圖書標籤: 輕小說 成田良悟 日本 デュラララ!! 輕小說 小說 無頭騎士異聞錄 DuRaRaRa!!
发表于2024-11-22
無頭騎士異聞錄 DuRaRaRa!! 05 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
!!
評分!!
評分靜雄+俄羅斯妹子,不錯
評分塞爾堤對兩個事件的串聯有些生硬 但可能就是這份生硬讓我第一次自覺到無頭騎士纔是本係列的主角 這成田自己說的 另 期待下捲揭曉杏裏和俄國佬有啥過去
評分二周目。火種組我信你啊!被臨也騙得好慘,本來以為有幼訓染發展,不過無所謂啦,有青葉就真的夠瞭,坐等首領黑化展開。靜雄的兩個女人都符閤我的口味=q= 另外錶紙繪不能更美。
这个译者的翻译很一般,个人认为网上的翻译更好。 第一卷的译者Kazano和第二——四卷的译者九流都很不错。这次第5卷读起来文句觉得很别扭,在网上找了下,发现有个更好的版本(不知道是台湾版的还是爱好者译的)。。。这个译者的翻译很一般,个人认为网上的翻译更好
評分这个译者的翻译很一般,个人认为网上的翻译更好。 第一卷的译者Kazano和第二——四卷的译者九流都很不错。这次第5卷读起来文句觉得很别扭,在网上找了下,发现有个更好的版本(不知道是台湾版的还是爱好者译的)。。。这个译者的翻译很一般,个人认为网上的翻译更好
評分这个译者的翻译很一般,个人认为网上的翻译更好。 第一卷的译者Kazano和第二——四卷的译者九流都很不错。这次第5卷读起来文句觉得很别扭,在网上找了下,发现有个更好的版本(不知道是台湾版的还是爱好者译的)。。。这个译者的翻译很一般,个人认为网上的翻译更好
評分这个译者的翻译很一般,个人认为网上的翻译更好。 第一卷的译者Kazano和第二——四卷的译者九流都很不错。这次第5卷读起来文句觉得很别扭,在网上找了下,发现有个更好的版本(不知道是台湾版的还是爱好者译的)。。。这个译者的翻译很一般,个人认为网上的翻译更好
評分这个译者的翻译很一般,个人认为网上的翻译更好。 第一卷的译者Kazano和第二——四卷的译者九流都很不错。这次第5卷读起来文句觉得很别扭,在网上找了下,发现有个更好的版本(不知道是台湾版的还是爱好者译的)。。。这个译者的翻译很一般,个人认为网上的翻译更好
無頭騎士異聞錄 DuRaRaRa!! 05 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024