图书标签: 香港 建筑 城市 城市形态 城市史 architecture 高密度 建築
发表于2025-06-02
The Making of Hong Kong pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
This book investigates what the history of Hong Kong’s urban development has to teach other cities as they face environmental challenges, social and demographic change and the need for new models of dense urbanism.
The authors describe how the high-rise intensity of Hong Kong came about; how the forest of towers are in fact vertical culs de sac; and how the city might become truly ‘volumetric’ with mixed activities through multiple levels and 3D movement networks incorporating ‘town cubes’ rather than town squares.
For more information, visit the authors' website: http://www.makingofhk.com/makingofhk.swf
Barrie Shelton is Associate Professor of Urban Design in the Faculty of Architecture, Building and Planning at the University of Melbourne
Justyna Karakiewicz is Associate Professor of Urban Design in the Faculty of Architecture, Building and Planning at the University of Melbourne
Thomas Kvan is Professor and Dean in the Faculty of Architecture, Building and Planning at the University of Melbourne
居然为了一个作业买了英文电子版。
评分so many insights!
评分用城市规划者和建筑师的眼光来打量维多利亚城和整个香港地区的现代发展,并分析与其他殖民城市的异同,探讨香港对于全球城市规划的影响,行文稍显学究气,但看得出研究者们对HK是真爱啊
评分so many insights!
评分认识香港不能不读的经典之作!以香港的殖民地发展历史和建筑样式的嬗变与杂糅为两条主线,把香港的城市形态、建筑样式、生活方式讲得非常透彻,逻辑连贯浑然一体,举了很多典型例子,十分有助于理解。当然一定要在去了很多次香港,书中所言都见过走过之后再读,方能真正理解。美中不足是个别段落有点繁冗重复,语言稍显枯燥,可读性还有提升空间。
跨专业翻译的问题暂且不谈,文中还多次出现不顾语序的直译虽然没有影响对原意的理解,但严重削弱了阅读感。 另外图书的编排也不够仔细,段落印刷居然是斜的,错别字也不少。 我觉得译制这样一本书,至少应该向专业人士获取一些意见,或者经由专业的编辑审核,以保证翻译的准确。
评分跨专业翻译的问题暂且不谈,文中还多次出现不顾语序的直译虽然没有影响对原意的理解,但严重削弱了阅读感。 另外图书的编排也不够仔细,段落印刷居然是斜的,错别字也不少。 我觉得译制这样一本书,至少应该向专业人士获取一些意见,或者经由专业的编辑审核,以保证翻译的准确。
评分跨专业翻译的问题暂且不谈,文中还多次出现不顾语序的直译虽然没有影响对原意的理解,但严重削弱了阅读感。 另外图书的编排也不够仔细,段落印刷居然是斜的,错别字也不少。 我觉得译制这样一本书,至少应该向专业人士获取一些意见,或者经由专业的编辑审核,以保证翻译的准确。
评分跨专业翻译的问题暂且不谈,文中还多次出现不顾语序的直译虽然没有影响对原意的理解,但严重削弱了阅读感。 另外图书的编排也不够仔细,段落印刷居然是斜的,错别字也不少。 我觉得译制这样一本书,至少应该向专业人士获取一些意见,或者经由专业的编辑审核,以保证翻译的准确。
评分跨专业翻译的问题暂且不谈,文中还多次出现不顾语序的直译虽然没有影响对原意的理解,但严重削弱了阅读感。 另外图书的编排也不够仔细,段落印刷居然是斜的,错别字也不少。 我觉得译制这样一本书,至少应该向专业人士获取一些意见,或者经由专业的编辑审核,以保证翻译的准确。
The Making of Hong Kong pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025