前台·后台新闻发布与发言人之解读

前台·后台新闻发布与发言人之解读 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国经济出版社
作者:
出品人:
页数:269
译者:
出版时间:2010-7
价格:36.00元
装帧:
isbn号码:9787513600729
丛书系列:
图书标签:
  • 外交
  • 新闻发布
  • 危机公关
  • 媒体关系
  • 公共关系
  • 传播学
  • 企业传播
  • 品牌传播
  • 发言人
  • 前台工作
  • 后台运作
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《前台·后台:新闻发布与发言人之解读》内容包括:我的新闻发言人之路——从教师到新闻发言人、草原羊文化打造企业软实力——内蒙古小肥羊餐饮连锁有限公司新闻发言人李丽婵的“发言”观、刀锋之极优雅之致、压力下优雅前行——访星河湾地产新闻发言人梁上燕、试论企业新闻发言人的关注点、从媒体主播到企业发言人的华丽转身——访远东控股集团有限公司新闻发言人……

好的,这是一本关于《全球化视野下的跨文化传播策略与实践》的图书简介。 --- 图书简介:全球化视野下的跨文化传播策略与实践 导言:在信息洪流中构建有效连接 随着全球化的深入推进,文化间的交流与碰撞日益频繁,如何实现有效的跨文化传播,避免误解与冲突,成为了当代社会治理、国际关系乃至商业运作中的核心议题。本书《全球化视野下的跨文化传播策略与实践》旨在提供一个系统、深刻且极具操作性的框架,剖析在复杂多变的全球环境中,信息如何跨越文化藩篱,实现精准触达与深度影响。 本书不同于传统的传播学教材,它聚焦于“实践的有效性”和“战略的适应性”。我们深知,单一的文化模型已无法解释当今世界的传播现象。因此,本书融合了社会学、人类学、符号学以及前沿数字传播技术的最新研究成果,构建了一套“情境导向、受众中心”的传播分析体系。 第一部分:理解文化差异的深层逻辑 本部分是全书的理论基石,旨在帮助读者超越肤浅的刻板印象,深入理解文化差异的结构性根源。 1. 霍夫斯泰德模型的现代修正与拓展 本书首先回顾了经典的文化维度理论(如权力距离、个人主义与集体主义、不确定性规避等),但更重要的是,我们对其进行了当代情境化的修正。我们引入了“时间观念差异”(单向时间 vs. 多向时间)和“高语境/低语境沟通模式”在社交媒体环境下的新表现形式。例如,在高语境文化中,一句未完的话可能蕴含着比长篇报告更多的信息量,这对于依赖文本的数字平台提出了新的解读挑战。 2. 符号、意义与误读的生成机制 文化传播的本质是对意义的传递。本章深入探讨了符号学在跨文化交流中的双重作用:既是连接的桥梁,也可能是冲突的导火索。我们分析了视觉符号(如颜色、手势、标志)在不同文化中的“意义漂移”现象。例如,在某些西方文化中被视为积极的“圆形”设计,在特定东方文化中可能带有不完整的负面暗示。本书详细剖析了传播者如何通过“反向符号映射”来主动规避潜在的文化陷阱。 3. 身份政治与文化边界的流动性 在全球化背景下,人们的文化身份不再是固定的。本书探讨了“多重身份认同”对信息接受的影响。一个跨国公司的高管可能同时是某一社群的虔诚信徒,也是某一亚文化的追随者。传播策略必须精确识别目标受众在特定情境下占主导地位的文化身份,以确保信息的“对口性”。我们引入了“身份共鸣指数”的概念,用以量化传播内容与受众身份认同的契合度。 第二部分:面向全球市场的传播策略构建 理论的价值在于指导实践。本部分聚焦于如何将跨文化理解转化为有效的市场营销、公共关系和危机管理策略。 4. 跨文化内容本地化的精细化操作(Glocalization) “全球化与本地化”不再是简单的翻译与调整。本书提出了“内容结构重塑”的策略。我们不再仅仅关注语言层面的适配,而是深入到叙事结构、幽默感运用以及说服模式的本地化。 叙事驱动力分析: 探讨了在西方文化中偏好的“英雄之旅”叙事,如何需要转化为东方文化中更偏好的“群体和谐”或“代际传承”叙事。 情感调性匹配: 研究了不同文化对“恐惧诉求”和“积极激励”的接受阈值。例如,在强调集体安全的文化中,强调个体风险的广告可能效果不佳。 5. 数字化平台下的文化适应性传播 社交媒体和新兴数字渠道极大地加速了跨文化传播,但也带来了新的挑战。本章重点分析了算法偏见与文化过滤泡对传播目标的影响。 