商务接待英语

商务接待英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国人民大学
作者:纪淑军
出品人:
页数:165
译者:
出版时间:2010-5
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787300116952
丛书系列:
图书标签:
  • 商务英语
  • 接待英语
  • 口语
  • 商务礼仪
  • 酒店英语
  • 职场英语
  • 英语口语
  • 商务沟通
  • 英语学习
  • 外语学习
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《商务接待英语》根据当前高等职业教育教学实际,结合当前社会经济发展趋势对商务英语人才培养提出的更高要求,在充分调研的基础上,打破传统的教材编写理念,以培养职业能力为核心,以工作实践为主线,按照工作过程来序化课程内容,采用任务引领、项目驱动、小组学习、综合评价的方式组织和开展教学活动,突出实用性和实践性,接近真实岗位和工作需要,实现“教学做一体化”教学。目的在于培养学生的商务基础知识和英语综合运用能力,通过相似性和反复性技能实训强化学生对国际商务英语的应用能力,使学生能独立进行商务信息查询和处理,能正确、得体、自然地进行商务交际,完成涉外工作过程中的商务接待任务。

好的,这是一本名为《跨文化商务沟通实战》的图书简介,字数约1500字,旨在提供详尽的内容概述,且不包含您提及的《商务接待英语》相关内容。 --- 跨文化商务沟通实战 内容导论:全球化浪潮下的沟通基石 在全球化日益深入的今天,企业间的合作早已超越了地理和文化的界限。无论是签订跨国合同、管理多元文化团队,还是开拓新兴市场,有效的商务沟通都是成功的关键。然而,文化差异往往是隐藏在语言表层之下的“冰山”,稍有不慎便可能导致误解、冲突乃至商业失败。《跨文化商务沟通实战》正是为了填补这一空白而诞生的权威指南。 本书摒弃了空泛的理论说教,专注于提供可操作、可量化、可立即应用的沟通策略。它不仅是一本“讲道理”的书,更是一本“教你如何做”的实战手册,旨在帮助读者构建起一座理解不同文化逻辑的桥梁,从而在复杂的国际商务环境中游刃有余。 第一部分:文化维度解析与自我认知重塑 成功的跨文化沟通始于对自身文化的深刻理解和对他者文化的尊重。本部分将系统地拆解构成文化差异的核心维度,并引导读者进行自我审视。 1. 霍夫斯泰德的六维模型深度应用 本书首先深入解析了霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论,但重点在于如何将其应用于日常商务场景: 权力距离(Power Distance): 如何识别高权力距离国家(如亚洲部分地区)中层级结构的微妙之处,以及在汇报、会议决策中应如何调整沟通策略以示尊重。反之,在低权力距离文化(如北欧)中,如何鼓励自下而上的创新反馈。 个人主义与集体主义(Individualism vs. Collectivism): 分析在强调个人成就的文化中,如何有效进行绩效评估和激励;而在集体主义文化中,如何通过“关系维护”(Guanxi或Inhwa)来建立信任,并理解团队决策过程的复杂性。 不确定性规避(Uncertainty Avoidance): 探讨在规则导向、厌恶模糊性的文化中,详细的书面协议和明确的流程规范是何等重要;而在高容忍度文化中,灵活应变和即兴发挥可能更受欢迎。 2. 探究高语境与低语境文化(Hall's Context) 本书将重点剖析爱德华·霍尔提出的语境理论,这对于理解邮件、演示文稿和非语言交流至关重要: 低语境文化(如德、美): 强调“信息在字面意义上”(Say What You Mean)。指导读者如何撰写清晰、直截了当的商务邮件,确保所有关键信息无遗漏地呈现在文本中。 高语境文化(如日、中东): 强调“信息隐藏在背景中”(Read Between the Lines)。解析如何解读沉默、肢体语言、以及对请求的委婉拒绝(如“我们会考虑一下”的真实含义),避免因过度直接而破坏合作关系。 3. 