploration of human fallibility and the enduring quest for justice.

评分

猜了个大概,中译的用词很讲究

评分

反正我是猜不到结局的

评分

叙述性诡计的各种手法运用纯熟,一本杰作!

评分

反正我是猜不到结局的

评分

最后我以为是他,最最后竟是他(?)

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有