炼油厂实用英语

炼油厂实用英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:石油工业
作者:黄永章 编
出品人:
页数:196
译者:
出版时间:2010-3
价格:50.00元
装帧:
isbn号码:9787502175276
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 炼油
  • 石油化工
  • 英语
  • 实用英语
  • 工业英语
  • 技术英语
  • 化工英语
  • 专业英语
  • 词汇
  • 翻译
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《炼油厂实用英语》主要从工作角度汇编了炼油厂生产所使用的词汇、短语、句子等,涵盖各种炼油装置、设备以及水处理、机修、仪修、电修、电站等,是从事炼油厂工作的员工在海外工作时必备用书。

《炼油厂实用英语》选材新颖、实用,可满足炼油厂员工海外工作的需要,也可作为大专院校相关专业学生学习专业英语用书。

炼油厂实用英语:技术人员与管理者的沟通桥梁 书籍定位与目标读者群 《炼油厂实用英语》并非一本传统的英语教材,它是一本深度聚焦于石油炼制工业特定领域沟通需求的工具书与参考手册。本书旨在为中国炼油行业的工程技术人员、一线操作工人、项目经理、质量控制人员、以及需要与国际合作伙伴进行技术交流的管理者,提供一套系统、实用且高度情境化的英语交流解决方案。 本书的编写核心理念是“用最少的学习时间,解决最紧迫的现场问题”。我们深知,对于常年工作在高度专业化环境下的工程师和技术人员而言,他们需要的不是泛泛的日常会话,而是能够精准、快速地描述设备故障、阐述工艺流程、解读技术文件、进行安全交流的专业语言。 内容结构与特色模块 本书内容经过精心策划,围绕炼油厂从原油接收到成品油出厂的完整工艺链条,分为以下几个核心模块: 第一部分:炼油厂基础与安全沟通 (Foundation & Safety) 本部分着重于建立起炼油厂专业领域的通用词汇基础,并强化至关重要的安全沟通能力。 1. 厂区地图与组织架构的英语表达: 涵盖关键装置(如常减压、催化裂化、加氢精制、连续重整、延迟焦化等)的专业术语及其标准英文名称。 描述部门职能(如生产部、检修部、安环部、技术开发部)及岗位职责的规范用语。 场景模拟: 带领新员工进行安全导览(Safety Tour Script),介绍紧急集合点(Muster Point)、疏散路线(Evacuation Routes)及个人防护装备(PPE)的正确称呼与使用说明。 2. 工业安全、健康与环境 (HSE) 交流: 这是本书的重点之一。收录了最常见的危险源识别(Hazard Identification)、风险评估(Risk Assessment)的关键短语。 事故报告与调查: 提供标准化的事故初步报告模板(Incident Preliminary Report)和安全事故等级划分(Accident Severity Classification)的英文表述。例如,如何准确描述“泄漏”(Leakage)、“火灾”(Fire)的类型和控制状态。 “开工前安全会议” (Pre-Job Safety Meeting/Toolbox Talk) 范例: 包含询问、确认、强调安全注意事项的实用句式。 第二部分:工艺流程与设备操作 (Process & Operations) 本部分是本书的核心,旨在帮助操作人员和工艺工程师实现无障碍的技术交流。 1. 原油与初加工单元 (Crude & Topping Units): 重点解析常压蒸馏(Atmospheric Distillation)和减压蒸馏(Vacuum Distillation)中的关键操作参数(如塔顶温度、侧线采出、回流比)的英文表达。 故障排除入门 (Basic Troubleshooting): 学习如何用英语描述“压力异常升高”(Abnormal Pressure Rise)、“液位失控”(Level Runaway)以及基础泵/压缩机(Pump/Compressor)的运行状态报告。 2. 转化与深度加工单元 (Conversion & Secondary Processing): 催化裂化 (FCC) 专项: 涵盖再生器(Regenerator)、反应器(Reactor)、提升管(Riser)的专业词汇,以及催化剂(Catalyst)添加与活性的英语沟通要点。 加氢处理 (Hydrotreating): 重点讲解氢气(Hydrogen)管理、反应器床层(Reactor Bed)装填、以及脱硫(Desulfurization)过程的术语交流。 3. 公用工程与辅助系统 (Utilities & Offsites): 蒸汽(Steam)、冷却水(Cooling Water)、氮气(Nitrogen)、高压空气(Instrument Air)系统的运行状态报告和需求申请。 储罐管理 (Tank Farm Operations): 学习油品计量(Gauging)、盘存(Inventory Check)和倒罐作业(Transferring Operation)的英语指令。 第三部分:维护、检修与项目管理 (Maintenance & Turnaround) 针对开车、停工、大修(Turnaround/Shutdown)期间复杂的跨部门、跨语言协作需求。 1. 设备状态报告与维修申请 (Maintenance Reporting): “请求维修工单” (Work Order Request) 撰写指南: 如何清晰地描述设备编号、故障现象、预估影响和紧急程度。 常用设备故障描述库: 针对泵、阀门、换热器、管道的常见失效模式(如“盘根泄漏”Packing Leakage、“垫片失效”Gasket Failure、“管程堵塞”Tube Fouling)提供标准表述。 2. 大修(TA)沟通: 大修计划(Turnaround Schedule)的制定与跟进中的英语沟通。 承包商管理 (Contractor Management): 与国际工程承包商(EPC)进行进度、变更(Change Order)和质量验收(Quality Acceptance)的正式会谈用语。 3. 技术文档与图纸解读 (Technical Documentation): P&ID(管道及仪表流程图)、PFD(工艺流程图)、设备规格书(Data Sheet)中关键符号和注释的快速识别与口头转述。 第四部分:商务与专业化写作 (Business & Technical Writing) 本部分提供从日常邮件到正式技术报告的写作框架。 1. 专业邮件撰写模板: 针对询价、催促进度、技术澄清、会议纪要(Minutes of Meeting, MOM)等场景,提供结构清晰、语气专业的英文邮件范例。 2. 口头汇报技巧: 如何在技术会议上进行简明扼要的汇报,重点突出“问题-分析-建议”的逻辑结构,避免冗长。 本书的特色与优势 1. 高度情境化: 每一条短语、每一组对话都直接取材于炼油厂的真实工作环境,避免了通用英语教材中“我在咖啡馆点餐”等不相干的场景。 2. 双向对照实用性: 不仅提供英文表达,更在重要概念后附有中文解释,确保读者在学习表达的同时,也巩固了专业术语的中文理解。 3. “速查卡”设计: 关键的缩写词(如VGO, CCR, HDS, LOA)及应急指令被设计成可撕取或单独标注的“速查卡”,便于现场人员随时取用。 通过系统学习《炼油厂实用英语》,读者将能够大幅提升在跨国项目、设备引进、技术培训及日常生产管理中的沟通效率与准确性,有效降低因语言障碍导致的误操作或项目延误风险。

