奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小说,多半是庸俗的消遣品。她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这样就形成了她作品中嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)《傲慢与偏见》(1813)《曼斯斐尔德花园》(1814)《爱玛》(1815)以及作者逝世以后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,通过爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了18世纪末、19世纪初英国社会的风貌。作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。
以前觉得精装书正统严肃厚重僵硬。而这本书的装帧舒服,内容怡人,居然由此喜欢精装书了。虽然连着读了几天才读完,但过足了捧着精装书的精致阅读的感觉,甚至觉得那几天的生活都被蕾丝化了。
评分不论从哪方面来说,简·奥斯丁似乎都不是那种可以与“伟大”二字沾上边的人。这位仅活了四十二岁的牧师之女虽然自己终身未嫁,却在自己的小说中穷形尽相地勾勒了男女关系中种种微妙复杂的情愫和局面。《简·爱》的作者夏洛蒂·伯朗特曾批评奥斯丁的小说所反映的社会生活过于狭...
评分《曼斯菲尔德庄园》是JA小说中最复杂的一部。故事女主角芬妮被富有的姨夫、曼斯菲尔德庄园的主人托马斯爵士收养,是个讲话别扭、胆小拘谨的小姑娘。在曼斯菲尔德真正让她有亲切感的埃德蒙表哥成了教育上引导她的精神导师,同时也是暗恋对象,虽然这个导师在逐渐成年的芬妮面前...
评分这个版本的《曼斯菲尔德庄园》装订不错,就是白色封面容易弄脏,但对于译者,我实在不敢恭维。 英语中的有些话不能直译,一旦直译就会坏了味道,此版本译者的作者项星耀确实是个不错的译者,但他的译作属于直译,有些句子直译过来显得生硬,不顺口。 现在的翻译家再也...
评分现代资产阶级家庭是建立在什么基础上的呢,是建立在资本上面,是建立在私人发财上面的。 ---《共产党宣言》 假如说巴尔扎克使马克思受益斐浅,那么奥斯丁就使得许多知识女性得到了关于婚姻本质的启示。但是一个值得注意的现象就是,大部分改编自其原著的影视作品只是刻意去展...
这部探讨十九世纪中期英国乡绅阶层社会风气的长篇小说,简直是**社会风俗的百科全书**。作者的笔触如同精密的解剖刀,将那些繁文缛节、错综复杂的家庭责任以及财产继承问题剖析得淋漓尽致。读这本书,你会真切地感受到,在那个时代,一个“体面”的身份意味着多少潜在的束缚和义务。特别是对那些年轻女性而言,婚姻不再是爱情的选择,而是一场关乎生存和地位的精密博弈。我最欣赏的是,叙事者虽然身处那个环境,却能保持一种冷静的距离感,不轻易评判,而是通过人物的对话和微妙的行动,让读者自己去体会那种压抑。那些对乡村生活细节的描绘,比如庄园的日常管理、仆从与主人的互动,都极为细致,仿佛能闻到壁炉里燃烧的木柴味和老旧家具散发的樟脑丸气息。这本书的魅力不在于惊心动魄的情节,而在于它不动声色地展现了一个时代的精神内核,那是一种对秩序、礼仪和内在品德的近乎苛求。
评分最近翻阅的一本关于现代主义建筑理论的图文集,简直是视觉和智识的双重盛宴。它不是那种枯燥的学院派教材,而是充满了锐利的批判和大胆的实验精神。重点阐述了包豪斯学派如何从对功能性的极端追求,逐步走向对“空间体验”的哲学思考,这部分内容非常发人深省。书中对勒·柯布西耶早期作品的分析,尤其强调了“光线与阴影的雕塑感”,配上那些高质量的黑白照片,让人仿佛能触摸到混凝土表面的粗粝质感。不同于常见的赞美,本书也毫不留情地指出了功能主义在实际应用中导致的“去人性化”倾向,并将其与后来的后现代主义思潮进行了巧妙的对接。阅读过程就像是在一个巨大的、精心设计的建筑空间中穿行,每翻一页都是一个新的视角,不断挑战你对“形式追随功能”这句话的固有理解。
评分天啊,那本关于二战期间一个东欧小镇抵抗运动的小说,读完之后我心情久久不能平复,感觉像是亲身经历了一场漫长的围城。作者的叙事手法极其独特,他没有采用传统的时间线性叙事,而是通过不同人物的碎片化日记、审讯记录和战后回忆拼凑出一个完整的、充满创伤的图景。这种非线性的处理,完美地模拟了战争记忆本身的混乱和不可靠性。人物刻画方面,没有绝对的英雄或恶棍,每个人都在生存的巨大压力下做出了各自的选择,即便是最微小的反抗行为,也被赋予了沉重的道德重量。我尤其震撼于其中对“沉默的代价”的描绘,那些没有发出声音的人,他们内心的挣扎和最终的麻木,比那些激烈的战斗场面更让人感到心痛。这本书不是为了提供慰藉,而是为了记录一种真实存在的、被历史碾压过的复杂人性。
评分我最近看的一本关于北欧神话体系重构的学术专著,读起来颇具挑战性,但收获巨大。它没有停留在那些耳熟能详的诸神故事,而是深入挖掘了原始萨满教义与后来的盎格鲁-撒克逊文化融合的复杂过程。作者采用了比较人类学的视角,将奥丁的形象放在更广阔的欧亚大陆祭司原型中进行比对,提出了很多颠覆性的观点。阅读体验是那种“思维被拉伸”的感觉,尤其是在解析“诸神的黄昏”中蕴含的循环时间观时,作者的逻辑链条严密得让人叹服。书中大量的注释和引文,虽然增加了阅读的密度,但也保证了论证的扎实性。对于那些对神话学、宗教人类学感兴趣的深度读者来说,这本书无疑是架设在现有知识体系之上的一座新桥梁,它要求你放下既有的浪漫想象,以一种近乎冰冷的学术态度去审视那些古老而强大的信仰结构。
评分那本关于费雯丽和劳伦斯·奥利弗的传记,简直是电影黄金时代的缩影,让我完全沉浸其中。作者对他们舞台上下那种复杂、纠缠不清的关系描摹得入木三分,既有舞台上的光芒万丈,也有私生活里的那些跌宕起伏。读到他们初次合作的细节,那种化学反应真是让人屏息,仿佛能透过文字感受到剧场的空气。而且,这本书并没有避开那些敏感的问题,比如奥利弗的个人生活对费雯丽事业和精神状态的影响,写得非常克制但又足够有力。我特别喜欢其中对费雯丽表演哲学的探讨,她那种“为爱而生,为戏而活”的态度,在作者的笔下显得既迷人又带着一丝悲剧色彩。全书的节奏把握得极好,时而紧凑如舞台调度,时而舒缓如幕间休息,让你完全放不下。对于任何想了解那个时代英国戏剧和电影巅峰人物的读者来说,这本书都是一次无与伦比的旅程,它不仅仅是两个巨星的故事,更是一部关于艺术、野心与脆弱人性的深刻剖析。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有