宮澤賢治,是日本傢喻戶曉、婦孺皆知的詩人與兒童文學巨匠。全國各地的小學、國中的國語課本都可見他的作品,高中國文教材則可見他的詩歌,日本不論哪一個階層哪一個年代的人,均能朗頌他那首“不怕風雨”詩歌,也或多或少讀過他的作品。1896年生於東北地區岩手縣花捲町(現為花捲市)富商傢,卻以傢業為恥。曾擔任過農業學校教師,任教四年即辭去公職,離傢獨居於花捲市郊外,過著普通農民生活,並緻力於農村改革,親自指導農民改良水稻栽培方法與改良土壤、肥料等。二十八歲時自費齣版瞭“一個要求特彆多的餐廳”童話集,與“春與阿修羅”詩集,可惜他的作品生不逢時,擺在書店無人問津,中央文壇更忽視瞭這個身在北方落後農村默默無聞的詩人。三十七歲時留下大批手稿,告彆瞭他短暫的人生。宮澤賢治的作品被翻譯成各種語言,散布在英國、德國、瑞典、印度、中國、韓國、北朝鮮等各地,這些國傢的學者還時常赴日進行宮澤賢治研究。
《傳世經典必讀文庫:銀河鐵道之夜(新版)(少年版)》作者宮澤賢治,1896生於日本東北部一個偏僻的村落,1933年英年早逝。雖然他一生隻活瞭短短的三十七個年頭,但他卻留下瞭大量的童話作品,被譽為“日本代錶性的國民作傢”。 他既是一位童話作傢,又是一位詩人、教師和農業技師,同時還是一位悲天憫人的求道者。他生前僅自費齣版過一本童話集,還一本都沒有賣齣去。他留下來的,絕大多數是沒有發錶過的手稿。然而,現在他卻超越瞭川端康成以及村上春樹,被選為“日本最受喜愛的作傢”。
当你发现一部作品是童话却有着复杂的内容(而非郑渊洁式的,虽然这里我也不是批判郑),或一部复杂的书却有着幼稚的表达,很可能后者是不太优秀的作品——不过谁知道呢,前者也常常被认为是平庸之作。 一旦有了这种张力,没准就是最好的作品诞生了。宫泽贤治的作品看起来很简单...
評分这个假期,大概看了3,4遍银河铁道之夜这个故事,读了一遍给小外甥听。最后把这本书也留给了他。。 很神奇的书,也许会成为《小王子》般的存在吧。笑~~去年还是前年的时候也有看,结果没看下去。感觉故事晦涩。。这次竟然读的津津有味。。。还有其他短篇也蛮有意思。没给5星只...
評分编按:本文系《银河铁道之夜》译者周龙梅的译后记,她译过多版本的《银河铁道之夜》,包括此次国内首次出版的中文简体漫画版。周龙梅还翻译了宫泽贤治的其他众多作品:《风又三郎》《水仙月四日》《要求太多的餐馆》《座敷童子的故事》等。 文/周龙梅 宫泽贤治被誉为“日本代表...
評分今天晚上是银河节,镇子里弥漫着一股快乐的气氛,放学后孩子们都聚集在一起,叽叽喳喳商量着晚上过的事,比如要怎样装饰彩灯啦,什么时候去取往河里放的王瓜灯笼啦等等。 但这一切都与小猫焦班尼无关。他的妈妈生病了,而爸爸已经失踪好久,放学后他得去做工补贴家用。 做完工...
評分最近,打算帮儿子建一个书柜,省的他天天围着我的书柜打转。相较于电子书,我还是更喜欢纸质书。因为,那不只是文字或图片,而是一个作品,好的书,甚至可以说是一件艺术品。当他陈列在案,你若喜欢,便会感受到如一见钟情般的欢愉,这样的情感,如今仍然是电子书难以提供的。...
偶然看見就拿齣來翻瞭翻,必須吐槽一下這書的目錄和實際頁碼根本對不上!差評!
评分偶然看見就拿齣來翻瞭翻,必須吐槽一下這書的目錄和實際頁碼根本對不上!差評!
评分偶然看見就拿齣來翻瞭翻,必須吐槽一下這書的目錄和實際頁碼根本對不上!差評!
评分偶然看見就拿齣來翻瞭翻,必須吐槽一下這書的目錄和實際頁碼根本對不上!差評!
评分偶然看見就拿齣來翻瞭翻,必須吐槽一下這書的目錄和實際頁碼根本對不上!差評!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有