No other work in the history of literature can provide a clearer and more luminous parable to explain the raison d'etre of fiction in human life than that of Scheherazade and Shahryar. For Scheherazade, it is a matter of life and death to ensure her stories capture the attention of the king. If she fails to do so, she will be delivered into the hands of the executioner at daybreak. This state of mortal peril sharpens her creativity and leads her to discover that the world of fiction is, just as the real world, a diverse and unbreakable one. Spanish Description: No existe en la historia de la literatura una parabola mas sencilla y luminosa que la de Sherezada y Sahrigar para explicar la razon de ser de la ficcion en la vida de los seres humanos. Mario Vargas Llosa Para Sherezada contar cuentos que capturen la atencion del Rey es cuestion de vida o muerte. Si Sahrigar se desinteresa o se aburre de sus historias, sera entregada al verdugo con las primeras luces del alba. Ese peligro mortal aguza su fantasia y la lleva, sin saberlo, a descubrir que el mundo de la ficcion es, como el mundo real, uno, diverso e irrompible. Cuando el rey Sahrigar perdona a su esposa es alguien al que los cuentos han transformado en un ser civil, sensible y sonador.
Mario Vargas Llosa
評分
評分
評分
評分
很少西語書讀起來那麼不費勁的,嘿嘿~為啥有人添加書目,卻沒有人標記“讀過”呢?
评分一韆零一夜的故事自小就看過好多遍瞭,重用西語讀一遍感覺有點點奇妙~ 書裏沒有太多生詞,難得讀得順暢~
评分很少西語書讀起來那麼不費勁的,嘿嘿~為啥有人添加書目,卻沒有人標記“讀過”呢?
评分很少西語書讀起來那麼不費勁的,嘿嘿~為啥有人添加書目,卻沒有人標記“讀過”呢?
评分很少西語書讀起來那麼不費勁的,嘿嘿~為啥有人添加書目,卻沒有人標記“讀過”呢?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有