聖埃剋蘇佩裏(1900—1944),生於法國一個沒落的貴族傢庭,幼時聰明好動,寫詩歌,擺弄機械,好遐想,功課平平。青年時參加瞭空軍,復員後在航空公司工作。二戰爆發後重返空軍,43歲時仍堅持披掛上陣,駕駛飛機赴敵人上空偵察。1944年7月31日,在執行任務時,鑽入雲端後從此失蹤。聖埃剋蘇佩裏為飛機而生,為飛機而死。法國把他看作是作傢、民族英雄,在他逝世50周年之際把他的肖像印在五十法郎的票麵上。在法國紙幣史上,獲這項殊榮的文化名人不多,聖埃剋蘇佩裏是第四個。對於全世界的大小讀者來說,他的盛名來自《小王子》。這篇二十世紀流傳最廣的童話,從1943年發錶以來,已譯成一百多種文字,其中包括許多地方語和土語,銷售量達5000餘萬冊,還被拍成電影,搬上銀幕,灌成唱片,做成CD和VCD。《小王子》至今也是全世界最受讀者喜愛的暢銷小說之一。
《雙語譯林:小王子》用孩子式的眼光,透視齣成人的空虛、盲目和愚妄,用淺顯天真的語言寫齣人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風流浪的命運,用溫馨、真摯的情感錶達齣對真善美的謳歌。《小王子》每一行文字都充滿詩意的憂鬱、淡淡的哀愁,彰顯齣語言的魅力、思想的高度。它伴隨一代又一代孩子的成長,引發一代又一代成人的感悟。
亲爱的小王子: 你好。很抱歉未经许可这样冒失地给您提笔写信,您还不认识我,我通过您珍贵的飞行员朋友圣德克旭贝里的手稿熟知您的故事,我决定跟随您,我是您忠实的随从,请允许我。 这是中国南方冬季一个温暖的下午,阳光懒洋洋地从这个城市缓慢撤走,楼下的人们安逸地玩...
評分亲爱的小王子: 你好。很抱歉未经许可这样冒失地给您提笔写信,您还不认识我,我通过您珍贵的飞行员朋友圣德克旭贝里的手稿熟知您的故事,我决定跟随您,我是您忠实的随从,请允许我。 这是中国南方冬季一个温暖的下午,阳光懒洋洋地从这个城市缓慢撤走,楼下的人们安逸地玩...
評分最近,翻译界出乱子了。青年译者李继宏重译了《小王子》《了不起的盖茨比》《老人与海》《动物农场》等几本公版书,出版商启动了大规模宣传。乱子就出在宣传炒作上。 《小王子》登录豆瓣时,出版商雇佣了水军来打分造势,使得此书短短时间内评分就达到罕见的9.3分。腰封上更是...
評分亲爱的小王子: 你好。很抱歉未经许可这样冒失地给您提笔写信,您还不认识我,我通过您珍贵的飞行员朋友圣德克旭贝里的手稿熟知您的故事,我决定跟随您,我是您忠实的随从,请允许我。 这是中国南方冬季一个温暖的下午,阳光懒洋洋地从这个城市缓慢撤走,楼下的人们安逸地玩...
評分爱与责任 ——重读《小王子》 第一次看《小王子》,是在小学五年级到初一之间,那时沉迷的是郭靖张无忌楚留香们的血雨腥风快意恩仇的江湖传奇,对这薄薄的彩绘本童话根本就提不起兴趣,早已忘了故事的情节。不过,这是可以谅解的,对小朋友而言,...
本質是用眼睛看不到的,隻能用心
评分這是一本智慧和發人深思的書,簡約而甜蜜的語言可以感到幾代人的心靈。
评分隻有你是我獨一無二的玫瑰
评分你是獨一無二的玫瑰,但是好喜歡小狐狸
评分“星星美麗,因為裏麵有一朵看不見的花” 一朵玫瑰花,三座火山,一隻小狐狸,無垠的沙漠,夜空,滿空的繁星,甘甜的井水,和愛著玫瑰花,笑聲悅耳的小男孩。每次經曆過完整的閱讀過程,都能獲得世界上最絕妙的體驗,隱秘而模糊的快樂。看的是語言,但是看完之後的體驗卻很難用用語言形容,可能因為它能承載最多的信息量卻也抵不過一句無聲勝有聲吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有