This is the special edition of "QUOTATION" Worldwide Creative Journal. Reporting on what is happening in the contemporary Japanese creative scene attracts attention from around the world, so for this issue "QUOTATION" have selected people and places from an array of media, and introduce them by category. It doesn't matter whether they are famous or not, the selections are made based on "QUOTATION"'s opinion and perspective. Enjoy and check out the latest scene of Japanese creatives in this book.
虽说我每本翻译的书大家都褒贬不一,但我总是给满分,“力荐”。更多是对自己的鼓励和编辑严谨工作的感谢。其实,每次我接到翻译的任务时开心之余都会有微微的忐忑,担心水平有限,影响了出版的进度和质量。 关于这本书,个人还是很喜欢的。或许关注创意或设计的朋友心里都有这...
评分虽说我每本翻译的书大家都褒贬不一,但我总是给满分,“力荐”。更多是对自己的鼓励和编辑严谨工作的感谢。其实,每次我接到翻译的任务时开心之余都会有微微的忐忑,担心水平有限,影响了出版的进度和质量。 关于这本书,个人还是很喜欢的。或许关注创意或设计的朋友心里都有这...
评分虽说我每本翻译的书大家都褒贬不一,但我总是给满分,“力荐”。更多是对自己的鼓励和编辑严谨工作的感谢。其实,每次我接到翻译的任务时开心之余都会有微微的忐忑,担心水平有限,影响了出版的进度和质量。 关于这本书,个人还是很喜欢的。或许关注创意或设计的朋友心里都有这...
评分虽说我每本翻译的书大家都褒贬不一,但我总是给满分,“力荐”。更多是对自己的鼓励和编辑严谨工作的感谢。其实,每次我接到翻译的任务时开心之余都会有微微的忐忑,担心水平有限,影响了出版的进度和质量。 关于这本书,个人还是很喜欢的。或许关注创意或设计的朋友心里都有这...
评分虽说我每本翻译的书大家都褒贬不一,但我总是给满分,“力荐”。更多是对自己的鼓励和编辑严谨工作的感谢。其实,每次我接到翻译的任务时开心之余都会有微微的忐忑,担心水平有限,影响了出版的进度和质量。 关于这本书,个人还是很喜欢的。或许关注创意或设计的朋友心里都有这...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有