时间观念的冲突与调和 本书专门开辟章节讨论“单向时间观”(Monochronic)与“多向时间观”(Polychronic)的差异: 单向时间(准时性要求): 探讨如何管理德国、瑞士等对时间精准度极高的合作伙伴的项目进度。 多向时间(灵活性与关系优先): 分析在拉丁美洲或地中海地区,会议开始时间的延迟并非不尊重,而是将当前的人际互动置于严格的时间表之上。如何平衡项目的紧迫性与文化对灵活性的需求。 第二部分:实战场景中的沟通障碍与策略 本部分将理论模型转化为针对特定商务活动的具体操作手册。 4. 跨文化谈判的博弈艺术 谈判是跨文化冲突的高发区。本书提供了一套系统性的谈判准备与执行流程: 议程设置的文化差异: 在某些文化中,谈判前期的“非正式交流”是建立信任、摸清底牌的关键阶段,跳过此阶段可能导致正式谈判的僵持。 契约精神的解读: 对比西方注重法律效力的“合同文本”与东方注重情谊基础的“君子协定”。讲解如何构建既有法律约束力又包含人情维护的混合式协议。 冲突解决的路径选择: 识别何时应寻求第三方调解(适用于高集体主义文化),何时应采取直接、基于事实的辩论(适用于高个人主义文化)。 5. 跨文化团队管理与反馈艺术 现代企业多是虚拟或混合团队,有效的激励和绩效管理至关重要: 授权的艺术: 探讨在不同文化背景下,上级授权的范围和方式。例如,如何向一个需要明确指令的团队成员分配任务,同时又给予一个更倾向自主性的团队成员足够的空间。 建设性批评的本地化: 详细列举了针对不同文化进行负面反馈的“安全话术”。例如,避免在公开场合批评高“面子”意识的员工,而应采用间接、柔和的方式,或通过中间人传递信息。 激励机制的定制: 分析奖金、晋升、公共表彰等激励措施在不同文化中的效力递减或递增规律,确保激励措施真正起到作用,而非引发反感。 6. 演示与报告的视觉及叙事冲击力 商务演示不仅仅是信息的传递,更是文化的展示: 数据可视化差异: 讨论在某些文化中,大量使用对比强烈的颜色或过于具象的图片可能被视为不专业;而在另一些文化中,过于简洁的图表则可能被认为信息不足。 故事线与逻辑结构: 对比西方演讲中常见的“金字塔结构”(结论先行)与部分东方文化中更偏好的“铺垫式叙事”(先建立背景和共识再引出核心观点)。 第三部分:技术赋能与未来展望 随着远程协作的普及,技术工具对跨文化沟通的影响日益显著。 7. 数字化沟通的“文化陷阱”规避 本书剖析了即时通讯软件、视频会议等工具的使用规范: 邮件礼仪的地域性: 探讨不同地区对邮件主题行、称谓语、表情符号(Emojis)使用的接受度,避免因不当的邮件格式而显得轻浮或冒犯。 虚拟会议中的非语言线索捕捉: 如何在视频会议中,通过观察屏幕上有限的肢体语言和反应,准确判断远程参会者的真实态度,尤其是在低语境文化中。 8. 提升情商(CQ)的持续训练 本书最后强调,跨文化能力(Cultural Intelligence, CQ)是一种可以培养的技能。提供了一套系统的CQ提升框架,包括: 认知(CQ-Knowledge): 如何系统性地学习目标文化知识。 动机(CQ-Motivation): 如何激发内在学习和适应的意愿。 行为(CQ-Action): 如何在压力下灵活调整自身的沟通行为模式。 总结 《跨文化商务沟通实战》提供了一套完整的方法论,将抽象的文化概念转化为可量化的行动指南。它面向所有在全球市场中寻求突破的管理者、销售人员、项目经理以及国际职场人士。阅读本书,您将不再是文化差异的被动承受者,而是能够主动构建理解、有效协商、并最终实现商业共赢的沟通策略家。它是一本关于如何“做对事”和“说对话”的必备工具书。

作者简介

目录信息

Unit 1 接待准备Unit 2 迎宾Unit 3 参观工厂Unit 4 商务宴请Unit 5 会议接待Unit 6 展会接待Unit 7 陪客户观光Unit 8 陪客户购物Unit 9 送别Unit 10 接待临时访客Learning Situation 接待客户Appendix I 学生自评标准Appendix II 学生互评标准Appendix III 教师评价标准参考文献
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有