《爱,始于冬季》中的人物都站在放弃的边缘——他们沉浸在永远无法成真的梦想,怀念那些早已从他们生活中消失的人——范•布伊笔下的人物游走在这些凄美故事中的街头,直到邂逅陌生人。于是这些失落的灵魂突然就要面对生活的责任,而过去,他们曾以为生活没有他们仍会继续。
这部短篇小说集的第一个故事《爱,始于冬季》中,世界著名大提琴家布鲁诺•伯奈特,是一个只生活在音乐中的人,他周游世界,通过演奏把音乐艺术带给各地的人。然而在个人生活中,布鲁诺是一个落魄者,他没有希望地活着,不与社会接触,无法维持和别人的关系——他是陷入过往的囚徒。然而,数十年的孤寂在他于酒店偶遇汉娜之后发生了改变。当他们的生活交织,彼此的秘密呈现,他们开始了共同的旅程,相信爱,将带他们度过生命的冬季。
西蒙•范•布伊1975年生于伦敦,在威尔士乡村和牛津长大,大学时迷上橄榄球,成为美国肯塔基州一所大学的橄榄球队员。在那儿,经由一位英语教授介绍,爱上了惠特曼、爱默生美国诗人的作品,而另一个英语教授则鼓励他写诗和创作短篇小说。之后,他回到英国,辗转几所大学,获得MFA学位。曾旅居巴黎和雅典。
西蒙•范•布伊已出版两部短篇小说集《因为。爱》(The Secret Lives of People in Love)和《爱,始于冬季》,并主编一套哲学读物,包括《为什么我们战斗》(Why We Fight)、《为什么我们需要爱》(Why We Need Love)、《为什么我们的决定不重要》(Why Our Decisions Don’t Matter)。他的首部长篇小说将于2011年出版。
西蒙•范•布伊目前住在纽约。他也是《纽约时报》、《纽约邮报》、英国《每日电讯报》、《泰晤士报》的撰稿人。其作品已被翻译成九种文字。
除了文学创作,他还在纽约艺术学校和长岛大学兼职任教,并参与了一个关怀青少年的人道主义项目。
如果你不在这里,那为何你又无处不在? 对于年轻时的我而言,所有的矛盾都不是问题——无非是一种忙碌状态下的空虚。 信任别人要比被别人信任更难。 孤独和抑郁的关系就好像游泳和溺水。 这是另一种惩罚自己的方式吧,回头去找那个你以为在那儿的人,可是却看不到。 如果...
评分“他们最终会相遇,会喜欢上,但不太会结婚;他们会有巅峰会有低谷,但最终不太会幸福;世界,就在安静地等待着被这样的人慢慢填满。这些故事,不论发生在哪个城市,都不会忘记温柔地提醒你:我们拥有的都已经不复存在了。” 以上是书腰封上的一段话,整书读完,并未找到这段...
评分冬夜裡,街燈,車燈,燭光還有雪花折射出的光斑,在深藍的天幕中搖搖晃晃,忽隱忽現的好像是咖啡的香味,氣溫很低,但你能感到全身都暖暖的,是一種從心底流出的暖,身體好像被一種靜謐又溫柔的氣息包裹住。突然,雙腳離地,身體也開始擺動,但並不那麼輕盈,因為要裝下故事中...
评分6年前一眼喜欢上了Alain de Botton的文字,今年又遇上了Simon Van Booy。这些英国人的东西,可以的话,尽量读原文,中文翻译虽然对于小说的框架布局没有影响,但文字方面难以保持原汁原味。 "If you are not here, then why are you everywhere?" 这样一句应该就是这位Simon先...
评分Love is like life but starts before and continues after - we arrive and depart in the middle. --Simon van booy 很长时间没有读到文字中浸淫着如此柔美的哀伤的文字了:Simon van booy的《爱情始于冬天》(love begings in winter)(该小说集获得第五届弗兰克*奥康纳...
比第一本还差。
评分如果一个女人真的爱你,她会因为很多事情对你发脾气,却始终坚守在你身边
评分語言太迷人了
评分比第一本还差。
评分其实读着还不错的,有不少精妙的美句,有沛盈的梦想和爱。封条文案做得还真好,我猜看到的人多半是会买的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有