平台生态差异: 详细对比了微信生态、TikTok、X(原Twitter)等平台的用户行为模式和信息分享机制,并制定了针对性的内容格式建议(如短视频的节奏、直播的互动规范)。 意见领袖(KOL)的文化权重: 分析了不同国家和地区对“权威”的定义差异。在某些地区,学术权威的发言比名人效应更具影响力;而在另一些地区,原生社群内的“微型意见领袖”则更受信任。 6. 跨文化危机管理与负面信息应对 当冲突发生时,快速、得体的跨文化沟通至关重要。本书提供了“三阶段危机应对模型”,该模型强调在危机爆发前就预植入文化敏感度。 道歉的文化语境: 深入剖析了在不同文化中,“承认错误”、“承担责任”和“寻求原谅”所需的语言和行动层次。例如,在某些东亚文化中,非语言的姿态和长时间的沉默可能比直接的口头道歉更具分量。 全球信息同步与地方差异化解释: 探讨了如何在保持全球信息一致性的同时,为不同司法和文化区域提供定制化的解释说明,以平息当地的负面情绪。 第三部分:组织内部的文化能力建设 有效的跨文化传播不仅依赖于外部策略,更依赖于组织内部的结构和人才。 7. 跨文化团队的构建与管理 本书探讨了如何组建一支能够“本能地”理解文化差异的传播团队。这涉及招聘、培训以及绩效评估的全新视角。我们提出了“文化智商(CQ)”在传播岗位上的具体评估标准,并提供了提升团队内部文化对话效率的工具。 8. 领导力与跨文化决策制定 高层领导在跨文化交流中扮演着文化桥梁的角色。本章关注领导者如何在全球化决策中平衡“效率优先”与“关系维护”的张力。我们分析了不同文化背景下的领导风格如何影响全球项目推进的速度和最终的接受度。 结语:迈向真正的“全球对话” 本书的最终目标是超越简单的“文化规避”,引导读者走向“文化赋能”的境界。我们坚信,通过系统学习和审慎实践,任何组织和个人都能在全球化的信息海洋中,构建起真正具有穿透力、富含尊重和洞察力的沟通体系,实现从“信息传递”到“意义共建”的飞跃。本书是为所有致力于在全球舞台上进行深度、有效沟通的专业人士量身打造的指南。 --- 目标读者: 国际关系从业者、跨国企业市场营销与公关部门负责人、全球化战略顾问、高级商务人士以及致力于提升跨文化沟通能力的学者和学生。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的价值,远超我最初的预期。我原本只是想了解一下新闻发布的基本流程,但《前台·后台新闻发布与发言人之解读》所呈现的内容,却远远超出了我的想象。《前台》与《后台》的区分,以及“发言人”这一角色的引入,构成了一个完整且相互关联的系统。作者在梳理这个系统时,展现出了极高的专业素养和宏观视野。它不是简单地罗列操作步骤,而是深入探讨了信息在不同环节中的流动、转化和影响。我尤其被书中对于“发言人”角色的深入分析所吸引,这不仅仅是关于如何对外发言,更是关于如何塑造公众认知、维护组织形象的策略。书中通过对不同场景的描绘(无法具体描述,但其处理方式非常具有启发性),让我看到了发言人在信息传播中的关键作用,以及他们所面临的挑战和机遇。阅读这本书,就像是进行了一次系统化的知识升级,让我对新闻发布和信息传播的理解,达到了一个全新的高度。它的专业性体现在对细节的把握,而其价值则在于其能够引导读者进行更深层次的思考,理解信息传播背后的逻辑和规律。这本书绝对是值得反复阅读和深思的佳作。

评分

我一直对信息传播的背后运作感到好奇,特别是新闻是如何从一个想法变成大众所知晓的事实,以及“发言人”这个角色在其中扮演的复杂戏码。《前台·后台新闻发布与发言人之解读》这本书,就像是为我打开了一扇了解这个神秘领域的大门。它不仅仅是关于新闻发布的机械步骤,更是一次对信息流动的深度剖析。作者巧妙地将“前台”和“后台”两个维度并行展开,生动地展示了信息从产生到传播的全景图。我尤其欣赏书中对“发言人”这一角色的深入刻画,他们不仅仅是简单的信息传达者,更是信息质量、公众形象乃至舆论导向的塑造者。书中通过一系列的案例分析(虽然我不能具体提及内容,但其处理方式令人印象深刻),揭示了不同发言人策略所带来的不同后果,这让我对日常接触到的信息有了更深层次的理解。这本书的叙事方式非常吸引人,仿佛是一位经验丰富的向导,带着读者一步步探索信息世界的奥秘。它让我意识到,新闻发布和发言人工作远比想象中要复杂和关键,它涉及的不仅仅是技术层面的操作,更是策略、心理和人际关系的博弈。读完这本书,我感觉自己对媒体运作和信息传播有了前所未有的清晰认识。