作者简介

目录信息

第一章 机构和物料词汇第二章 生产词汇第三章 设备词汇第四章 生产短句第五章 财务第六章 原油蒸馏装置第七章 催化裂化装置第八章 重整加氢装置第九章 焦化装置第十章 聚丙烯第十一章 油品储运第十二章 化验室第十三章 水处理第十四章 空分空压装置第十五章 机修站第十六章 仪修站第十七章 电修站第十八章 电站第十九章 生活用语
· · · · · · (收起)

读后感

评分

分类细、条目多,属于新手必备,可以大概了解炼油厂的相关内容。作者实在是个有心人,为翻译谋福利。不过,最后一章的日常生活英语就过于基础了,美中不足。 ◆◆◆光盘挺好,可以听听老外的发音◆◆◆

评分

分类细、条目多,属于新手必备,可以大概了解炼油厂的相关内容。作者实在是个有心人,为翻译谋福利。不过,最后一章的日常生活英语就过于基础了,美中不足。 ◆◆◆光盘挺好,可以听听老外的发音◆◆◆

评分

分类细、条目多,属于新手必备,可以大概了解炼油厂的相关内容。作者实在是个有心人,为翻译谋福利。不过,最后一章的日常生活英语就过于基础了,美中不足。 ◆◆◆光盘挺好,可以听听老外的发音◆◆◆

评分

分类细、条目多,属于新手必备,可以大概了解炼油厂的相关内容。作者实在是个有心人,为翻译谋福利。不过,最后一章的日常生活英语就过于基础了,美中不足。 ◆◆◆光盘挺好,可以听听老外的发音◆◆◆

评分

分类细、条目多,属于新手必备,可以大概了解炼油厂的相关内容。作者实在是个有心人,为翻译谋福利。不过,最后一章的日常生活英语就过于基础了,美中不足。 ◆◆◆光盘挺好,可以听听老外的发音◆◆◆

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有