中国的英美文学翻译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


中国的英美文学翻译

简体网页||繁体网页
孙致礼 编
译林出版社
2009-12-1
903
68.00元
精装
9787544708555

图书标签: 翻译  文学  汉译  外国文学  黑色幽默小说  非小说  文学研究  文化   


喜欢 中国的英美文学翻译 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-22

中国的英美文学翻译 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

中国的英美文学翻译 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

中国的英美文学翻译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

《中国的英美文学翻译(1949-2008)》内容包括:17年问英美文学翻译出版概况、概述、17年间英国文学的翻译出版、17年问美国文学的翻译出版、17年间英美文学翻译家、综述、莎剧翻译家、诗歌翻译家、小说翻译家、综合型翻译家、17年间英美文学翻译的经验与启示、加强组织领导,实行计划译书、开展翻译批评,提高翻译质量、注意理论研究,提倡百家争鸣……

中国的英美文学翻译 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

孙致礼 解放军外国语学院首席教授(将军级)、博士生导师、英语语言文学导师组组长,我国著名翻译家及翻译理论家,中国翻译工作者协会理事,翻译理论和教学研究委员会会员,全国英汉语比较研究会常务理事。已发表译作约30部,编著国家“十一五”规划教材1部,主持完成国家社会科学基金项目两项,发表学术论文60多篇,其理论研究和英美文学翻译实践在我国翻译界享有极高的威望和知名度。荣获了总参某部专业技术突出贡献奖、首届军队院校“育才奖”金奖,曾被评为全国优秀教师,两次荣立三等功,享受国务院政府特殊津贴。


图书目录


中国的英美文学翻译 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

后面的附录太方便了

评分

后面的附录太方便了

评分

备查

评分

很好的工具书

评分

备查

读后感

评分

分两编:49-66,76-2008。 建国后,一方面,重新出版了民国期间的老译本约30部(如董任坚、谷风、欧阳山、贺玉波、林疑今、穆俊、潘家洵、谢颂羔、严既澄);另一方面,又涌现出一批新的翻译著作(董秋斯、朱维之)。翻译明显分为两派——傅雷的神似派、卞之琳的存形求神派。在...

评分

分两编:49-66,76-2008。 建国后,一方面,重新出版了民国期间的老译本约30部(如董任坚、谷风、欧阳山、贺玉波、林疑今、穆俊、潘家洵、谢颂羔、严既澄);另一方面,又涌现出一批新的翻译著作(董秋斯、朱维之)。翻译明显分为两派——傅雷的神似派、卞之琳的存形求神派。在...

评分

分两编:49-66,76-2008。 建国后,一方面,重新出版了民国期间的老译本约30部(如董任坚、谷风、欧阳山、贺玉波、林疑今、穆俊、潘家洵、谢颂羔、严既澄);另一方面,又涌现出一批新的翻译著作(董秋斯、朱维之)。翻译明显分为两派——傅雷的神似派、卞之琳的存形求神派。在...

评分

分两编:49-66,76-2008。 建国后,一方面,重新出版了民国期间的老译本约30部(如董任坚、谷风、欧阳山、贺玉波、林疑今、穆俊、潘家洵、谢颂羔、严既澄);另一方面,又涌现出一批新的翻译著作(董秋斯、朱维之)。翻译明显分为两派——傅雷的神似派、卞之琳的存形求神派。在...

评分

分两编:49-66,76-2008。 建国后,一方面,重新出版了民国期间的老译本约30部(如董任坚、谷风、欧阳山、贺玉波、林疑今、穆俊、潘家洵、谢颂羔、严既澄);另一方面,又涌现出一批新的翻译著作(董秋斯、朱维之)。翻译明显分为两派——傅雷的神似派、卞之琳的存形求神派。在...

类似图书 点击查看全场最低价

中国的英美文学翻译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有