评分

不得不说,这本书的结构设计堪称典范。作者在《前台·后台新闻发布与发言人之解读》中,将“前台”与“后台”这两个看似独立的运作空间,巧妙地融合在一起,形成了一个有机整体。从阅读体验上来说,这种设计极大地提升了内容的连贯性和逻辑性。它不是简单地将内容分成两部分,而是让读者在阅读的过程中,能够清晰地看到两者之间的相互作用、相互影响。例如,前台信息的收集和梳理,如何直接影响到后台的决策和发布效率;而后台的审核机制和发布策略,又如何反过来指导前台的工作重点。这种“流水线”式的讲解,让原本可能有些零散的知识点,变得井井有条。尤其让我惊叹的是,书中对于“发言人”角色的解读,并没有将其孤立化,而是将其置于整个新闻发布生态系统中进行审视。发言人的信息获取、策略制定、公众沟通等方方面面,都与前后台的运作紧密相连。书中展现出的洞察力,让我对信息传播的复杂性有了更深刻的认识。它不仅仅是一本“怎么做”的书,更是一本“为什么这么做”的思考指南,让我能够在理解原理的基础上,更好地掌握实际操作。

评分

从一个普通读者的角度来看,《前台·后台新闻发布与发言人之解读》这本书,简直就像是一个为我量身打造的信息解码器。我之前对媒体运作的理解,一直停留在表面,感觉新闻就是“出来”了,发言人就是“说了”几句话。但这本书,用一种非常直观和易懂的方式,揭示了新闻背后隐藏的庞大体系。作者的笔触细腻而富有洞察力,将“前台”的新鲜信息收集,到“后台”的精细加工,再到“发言人”的策略性亮相,每一个环节都描绘得淋漓尽致。我被书中对细节的关注深深吸引,那些看似微不足道的步骤,却往往是决定信息最终传播效果的关键。书中的叙述方式非常灵活,时而像一位严谨的教授,深入浅出地分析理论;时而又像一位经验丰富的老记者,分享生动的实践案例。这种多元化的风格,让我在阅读过程中始终保持着高度的兴趣,丝毫不会感到枯燥。尤其是对“发言人”这一角色的解读,让我明白了他们是如何在公众视野中扮演如此重要的角色的,这远非简单的“说”那么简单,而是需要深厚的功底和巧妙的策略。这本书让我对信息传播的整个链条都有了全新的认识,感觉自己仿佛拥有了一双能够看透信息迷雾的眼睛。

评分

一本令人惊喜的阅读体验!我原本以为这会是一本严肃的技术手册,但《前台·后台新闻发布与发言人之解读》却以一种出乎意料的流畅和生动的方式展开。作者在构建整个知识体系时,似乎深谙如何将枯燥的理论与实际操作融会贯通。阅读过程中,我数次被书中清晰的逻辑和循序渐进的讲解所折服。例如,书中对于新闻发布流程的拆解,从前端的信息收集、编辑,到后台的审核、发布,再到最终触达受众的传播渠道,每一个环节都被描绘得细致入微,仿佛身临其境。更让我印象深刻的是,作者并没有停留在“如何做”的层面,而是深入探讨了“为何要这样做”。新闻发布的策略性、发言人角色的重要性,以及在信息爆炸时代如何构建有效的信息传播体系,这些宏观的思考贯穿全书,极大地提升了这本书的价值。它不仅仅是教会你操作,更是引导你理解背后的逻辑和价值。即使是作为一名对这个领域了解不深的新人,也能在书中找到清晰的指引,而对于有一定经验的从业者来说,这本书也能提供新的视角和思考,甚至是一些久违的启发。整本书的语言风格恰到好处,既有专业性,又不失可读性,没有过多的术语堆砌,而是用平实的语言将复杂的概念解释清楚,这种“润物细无声”的教学方式,让我真正享受到了学习的乐趣。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有