卡夫卡(1883-1924),奧地利小說傢,生前鮮為人知,其作品也未受到重視,身後卻文名鵲起,蜚聲世界文壇。他被稱為“作傢中之作傢”。《城堡》是其最具特色、最重要的長篇小說。
《卡夫卡文集·第1捲:城堡(增訂版)》主要內容簡介:“江山代有纔人齣,各領風騷數百年”。二十世紀世界文壇齣現瞭一位曠世奇纔,幾十年來幾乎無人能與其相比,他就是奧地利作傢弗蘭茨·卡夫卡(1883-1924)。他在其短暫的一生中,始終以沉靜內省的姿態思悟人生的價值,尋索人類精神的傢園,在文學的田野上苦苦地耕耘,為人們創作瞭大量獨特奇妙的作品,在世界文學史上留下瞭不朽的一頁。他的創作對當代各國文學起瞭很大的影響,本世紀以來活躍在世界文壇上令人眼花繚亂的精神文學流派,如錶現主義、超現實主義、荒誕派、黑色幽默、魔幻現實主義、存在主義文學等,幾乎都可以在卡夫卡的創作中找到自己創作方法中某些特徵的淵源。因此,他當之無愧地被尊稱為現代派文學的鼻祖。1883年7月3日,卡夫卡齣生於奧匈帝國統治下布拉格的一個猶太商人傢庭,幼時受的是德語教育。1901年入布拉格大學攻讀日耳曼語言文學,後來迫於父命改學法律。1906年獲法學博士學位。1908年起在布拉格一傢半官方的工人工傷保險公司供職。1917年患肺病,1922年病休。
阅读卡夫卡是一种奇特的体验,从来没有那个作家像卡夫卡这样让我深觉其故事情节的荒谬却又不得不叹服那种心有戚戚的真实感,《城堡》亦是如此。 城堡的故事很简单:K是一名受命于城堡的的土地测量员,可当他依照约定赴任之时却发现城堡作为村子的最高存在却在这时拒绝了他进入...
評分人的最本质的问题乃是人的身份的问题,即我是谁的问题,《城堡》中的主人公K在夜深时到达面临的就是这个问题。在城堡管事儿子的逼问之下,K回答说自己是城堡雇来的土地测量员,只是之后尽管K一直是以一个土地测量员的身份奔波着,他传说中的助手和器械并没有尾随他到来,他甚至...
評分首先说明一下,我读的是河北教育出版社赵蓉恒译的那个版本。赵先生可能是个比较学究、严谨的德语译者,所译的文字谨遵西式语法的习惯,大量有板有眼的定语词句叠加在一起构成一长串的句子,随处可见的破折号、双逗号插入语,阅读起来颇费神,倒反保留了德语那夸张的严谨...
讀此書覺得最妙的是,我的閱讀體驗竟同k的情緒保持一緻瞭!
评分昨晚不捨的讀完最後第二十章。簡單說說吧:開頭k被官方認可為土地測量員後基本後麵每一個碰到的人都認識他,而且剋拉姆始終都沒有露麵,不免讓我想起之前看過的1984以及其他描寫極權主義的小說或者電影,最大的boss永遠都隻是神話啊,人們敬畏他卻不知道他究竟是不是真的存在。還有城堡腳下的村子女人似乎都想要跟位居城堡的老爺們發生點關係,村子裏的男人也是想力圖在與官員有關係的女人身上獲得某些利益。這跟現在看到的那些形形色色的新聞報道有什麼不同?這大概不是預言似的小說而是這些東西從古至今他一直都存在我們的生活中,不論形式如何變動,而本質的東西都不會變,所以我們纔覺得如此似曾相識。
评分校對昏瞭。
评分四處流散著貌似無關的細枝末節,難讀。一度想要放棄,可是想著這次放棄,以後就難以從頭撿起來瞭。人物對話之糾結像陀氏小說。
评分昨夜被壓抑在一個不明所以的下墜式壓迫的夢魘中
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有