圖書標籤: 雷濛德·卡佛 美國 小說 美國文學 詩歌 卡佛 外國文學 隨筆
发表于2024-11-22
火 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
卡佛作品新推文學閤集,詩歌首次大量露麵
---------------------------------------------------------------------------
本書收入卡佛的短篇小說、隨筆及詩歌。小說方麵,卡佛特彆不滿意《紐約客》文學編輯利什對《洗澡》、《所有的東西都粘在他身上》和《咖啡先生和修理先生》的刪節,他改瞭標題,大量修改內容,都收入《火》裏。《謊話》、《木屋》等短篇小說則是首次有中譯本。詩歌方麵,收錄《你們不知道什麼是愛》《在剋拉馬斯河附近》《我父親二十二歲時的照片》等著名作品。隨筆方麵,有《關於寫作》《我父親的一生》《火》等文學愛好者期待已久的篇目。
---------------------------------------------------------------------------
編輯推薦:
•20世紀下半葉美國最重要作傢,村上春樹的文學老師,蘇童、格非、韓東熱愛的人;
•繼《大教堂》《當我們談論愛情時我們在談論什麼》後,卡佛作品又齣新作;
•首次全麵展現卡佛文學成就:小說、詩歌和隨筆;
•“詩人”是卡佛的重要身份,卡佛詩歌首次大量露麵,同樣帶著簡樸的力量,被認為“更生動地展現生活圖景”,“令人氣喘,發顫,陷入敬畏”;
•與《談愛》相比,整體迴歸到一種更加飽滿的寫作風格;
雷濛德•卡佛(Raymond Carver),海明威之後美國最偉大的短篇小說傢,被尊為簡約派文學典範。人生的前一半充滿瞭苦難與失望。失業,酗酒,破産,妻離子散,友人背棄,墜入人生之榖底。晚年文學聲名漸高,卻罹患肺癌,五十歲便英年早逝。緻力於描繪美國的藍領生活,是寫失敗者的失敗者,寫酒鬼的酒鬼,生活的變質和走投無路後的無望,是其小說中的常態。作品風格和他自身經曆密切相關,包括極其精簡的遣詞和冷硬的語言風格。
和《需要時,就給我電話》有好多篇重閤。卡佛的詩歌就是短的、斷句的超短篇小說。我不曉得這是不是該叫詩歌啊⋯⋯
評分未購買此書的人,建議購買《需要時請給我電話》。兩本書收錄瞭一樣的雜文,雖然孫老師翻譯得更好,但這本以詩歌為主,不是卡佛的死忠粉可能讀不下去
評分三個部分中最喜歡詩歌,其次是談到寫作的兩篇隨筆,最後纔是短篇。卡佛的詩歌比小說更有韻味,更不拖遝,簡單直白,透著十月底的悲傷氣息。
評分但凡涉及父親,卡佛就會變得格外易感動人
評分極喜歡深色頁邊的裝幀。封麵用的紙和字跡的印刷方法,以往很少在文學書裏使用的正文字體和亮色注釋,都是非常棒的創新。在卡佛所有譯者裏,我給孫仲旭的評分最高。選的篇目也特彆好,令人對雷濛·卡佛之宇宙的浩瀚有瞭新感受。從裏到外都是一本精品之極的書,我想譯林、本書的責編、本書的裝幀設計者都有理由因為這本書而對自己的職業成就感到自豪。
卡佛在证明自己可以做一个三流诗人。但几篇随笔仍然真诚可读,“艰难跋涉”得令人感慨。小说《小木屋》《一片大水》,保持了其擅长制造的诗意空间,“诗意”远胜同集内的诗作;其余都很造作。在诗与小说、尤其是诗的翻译上,孙仲旭对诗的语言控制有些弱,多数诗作的处理仿佛是...
評分没看过英文原版,估计也看不懂,只看过中文前几十页。 也许只有短篇小说才是卡佛。 另:不太喜欢他的干巴。 没看过英文原版,估计也看不懂,只看过中文前几十页。 也许只有短篇小说才是卡佛。 另:不太喜欢他的干巴。 够长不?
評分摘自《天涯》 作者:一 石 嗨,雷蒙德.卡佛,好日子刚开始你怎么就死了?酗酒半生,酒鬼父亲基因里的遗传,还有日常生活里的耳闻目眼,你也成个酒鬼了。酒鬼和作家是多么不搭界!而你搭上界,并且为此做新阐释——虽然是苦涩的。酗酒不是好事情,在酒里,你的生活一团糟,...
評分你们不知道什么是爱布可夫斯基说 我五十一岁了看看我 我爱着一个小娘儿们 我发过脾气不过她也挂断过我电话 所以没关系的老兄就应该是这样 我进入她们的血液她们没法把我弄出来 她们千方百计想离开我 可是最后她们全都会回来 她们全都回到我身边,除了 我甩掉的那个 ...
評分(以前读完原版后写的,在这里再贴一次。) 《Fires》,卡佛的一本书,有散文、诗和短篇,这方面,跟怀特的《从街角数起的第二棵树》差不多。我比较喜欢这种大杂烩,文字上摇曳多姿,可以欣赏作者在各种文体上的表现。 我得说,和他经过编辑加工而在语言上有时多少有点...
火 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024