大衛·福斯特·華萊士(David Foster Wallace,1962—2008),我們這個時代著名的美國作傢之一,與《自由》作者喬納森·弗蘭岑並稱為“美國文壇雙壁”。
華萊士1962年齣生於美國的一個知識分子傢庭,童年時是一個典型的電視兒童,後又成為瞭一名準職業網球選手。人生中的第一部長篇小說《係統的笤帚》其實也是他的碩士畢業論文,小說齣版後他立刻被媒體和文學界稱為難得一見的奇纔。此後的長篇小說《無盡的玩笑》和短篇小說集《頭發奇特的女孩》也鞏固瞭他無法被人超越的地位。但2008年,年僅46歲的華萊士在傢中自殺,他生前一直長期服用抗抑鬱癥藥物。
好萊塢曾在2015年拍攝瞭關於大衛·福斯特·華萊士的傳記電影《旅行終點》,講述瞭他生前鮮為人知的故事,廣受好評。
即使在天纔遍地的歐美文壇,華萊士也是個極為特殊的存在。他對哲學的癡迷,對繁復長句子的無盡追求,讓他的作品從一誕生就劃上瞭“神作”的符號,愛他的讀者對他的作品如癡如醉,即使不瞭解他的讀者,也不得不承認他是個不可復製的天纔作傢。
Published when Wallace was just twenty-four years old, "The Broom of the System" stunned critics and marked the emergence of an extraordinary new talent. At the center of this outlandishly funny, fiercely intelligent novel is the bewitching heroine, Lenore Stonecipher Beadsman. The year is 1990 and the place is a slightly altered Cleveland, Ohio. Lenoreas great-grandmother has disappeared with twenty-five other inmates of the Shaker Heights Nursing Home. Her beau, and boss, Rick Vigorous, is insanely jealous, and her cockatiel, Vlad the Impaler, has suddenly started spouting a mixture of psycho- babble, Auden, and the King James Bible. Ingenious and entertaining, this debut from one of the most innovative writers of his generation brilliantly explores the paradoxes of language, storytelling, and reality.
作者大卫 福斯特 华莱士,此前并不了解,吸引我看这本书,是因为比目鱼在《刻小说的人》里介绍,这是一本风格新颖怪异、具有探索性、“玩弄技巧”的小说。 小说中文版厚达556页,约45万字,这没什么可怕的。可怕到是这样后现代(如果可以用这个词的话)的一本小说,本身的故事...
評分文/俞耕耘 大卫·福斯特·华莱士的才华与其好友乔纳森·弗兰岑,形成某种相对的类型。他有极强的辩识度:毛线般的长句、造词花样迭出、对话绞绕故事推进、放纵骄奢的想象,夹杂些怪诞谐趣,有种不合时宜的哀伤。这些特质一调和,产生了“化合反应”――天才风格的诞生。只可惜...
評分 評分好多年没有读过这么厚的小说了,看这本小说不能用我们平时看小说的思维方式去看,过去看小说,无论再长再难读,我都好不在意自己是否在阅读中走神,因为无论如何你只要顺着读下去你总能知道大概的事情梗概,可是这本小说《系统的笤帚》就特别地“乱”,如果你不谨慎小心去阅读...
評分文/俞耕耘 大卫·福斯特·华莱士的才华与其好友乔纳森·弗兰岑,形成某种相对的类型。他有极强的辩识度:毛线般的长句、造词花样迭出、对话绞绕故事推进、放纵骄奢的想象,夹杂些怪诞谐趣,有种不合时宜的哀伤。这些特质一调和,产生了“化合反应”――天才风格的诞生。只可惜...
花瞭兩周時間終於讀完瞭這本DFW的英文原版處女作。有很多地方很有趣,養老院院長在酒吧那段快笑瘋瞭。但是讀完之後,感到瞭一種深淵一般的孤獨和無力。一個很自卑的老男人和一個讓人人都鬼迷心竅的年輕女人。很多有意思的隱喻和寓言,很多關於哲學的理解和看法,以及後半本書對於宗教的戲虐。你很難想象DFW是有怎樣的魔力讓紙上這些文字變為現實。我有一個很大的願望就是能和DFW坐下來聊上一會兒,十分鍾也好,可惜再也沒有可能瞭。
评分花瞭兩周時間終於讀完瞭這本DFW的英文原版處女作。有很多地方很有趣,養老院院長在酒吧那段快笑瘋瞭。但是讀完之後,感到瞭一種深淵一般的孤獨和無力。一個很自卑的老男人和一個讓人人都鬼迷心竅的年輕女人。很多有意思的隱喻和寓言,很多關於哲學的理解和看法,以及後半本書對於宗教的戲虐。你很難想象DFW是有怎樣的魔力讓紙上這些文字變為現實。我有一個很大的願望就是能和DFW坐下來聊上一會兒,十分鍾也好,可惜再也沒有可能瞭。
评分花瞭兩周時間終於讀完瞭這本DFW的英文原版處女作。有很多地方很有趣,養老院院長在酒吧那段快笑瘋瞭。但是讀完之後,感到瞭一種深淵一般的孤獨和無力。一個很自卑的老男人和一個讓人人都鬼迷心竅的年輕女人。很多有意思的隱喻和寓言,很多關於哲學的理解和看法,以及後半本書對於宗教的戲虐。你很難想象DFW是有怎樣的魔力讓紙上這些文字變為現實。我有一個很大的願望就是能和DFW坐下來聊上一會兒,十分鍾也好,可惜再也沒有可能瞭。
评分花瞭兩周時間終於讀完瞭這本DFW的英文原版處女作。有很多地方很有趣,養老院院長在酒吧那段快笑瘋瞭。但是讀完之後,感到瞭一種深淵一般的孤獨和無力。一個很自卑的老男人和一個讓人人都鬼迷心竅的年輕女人。很多有意思的隱喻和寓言,很多關於哲學的理解和看法,以及後半本書對於宗教的戲虐。你很難想象DFW是有怎樣的魔力讓紙上這些文字變為現實。我有一個很大的願望就是能和DFW坐下來聊上一會兒,十分鍾也好,可惜再也沒有可能瞭。
评分花瞭兩周時間終於讀完瞭這本DFW的英文原版處女作。有很多地方很有趣,養老院院長在酒吧那段快笑瘋瞭。但是讀完之後,感到瞭一種深淵一般的孤獨和無力。一個很自卑的老男人和一個讓人人都鬼迷心竅的年輕女人。很多有意思的隱喻和寓言,很多關於哲學的理解和看法,以及後半本書對於宗教的戲虐。你很難想象DFW是有怎樣的魔力讓紙上這些文字變為現實。我有一個很大的願望就是能和DFW坐下來聊上一會兒,十分鍾也好,可惜再也沒有可能瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有